новеньких брелков. – Храните их в надежном месте, и тогда ни один гипнозверь не причинит вам вреда.

– Волшебство какое-то. – Завороженная царевна рассматривала прозрачную пластиковую упаковку. – А я и не знала, что стекло бывает таким гибким!

– Ты права – это настоящее волшебство, – подтвердил Кащей, – именно в его поисках я и брожу по свету, отыскивая крохотные частички настоящей магии. Это не обман, как у хитроумных мошенников на ярмарке, которые могут всучить какую-нибудь гадость под видом ценного предмета или погадать по руке.

– А зачем?

– Считайте, что я – магиеантолог-артефактист, то есть исследователь, который находит и изучает магические древности.

– Слава Богу, язык без костей… – пробормотал Ларриан, попытавшись хотя бы мысленно повторить название профессии. – Веселая работа, должно быть?

– Не то слово! – воскликнул Кащей. – Пока настоящая гадость в руки не попадется, жизнь прекрасна!

– С расспросов о знакомствах и надо было начинать, – удрученный собственной недогадливостью, повторял про себя советник. Отправляться по странам, чуть ли не сказать континентам, ради поиска невесты и при этом ни разу не спросить у царевича, не было ли у него когда-то первой влюбленности? Ведь только теперь стало понятно, почему он был так скептически настроен к идее поездки по белу свету: он знал, кого любил, и думал, что его любовь не оказалась взаимной.

– Зато теперь всё повернулось в лучшую сторону, – возразил Кащей. Осталось узнать, куда запрятали чертов сундук, иначе придется неприкаянно бродить по земле до времен его обнаружения вездесущим Богом. Хорошо, хоть у Бога тоже проблемы с поисками, не так обидно. Интересно, он ведет игру в открытую или тоже спрятался под звучным псевдонимом? – Всё просто отлично, господа, но я опасаюсь, что советник Логвин не даст мне так просто уехать: видите, как он зыркает глазами в нашу сторону? Может быть, нам стоит как-нибудь разделиться на время?

– Нет уж, вместе поедем! Ты спас нам жизнь, устроил веселый праздник, а теперь мы вытащим тебя из болота, в которое ты сам себя затянул!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Агент напряг и расслабил мышцы: лежать в одном положении несколько часов подряд было хоть и привычно, но очень неудобно. Хотя, если бы карета при движении не раскачивалась, было бы еще хуже. Постоянно шевелиться самому было опасно – пассажиры могли услышать шум под полом и проверить, что там тихо шебуршится: вдруг что-то отвалится и, не ровен час, карета выйдет из строя. И где потом в дороге механиков с запчастями искать?

Пассажиры поехали прямиком в Тмутаракань, без умолку болтая о разных глупостях. Подслушивать их нескончаемую болтовню и суждения обо всем на свете поначалу было даже любопытно: обычная речь не думающих о заумных вещах и не ведущих философские беседы с малопонятными для посторонних терминами людей была сродни отдыху летом у реки с удочкой в руке.

Агент пошевелил плечами, и мышцы наполнились приятным теплом, но отозвался недовольным бурчанием пустой желудок.

«Глаза б мои эту карету не видели!» – устало подумал агент, вспоминая слова начальника: «Это недолго, это быстро!»

Быстро… Угу… Сейчас прям…

Вызвавшее его в рабочий кабинет начальство не стало тянуть резину и начинать разговор о важном влиянии позарез необходимого патриотизма на повышение жизненного уровня человека. Какого именно человека, было понятно и так: этот человек к народу отношения никакого не имеет, как обычно. Вместо этого начальство с ходу приступило к объяснению причин экстренного и внепланового вызова агента: требовалось срочно выполнить важное задание, и начальство расписало его во всех деталях, не упустив ни малейшего нюанса.

– Найдешь карету царевича Доминика, – повторяло оно в третий раз для пущей надежности, – установишь под ней лежак, расставишь подслушивающие устройства, удобно разляжешься на установленном лежаке и будешь внимательно слушать разговоры пассажиров. Как только узнаешь насчет их дальнейших планов на ближайшее будущее – сразу сообщи. Обязательно выясни, в какую сторону они направятся и где планируют остановиться – мы точно должны это знать, чтобы послать туда группу агентов. Поездка будет недолгой – от города до гостиницы. Это быстро, как ты понимаешь, так что сделаешь дело – и гуляй себе смело! В карете они будут чувствовать себя в полной безопасности и обязательно обсудят нечто важное или необычное. Ты сразу это поймешь, как услышишь! – Начальство перевело дух и набрало в грудь побольше воздуха. – Хватай техников под белы ручки – и вперед, на установку подслушивающих устройств! На всякий случай за каретой на приличном отдалении будет ехать хвост из трех агентов. Их задача – твоя безопасность на случай, если тебя обнаружат.

Агент удовлетворительно кивнул, потому что уже знал, что творилось во дворце, и небезосновательно полагал, что пойманные на мушку путешественники приложили к происходящему толику своего участия:

– Отлично! Их поддержка, в случае чего, мне здорово поможет!

Начальство не поддержало его энтузиазма.

– Наоборот! – суровым голосом ответило оно. – Если ты провалишь миссию, мне будет жизненно необходимо, чтобы тебя доставили живым во дворец – я лично сверну тебе шею перед тем, как мне ее свернет сам-понимаешь-кто!..

Вот и приходится терпеть дикие неудобства. Что ж, пусть лучше мышцы немного поболят, чем родная шея попадет в руки начальствующего костолома (или костоломствующего начальства).

А злобные пассажиры, чей путь от дворца до гостиницы теоретически был относительно коротким, и не думали притормаживать ни через час, ни через два, ни даже через три! И шапкозакидательское «это быстро…» постепенно превратилось в возмущенное «это долго!».

«Кругами катаются, что ли? – размышлял начинающий вскипать от злости агент. – Обормоты несчастные… сколько уже по городу намотали?!»

Вы читаете В конце времен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату