Он позвонил ей по приезде и рассказал, что остановился в гостиничном номере, снятом корпорацией, но продолжает подыскивать себе жилье. Расспрашивал, как идут дела, посетовал на пробки и просил передать привет Натали. Она в свою очередь пожаловалась, что ей пришлось вытерпеть напряженный разговор по телефону с будущей мачехой.
Мередит позвонила якобы рассказать, что на венчании будут ее дети и брат Джеймса. Они с Джеймсом решили, что четверых родственников уже достаточно и Серена может не приходить.
Да, она все понимает, у Дэвида сейчас ни минутки свободной. Он отвечает за набор персонала в Атланте, ему нужно подготовить офис для работников, которые переедут сюда из четырех отделений AGI со всей страны. Еще он сказал, что может упустить квартиру, так как не сумел посмотреть ее в оговоренное время. У него как раз была встреча с представителями корпорации СЕО, занимающейся мобильной связью, где обсуждалось применение технологий AGI. Раз уж жилье не было для него главным, то для Серены и подавно не нашлось времени.
Ей стало горько, и она обиженно заморгала. Надо взять себя в руки. Она — не ребенок, мечтающий, чтобы на него обратили больше внимания. Она самодостаточна, и у нее множество собственных проблем и забот. Ей нужно продвигать свою компанию, развивать ее. А еще на носу замечательная вечеринка, которую она организует в честь двадцатисемилетия Элисон. Стоит ли слишком досадовать на то, что Дэвид, судя по всему, не так уж ею интересуется?
В дверь постучали. Натали отлучилась, сообщив перед этим о приходе посетителя в половине одиннадцатого.
— Войдите! — крикнула Серена, глядясь в ручное зеркальце и проводя помадой по губам.
— Надеюсь, ты решила сделать макияж не к моему приходу?
Услышав голос Дэвида, она вздрогнула. Тюбик помады выскочил у нее из рук и упал на пол.
— Я всегда считал, что ты прекрасна и без этого, добавил он, подходя к ней.
— Привет, ты меня испугал, — ее пульс зачастил не столько от блеска его глаз, оттененных голубой рубашкой, сколько от удивления, что она его видит.
Он склонился на мгновение, потом выпрямился, держа в руке помаду.
— Это, кажется, твое?
— Благодарю. — Серена потянулась за тюбиком, стараясь не коснуться его пальцев, но все-таки коснулась. Теплая волна нахлынула на нее. Счастье, что их разделяет стол. — Рада, что ты решил заглянуть, но, к сожалению, у меня сейчас назначена ветре…
— Это я назначил встречу, Серена. Встречу в половине одиннадцатого.
Серена прищурилась. Ох, эта негодница Натали!
— Натали сказала, что это новый клиент.
— Так и есть, — усмехнулся Дэвид. — У меня к тебе деловое предложение. От AGI. Я хочу нанять тебя для большого мероприятия по созданию благотворительного фонда. Оно должно пройти в субботу через три недели.
Три недели? Он что, издевается над ней?
— Это… ммм… так неожиданно. Мило с твоей стороны, что ты сделал нам предложение, но…
— Это не мое личное решение. Несколько крупных агентств с удовольствием занялись бы организацией, несколько месяцев назад они бы сами нас уговаривали, но сейчас время упущено, все набрали заказы, и предлагаемые ими сроки нас не устраивают. Я решил, что, если у тебя неважно идут дела, ты как раз нам подойдешь. Конечно, не могу настаивать, но подумай: такого рода заказ принесет твоей компании известность. Не сомневаюсь, что мы с тобой сработаемся.
Она случайно наткнулась взглядом на его руку, и перед глазами сразу всплыла другая картина: вот эти пальцы ласкают ее, именно так, как умеет делать только он один, нежно поглаживая, дразня.
Дело, Серена! Соберись!
Но в голове был абсолютный вакуум, она молчала, не высказав ни одного профессионального замечания.
— Сейчас я страшно занят, — продолжил Дэвид. Руководство AGI хочет, чтобы мы громко заявили о себе в деловом мире. Ряд местных технологических компаний спонсирует ежегодное благотворительное собрание общества по борьбе с раком груди, и все вносят деньги, но одна группа выступает в качестве организатора. Так вышло, что в этом году это моя фирма. Хотя времени осталось чуть-чуть, я даже рад, что появилась такая возможность. Естественно, я тут же подумал о тебе. Лучше тебя никто не сможет организовать это дело, — улыбнулся он.
— У моего отца за неделю до этого венчание, подстраховалась она, вспомнив, что в начале июня ей потребуется много душевных сил. — Явно не подходящее время.
— Я знаю. И все-таки подумай. Тебе это мероприятие поможет обрести известность. А ты, в свою очередь, поможешь мне завоевать Атланту и собрать деньги на благое дело. Ну, что скажешь? Соглашайся, Серена.
Она прижала руки к вискам, напряженно думая.
Она будет последней идиоткой, если откажется от такого предложения, которое принесет ей гораздо больше пользы, чем любая реклама.
— Но твои боссы должны были сначала познакомиться со сценарием и оценить затраты…
— Конечно. Но время поджимает.
— А как ты себе представляешь это мероприятие?
— Обед под названием «Настало время найти лекарство».
Ее сердце упало. Конечно, перед ней очень заманчивая возможность заявить о себе, но она еще не устраивала такие благотворительные банкеты: строгие костюмы у мужчин, вечерние платья у женщин, триста долларов за порцию котлет по-киевски в бальном зале отеля. Если она собирается создать репутацию своей фирме, нужно действовать крайне осмотрительно.
— Дэвид, я знаю, что это очень важно для тебя, и, несомненно, хочу себе помочь. Но я специализируюсь на иного рода мероприятиях. Они в значительной степени отличаются от общепринятых, от того, что считается нормой.
Он нахмурился.
— А какая разница?
Она расстроенно развела руками.
— Мне сложно объяснить. Но если ты хочешь, чтобы было традиционное мероприятие, аукцион предметов искусства, картин и антиквариата или…
— Серена, я не хочу традиционного. Я хочу тебя.
Услышав его ласковый уверенный голос, она почувствовала, как затрепетало ее сердце. Страсть, с которой она отчаянно сражалась, отразилась в ее взгляде. Он так смотрел на нее… В его глазах было не только желание. В них было понимание. Любовь.
Одобрение.
У нее закружилась голова, глаза наполнились слезами, и она быстро-быстро заморгала, чтобы избавиться от них.
— Я должен приложить все силы, чтобы аукцион прошел с успехом, — быстро добавил он. — Но мне бы хотелось, чтобы там ощущалось твое личное участие и влияние. Чтобы было весело.
— Хорошо, — согласилась она, — я сделаю это для тебя. — Она задумалась. — Знаешь что? Можно организовать очень неплохой аукцион. Я уже представляю как. Я представляю… мужчин. — На самом деле она представляла его. Обнаженным.
На лице у Дэвида появилось настороженное выражение, как у человека, который собрался нырнуть в бассейн и только что заметил, что там нет воды.
— Мужчины? Я не совсем понимаю, что ты собираешься с ними делать.
— Аукцион холостяков! — Почему бы и нет? Такое бывает не часто. — Гладиатор, ковбой, пожарный…
— Представляю себе, что скажут гости, — перебил он, нахмурясь.
Серена пристально глядела на него. Кажется, он говорил, что доверяет ей? Страшное разочарование охватило ее. Скептическое выражение его лица напомнило ей отца.
Она глубоко вдохнула, собираясь с мыслями.