уменьшился. Однако у него лопнули три стежка в шве. Стронберг предупредил его, чтобы он не вставал с постели и отдыхал, и на этом визит окончился.

Спустя ночь, получив еще одну порцию безвкусного пюре, Майкл встал в темноте и бесшумно открыл окно. Он выскользнул в молчаливый лес, встал под тополем и стоял там, пока не превратился в волка. Не– сколько последних стежков шва лопнули, но бедро не кровоточило. Итак, к его коллекции прибавился еще один шрам. Он пробежался на четырех лапах по лесу, дыша благоухающим чистым воздухом. Его внимание при– влекла белка, и он сцапал ее, прежде чем она успела добраться до де– рева. Пасть у него прямо-таки источала слюну, пока он поглощал ее мя– со и соки, потом он выплюнул кости и шерсть и продолжил увеселение. У фермы, милях в двух от их домика, его облаяла собака, а почуяв запах Майкла, завыла. Майкл обрызгал столбик забора, только затем, чтобы собака знала свое место.

Он посидел некоторое время на вершине поросшего травой холма, рассматривая звезды. В такую прекрасную ночь, как эта, опять перед ним встал вопрос: что есть ликантроп в глазах Божьих?

Он подумал, что теперь он может найти ответ на этот вопрос, по– сле того, как увидел тот могильник в Фалькенхаузене, после смерти Мы– шонка, Железного Креста, вырванного из его раздавленных пальцев, по– сле таких вот эпизодов жизни на этой земле мучений и ненависти, он подумал, что знает, а если нет, то ответ вот-вот созреет.

~Ликантроп – мститель Божий~.

Столько работы нужно сделать! Майкл знал, что у Чесны достаточно мужества, очень много мужества, но ее шансы добраться до Скарпы и вы– браться оттуда без него слишком малы. Ему нужно будет быть жестоким и сильным, чтобы справиться с тем, что им предстоит.

Он, однако, ослабел в большей степени, чем думал. Превращение истощило его силы, и он лег, положив голову на лапы, глядя на ясный свет звезд. Он спал и видел сон про волка, которому снилось, что он человек, которому виделся сон, что он волк, который…

Когда он проснулся, восходило солнце. Вокруг было зелено и пре– красно, но за этим где-то скрывалась черная сердцевина. Он вскочил на ноги и пустился назад по тому пути, которым пришел, по запаху своих следов. Он был около дома и готов был уже выполнить превращение об– ратно в человека, когда услышал сквозь предрассветное птичье пение слабые звуки радиопомех. Он пошел на эти звуки и примерно в пятидеся– ти ярдах от дома обнаружил сарайчик, замаскированной сеткой. На крыше торчала антенна. Майкл забрался в кусты и слушал, пока радиопомехи не прекратились. Послышались три музыкальных позывных, следовавшие один за другим. Потом голос Чесны по-немецки сказал:

– Я настроилась. Передавайте.

Мужской голос, передававшийся явно через больше расстояние, от– ветил:

– Концерт уже назначен. Как и планировалось, Бетховен. Ваши би– леты следует выкупить как можно скорее. Конец.

Потом опять стали слышны только атмосферные помехи.

– Ну, вот и все,– сказала Чесна кому-то в сарайчике.

Через мгновение вышел Бауман и взобрался по ступенькам пристав– ной лесенки на крышу, где стал снимать антенну. Вышла Чесна и пошла через лес к дому. Майкл тихо крался за ней, держась в тени деревьев. Он ощущал ее аромат и вспомнил их первый поцелуй в вестибюле «Рейхк– ронена». Теперь он чувствовал себя сильнее, все чувства в нем были сильнее. Еще несколько дней отдыха и еще несколько ночных охот за кровью и мясом, так ему необходимыми, и…

Он сделал еще один шаг, и от этого шага прятавшаяся в кустах птица вскрикнула и взлетела из-под его лапы.

Чесна резко обернулась на шум. Рука ее уже схватилась за «Люгер» и тащила его из кобуры. Она увидела его; он увидел, как ее глаза рас– ширились от страха, когда она прицелилась и нажала на курок. Пистолет грохнул, и рядом с головой Майкла отлетел с дерева кусок коры. Она выстрелила во второй раз, но черного волка там уже не было. Майкл развернулся и метнулся в густую листву, пуля взвизгнула над его спи– ной.

– Фриц! Фриц! – крикнула Чесна Бауману, в то время как Майкл юр– кнул сквозь чащу и сбежал.– Волк! – слышал он, как она сказала Баума– ну, когда тот подбежал к ней.– Он был прямо там, смотрел на меня! Я никогда не видела волка так близко!

– Волк! – в голосе Баумана прозвучало недоверие.– Но здесь волки сроду не водились!

Майкл сделал по лесу круг и вернулся к дому. Сердце у него коло– тилось; обе пули пролетели всего лишь на долю дюйма мимо. Он лег в кустарнике и как можно скорей совершил превращение, кости у него ло– мило при деформации суставов, а клыки убирались в челюсти с влажным пощелкиванием. Выстрелы из пистолета уже подняли всех в доме. Он встал, в новой плоти, проскользнул в окно и закрыл его за собой. Он слышал снаружи голоса, спрашивавшие, что произошло. Потом лег в по– стель и натянул по горло простыню. Спустя несколько минут вошла Чес– на.

– Я подумала, что и вас разбудит,– сказала она, все еще нервни– чая, и он уловил запах порохового дыма от ее кожи.– Вы слышали вы– стрелы?

– Да. Что происходит? – Он сел, притворяясь встревоженным.

– Меня чуть не сожрал волк. Там, в лесу, чертовски близко от до– ма. Он уставился на меня, и у него были…– Голос ее смолк.

– Что у него было? – подтолкнул Майкл.

– У него была черная шерсть и зеленые глаза,– сказала она спо– койным голосом.

– А я всегда думал, что все волки серые.

– Нет.– Она рассматривала его лицо так, будто видела его впер– вые.– Не все.

– Я слышал два выстрела. Вы попали в него?

– Не знаю. Может быть. Конечно, это должна была быть самка.

– Ну, слава Богу, что она не напала на вас.

Он учуял, что готовится завтрак: сосиски и блинчики. Ее настой– чивый взгляд заставлял его нервничать.

– Если бы он был так же голоден, как я, вам бы не так повезло, он бы обязательно откусил от вас кусочек.

– И в самом деле повезло.

«Господи, о чем я думаю?» – спросила сама себя Чесна.– «О том, что у этого мужчины черные волосы и зеленые глаза, такие же как у волка? И что из того? Я, наверно, схожу с ума, раз могла подумать та– кое!»

– Фриц… говорит, что в этих местах волки не водятся.

– А вы спросите его, не хочет ли он сегодня ночью прогуляться в лесу, чтобы выяснить это.– Он сухо улыбнулся.– Я бы, пожалуй, не рис– кнул.

Чесна опомнилась и спохватилась, что стоит, прижавшись спиной к стене. То, что крутилось у нее в голове, было просто смешным, она это знала, но все-таки… нет, нет! Это безумие! Такое бывает только в сказках, рассказываемых у костра, когда дует холодный ветер и кто– то воет в ночи. Здесь же современный мир!

– Я бы хотела знать ваше имя,– сказала она наконец.– Лазарев зо– вет вас Галатинов.

– Я урожденный Михаил Галатинов. Но сменил свое имя на Майкла Галатина, когда стал британским гражданином.

– Майкл,– повторила Чесна, вслушиваясь в эти звуки.– Я только что получила радиосообщение. Вторжение состоится пятого июня, если не помешает плохая погода. Наше задание состоит в следующем: мы должны найти Стальной Кулак и уничтожить его.

– Я скоро буду к этому готов.

Этим утром он выглядел свежее, как будто зарядился от чего-то. Или, быть может, видел какой-то оздоровляющий сон? – подумала она.

– Верю, что будете готовы,– сказала она.– Лазарев тоже поправля– ется. Вчера мы долго разговаривали. Он много знает о самолетах. Если у нас по пути возникнут неполадки с мотором, он будет полезен.

– Я бы хотел с ним увидеться. Можно мне получить одежду?

– Я спрошу доктора Стронберга, можно ли вам вставать.

Вы читаете Час волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату