— Они за нами следили.

— Черт! — Мьюр бросил окурок в мраморный бассейн. Окурок зашипел и погас. — Долго они там сидели?

Рид моргнул:

— Боюсь, я их не заметил.

— Значит, черт возьми, теперь будете смотреть по сторонам. — Мьюр повернулся к Гранту. — Как думаешь, они вернутся?

— Может быть. После той ночи они не станут подходить слишком близко.

— Ну, будем надеяться.

Небо потемнело. С запада накатывались тучи, нависая над наклоненной набок верхушкой горы. Вынося очередное ведро земли, Грант заметил, что солнце стоит совсем низко, в яростной мешанине алых туч между облаками и морем. Когда он вышел в следующий раз, солнца уже не было. Опустилась ночь, но подвал был по-прежнему освещен тусклым светом лампы. Яма у стены углубилась уже почти на два фута, и, когда Грант спускался в подвал, его спутники казались ему гномами, роющимися в недрах земли.

Работа замедлилась. Они открыли верхнюю часть фундамента и перешли на нижний уровень, где широкие плиты были сложены без раствора. Почва стала плотнее — мусора попадалось столько же, сколько и земли. Приходилось вынимать его отдельно. Скоро руки их покрылись ссадинами, ногти поломались, а мышцы заболели.

В девять часов они сделали перерыв на ужин. Уселись во дворе, дрожа на холодном воздухе, и стали есть хлеб с сыром — провизию, которую утром им дал с собой владелец гостиницы. Звезд на небе не было.

— Как далеко мы углубились? — спросил Грант.

— Эти тесаные блоки очень старые. — Марина набросила на плечи пиджак Рида, ее глаза были полуприкрыты. — Должно остаться немного.

— Если там вообще что-то есть, — добавил Рид. Он уже не выглядел таким энергичным — тяжелая работа взяла свое. — Может быть, то, что нам нужно, лежит в другой части храма… а то и совсем в ином месте.

— Узнать это можно только одним способом. — Грант глотнул воды в последний раз и взял лопату. — Пойду покопаю.

Но его старания были недолгими. Он проработал всего с четверть часа, когда один из ударов лопатой отозвался резким звоном. Встав в яме на колени, Грант принялся руками перебирать землю, чтобы найти камень, который он задел. Камень был повсюду. Вскоре, работая и руками, и лопатой, он расчистил сплошную каменную поверхность — она шла от одной стенки ямы до другой.

Взяв один из фонарей, Марина опустила его в яму.

— Коренная порода. — Она тихонько чертыхнулась. — Это, должно быть, пол самого первого храма. Видишь — вон отметки резца там, где его стесывали.

— Ну, по крайней мере, больше не надо копать. — Грант уронил лопату на землю и потер друг о друга покрытые волдырями ладони. — Сейчас слишком поздно, чтобы спускаться с холма. Нам придется возвращаться утром.

Грант собирал инструменты и передавал их Риду. Марина не обращала на них внимания. Она стояла по грудь в яме и внимательно рассматривала грубую каменную кладку, время от времени смахивая приставшую землю маленькой кисточкой. Подняв из подвала все инструменты, Грант повернулся к ней. Марина, сидя на корточках и приблизив лицо к самому камню, пальцем вела по стене вдоль какой-то линии. Гранта поразило ее лицо. Марину полностью поглотило ее занятие, а взгляд был полон благоговения.

Грант в тот же миг позабыл про усталость. Он пробрался по низкому помещению и спрыгнул в яму рядом с Мариной. Она ничего не сказала, просто взяла его за руку и прижала ее к стене. Кожа девушки была теплой, камень — холодным. Марина повела его рукой по стене, медленно вычерчивая пологую дугу.

— Чувствуешь?

Да, он почувствовал — в камне была вырезана дугообразная цепочка крошечных выступов. Три тысячи лет почти стерли их, едва ли оставив нечто большее, чем просто тень, но пальцы подсказали Гранту, куда смотреть. Теперь он увидел — лунный серп, повернутый на бок. Пара бычьих рогов.

— Надо вытащить ее.

Марина достала перочинный ножик и попыталась вставить лезвие в тонкую, словно волос, щель между плитами.

— Она, наверное, целую тонну весит, — с сомнением произнес Грант. Каменная плита имела примерно ярд в ширину и, похоже, столько же в глубину. — Чтобы ее вытащить, потребуется динамит.

— У микенцев не было динамита.

Марина продолжала ковырять щель ножом. Подумав, что лезвие сломается, Грант вылез из ямы.

В отверстие в полу церкви просунул голову Мьюр:

— Вы там что, всю ночь сидеть будете?

— Марина считает…

Грант подпрыгнул — по подвалу разнесся гул. Марина в яме стиснула свой ножик, и даже в неярком свете лампы Грант заметил, как побледнело ее лицо. У ее ног лежала каменная плита, расколотая на три части ударом о камень под ногами. На месте плиты в стене чернел провал.

— Это была вставка. — Марину била дрожь, ведь ее едва не задела упавшая каменная плита. — Дверь.

— Кто-то забыл смазать петли.

Грант спрыгнул в яму. Отверстие было такого же размера, что и закрывавшая его плита, и человеку едва хватало места, чтобы протиснуться в него. Грант протянул руку в темноту.

— Там, дальше, за стеной, отверстие расширяется. Не очень сильно, но, надеюсь, повернуться хватит.

Он взял стоявший на краю ямы фонарь и просунул его в отверстие. Свет упал на ровно отесанные каменные стены, а дальше все скрывала темнота.

— Ну, посмотрим, что там.

Глава одиннадцатая

Гранту казалось, что он лезет в почтовый ящик. Он и раньше оказывался в тесных местах — например, когда в тридцатые годы искал алмазы в Родезии, но ничего подобного даже там не было. Изогнув шею так, чтобы голова находилась в одной плоскости с телом, и втянув живот, он, извиваясь, полез в каменную пасть, а Рид и Марина толкали его сзади. И вот он пробрался. Он лежал на животе и тяжело дышал.

Его лодыжка еще торчала наружу, и, когда ее что-то коснулось, Грант инстинктивно дрыгнул ногой.

— Я привязала тебе к ноге веревку, — раздался страшно далекий голос Марины. — Если найдешь что-нибудь, дерни два раза. Если застрянешь — дерни трижды, и мы тебя вытащим.

Грант не стал ничего отвечать. Протиснувшись в щель, он оказался в тоннеле немного большей высоты, но, пожалуй, такой же ширины. Если встать на четвереньки, спина коснется потолка. Не было заметно ни каменных плит, ни кладки — проход, похоже, был вырублен прямо в скале.

«По крайней мере, не обрушится», — утешил себя Грант.

Он пополз вперед. Высоты тоннеля не хватало, чтобы поднять лампу, и Гранту приходилось двигать ее перед собой. Воздух был затхлый — три тысячи лет им никто не дышал. Но больше его испугал резкий запах газа.

«Ну и где тут взять канарейку?»

Он продолжал ползти. Единственными звуками были лишь скрежет фонаря, передвигаемого по полу, да мертвый шорох задевающей за стены одежды. Люди, сделавшие этот тоннель, потрудились на славу —

Вы читаете Затерянный храм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату