– Такое, чтобы можно было на него взобраться, – согласилась Мэгги. Потом спросила: – А как насчет стены?
– Да, – одобрил Джордж. – Это может нас спасти. На самом верху, видимо, будет безопасно. Если только твари не умеют лазить по вертикальной поверхности. – Он посмотрел на Хатч. – Мы можем связаться с «Перс»?
– Не на прямую. Кто-то должен включить ретранслятор шаттла.
– Впрочем, это не важно, – сказал Карсон. – Они не смогут нам помочь. Их шаттл здесь.
Через повязку сочилась кровь. Хатч добавила еще пены.
Они остановились на небольшой полянке, чтобы привести себя в порядок. Вдруг Джордж поднял руку.
– Внимание, – сказал он. – Они здесь.
Хатч с трудом подавила в себе желание все бросить и бежать.
– Где? – спросила она.
Они лезли из травы со всех сторон, и их было огромное количество. Существа двигались вперед почти военным строем. Хатч, Мэгги и Джордж окружили Жанет и Карсона и открыли огонь. Белые лучи поливали наступающие орды. Членистоногие умирали. Их косило целыми рядами, но идущие сзади не останавливались. Все было устлано обожженными панцирями, загорелись трава и деревья. Безоружные Карсон и Жанет жались внутри круга, стараясь не мешать. В воздухе стоял запах паленого мяса. Хатч не видела собственных ног в таком дыму.
Джордж сражался хладнокровно и расчетливо. Хатч стояла рядом с ним плечом к плечу. Она поняла, что совсем не знает его. Джордж азартно улыбался. От мягкости не осталось и следа.
Крабы атаковали агрессивно и целеустремленно. Хатч видела, что они маневрируют, совершают вылазки и что вся атака умело организована. Их глаза захватывали цель и следили за ней. Ни один краб на пляжах ее юности не осознавал так явно ее присутствия.
Палсер Мэгги терял мощность.
Плохи дела.
К ним стал подкрадываться страх, что отсюда не выбраться. Это ощущение пробудило в Хатч противоречивые чувства. Они поднимались в ней, как волны в озере. Она была одновременно спокойной, напуганной и отрешенной. Хатч, как и Джордж, испытывала удовольствие от битвы и с удовлетворением нажимала на спусковой крючок. Но теперь она начала размышлять о том, каким образом может прийти конец и что она станет делать. Она решила, что не позволит ни себе, ни другим сдаться живыми. Боковым зрением она нашла Карсона и Жанет, Карсон был поглощен сражением, но Жанет поймала ее взгляд и кивнула.
Гора мертвых дымящихся панцирей продолжала расти. Хатч показалось, что она заметила, что твари с меньшим напором стараются пробить брешь в растущем барьере, но их толкали вперед задние. Она постепенно расширила сектор огня и стала атаковать задние ряды. Гора дымящегося мяса теперь служила им защитой.
Она уменьшила мощность огня.
Черный дым ел глаза. Она убила еще двоих и пожалела того, который в дикой панике удрал прочь и врезался в дерево.
– Надо убегать, пока они не перестроились, – сказал Джордж.
– Я за, – ответила Хатч. – Как мы это сделаем?
– Кусты. – Он показал в сторону от тропинки. Ему приходилось кричать, чтобы его услышали в стоящем вокруг шуме. Большинство тварей находилось на тропе впереди и позади них. – Проделай дыру в кустах, – попросил он ее.
Хатч кивнула.
– Все слышали? – крикнул Джордж.
Хатч повернулась к Жанет и Фрэнку.
– Вы сможете идти сами, пока не выберемся отсюда?
Карсон посмотрел на Жанет.
– Я смогу прыгать, – сказала она. – Пошли.
Хатч не стала терять времени. Она направила дуло палсера на кусты, на которые показывал Джордж, и прожгла в них дыру. Несколько крабов поползли туда. Она убила одного из них, пока Джордж сдерживал тылы. Кустарник был густым, и она испугалась, что они в нем застрянут. Защищая рукой глаза от веток, она старалась облегчить путь для Жанет. Пару раз ей приходилось останавливаться, чтобы отбить атаки.
Но, слава Богу, они снова двигались.
Через несколько минут они вышли на травянистый склон холма.
– Где Джордж? – спросила Мэгги, оглянувшись.
Хатч включила связь.
– Джордж, ты где?
– Со мной все в порядке, – ответил ей Джордж. – Я сейчас подойду.
– Что ты делаешь?
– Хатч, – сказал он. Джордж никогда раньше не говорил с ней так. – Идите. Пробирайтесь к стене. Там встретимся.
– Нет, – крикнула она. – Никакой игры в геройство. Ты нужен нам здесь.
– Я приду туда, черт возьми! Фрэнк, поговори с ней. – Он прервал связь.
– Джордж прав, – сказал Карсон.
– Я вернусь назад к нему.
– Если ты это сделаешь, мы все погибнем. Чем скорее мы выберемся на высокое место, тем скорее он присоединится к нам. Это его единственный шанс. А теперь вперед.
Под ногами хрустела сожженная трава и останки крабов. Джордж двигался за Мэгги, но крабы приближались слишком быстро. Он повернулся и выстрелил. Спешить не следует, ведь он не может идти быстрее.
Атака замедлилась. Несколько тварей ринулось вперед, но остальные, казалось, понимали, где граница действия огня и держались за ней. Он пошел дальше сквозь кусты.
Крабы преследовали. Он слышал их слева и справа.
Джордж подавил желание бросить все и бежать и стал прислушиваться к шуму впереди. То, что он теперь слышал, только звук шагов бегущих по лесу людей, подбодрило его.
Какими бы смутными ни были представления крабов о палсерах, они поняли, что это такое, и старались избегать их. Они не нападали на него, по крайней мере, не набрасывались скопом. У них уже был опыт. Надо воспользоваться этим, чтобы выиграть время.
Он не осмеливался двигаться слишком быстро. Он не хотел догонять товарищей, пока они не заберутся на стену и не окажутся в безопасности. Поэтому он время от времени останавливался и, когда существа приближались – иногда поодиночке, иногда по несколько в ряд псевдовоенным строем, – он поворачивался и отгонял их назад.
Неистовый голос Хатч действовал ему на нерву. Он слышал Хатч по связи и одновременно этот же голос доносил ветер. Они все еще были слишком близко. Черт…
Засада могла подстерегать его всюду. Но пока не было неожиданного натиска, нападения с флангов. Никаких сюрпризов. Крабы просто преследовали его. И это хорошо. Если мишенью служит он, значит, они не преследуют остальных. Враги двигались быстро, но он быстрее. Если ему не нужно нести кого-нибудь…
Джордж нырнул в густую траву, слишком высокую, чтобы он мог видеть нападающих. Но он видел шевеление стеблей и шел, пока не добрался до каменистой площадки. Здесь хорошо видно. Теперь крабы превратились в хорошую мишень.
Пусть Хатч вместе с остальными уйдет как можно дальше.
– Где стена? – спросил Карсон.
Они добрались до вершины склона. Вероятно, осталось немного.
– Минут через десять дойдем, – ответила Хатч. Потом обратилась к Жанет. – У тебя все нормально?