женщины.
— Десять тысяч... — повторила она почти беззвучно.
— Все верно. Договорились?
— Но мы не...
— Согласитесь или откажитесь, миссис Вилер. Вы не в том положении, чтобы торговаться. Ни на секунду не думайте, будто есть нечто, что можно сделать, чтобы предупредить несчастный случай. Если вы не будете знать точное время и место, это произойдет.
Он резко встал, заставляя ее начать.
— Ну? — рявкнул он. — Что мы выберем? Десять тысяч долларов или жизнь вашего сына?
Женщина не отвечала. Глаза Грега метнулись туда, где в немом отчаянии сидела Кэрри.
— Пойдем, — сказал он. И отправился в холл.
— Подождите...
Грег повернулся и посмотрел на женщину.
— Да?
— Откуда... я знаю? — запиналась она.
— Вы не знаете, — прервал он. — Вы не знаете ничего. Мы знаем.
Он подождал ее решения еще несколько мгновений, затем пошел в кухню и, вытащив свой блокнот из внутреннего кармана, достал карандаш и бегло набросал телефонный номер. Он слышал, как женщина умоляюще бормочет что-то Кэрри и, заталкивая блокнот и карандаш в карман пальто, покинул кухню.
— Пошли, — сказал он Кэрри, застывшей в ожидании, и безучастно посмотрел на женщину. — Я позвоню сегодня, в полдень, тогда можете сообщить, что вы и ваш муж решили делать. — Рот его отвердел. — Это будет единственный звонок, — добавил он.
Он повернулся и пошел к передней двери, открыл, раздраженно приказав: «Давай, давай». Смахивая со щек слезы, Кэрри проскользнула мимо него. Грег последовал за ней, начал закрывать дверь, затем остановился, как бы вспомнив что-то.
— Между прочим, — сказал он и улыбнулся женщине, — на вашем месте я бы не стал звонить в полицию. Нет ничего, в чем бы они могли нас обвинить, даже если и найдут нас. И, разумеется, тогда мы не сможем помочь вам — и ваш сын должен будет умереть.
Он закрыл дверь и направился к машине. Образ женщины отпечатался у него в мозгу: изумленная и дрожащая, стояла она в собственной гостиной, глядя на него затравленными глазами. Грег хмыкнул от удовольствия.
Она была на крючке.
Грег осушил стакан и тяжело навалился на подлокотник софы, скорчив гримасу. Это были последние глотки дешевого виски, которые он пил, отныне все будет самое лучшее. Он повернул голову, чтобы взглянуть на Кэрри. Та стояла у окна их комнаты в отеле, уставившись на город. Какая чертовщина сейчас в ее мыслях? Вероятно, она размышляет, где тот голубой автомобиль. Грег и сам поразмышлял несколько мгновений. На стоянке? В дороге? Он пьяно улыбнулся. Он ощущал могущество из-за того, что знает о машине нечто, чего не знает даже ее владелец: через восемь дней, во вторник, в два шестнадцать, она переедет маленького мальчика, тот умрет.
Он сфокусировал глаза и поглядел на Кэрри.
— Ну ладно, говори, — потребовал он. — Выскажись.
Она повернулась и взглянула с мольбой.
— Разве необходима такая большая сумма?
Он отвернулся и закрыл глаза.
— Грег, разве...
— Да! — прерывисто задышал он. Боже, как он будет рад убраться от нее!
— А если они не смогут заплатить?
— Упертая!
Ее подавленный всхлип подействовал на нервы.
— Иди и ложись, — приказал он.
— Грег, у него нет ни шанса!
Он обернулся с побелевшим лицом.
— До того, как мы пришли, у него было больше шансов? — прорычал он. — Черт побери, хоть раз подумай своей башкой! Если в не мы, он был бы все равно, что мертвец!
— Да, но...
— Я сказал — иди и ложись.
— Ты не видел того, как это должно случиться, Грег!
Он яростно дернулся, борясь с желанием схватить бутылку из-под виски, ринуться к ней и ударить по голове.
— Убирайся отсюда, — пробормотал он.