Потом до 16:30 все будет занято. – Это было вряд ли лучше, чем первый срок.

– Мы будем готовы, – ответила она. – Внесите нас в журнал.

Мэгги повернулась к Хатч.

– А мой багаж уже прибыл?

В багажном желобе не наблюдалось никакого движения.

– Нет.

– Возможно, придется лететь без него, – сказал Карсон.

– Ты шутишь, – выражение лица Мэгги изменилось, но стало не мрачным, как ожидала Хатч, а скорее озорным. – Мне будет немного не хватать нарядов. – Она показала свою сумку.

– На борту много рабочих комбинезонов, – сказала Хатч. – Разных размеров.

Мэгги не стала возражать, только расстроенно посмотрела на сумку.

– Я не думала, что будет такая спешка. Разве у нас нет еще нескольких часов?

– Экспедицию пытаются отменить, – объяснил Карсон.

– Хаткинс, – сказала Мэгги, – вы можете сказать, когда прибудет мой багаж?

По крайней мере, не раньше Рождества, дорогая, – подумала Хатч. – Он все еще в сортировщике, – мрачно ответила она. Плохо. Придется обойтись без него.

Мэгги искала сочувствия.

– Нельзя ли все-таки подождать?

– Это будет первый контакт в обнаженном виде, – улыбнулась Жанет.

– Багаж ожидает своей очереди, – сказала Хатч. – Мы никак не можем ускорить процедуру.

Карсон чувствовал себя неловко.

– Сколько надо ждать? – спросил он Хатч.

– Примерно полчаса.

– Придется обойтись без него, – решил Карсон.

На пульте управления зажглись лампочки.

– Предстартовая проверка закончена, – сказала Хатч. – Нам дали разрешение на старт.

Мэгги глубоко вздохнула.

– Стартуем, – сказала она, повернувшись к Жанет. – У нас примерно одинаковый размер. Может, ты чуть-чуть полнее. Но если немного убрать, то будет хорошо. Верно?

17

Борт «Уинкельмана». Пятница, 18 февраля, 10:25 по Гринвичу.

Они летели в другую сторону от солнца. Спаренные двигатели Хейзелтайна были полностью заряжены, и она могла в любой момент войти в гиперпространство. Но в инструкциях, во избежание воздействия обратного потока, был установлен нижний предел скорости. По плану она должна совершить скачок через двадцать часов.

Карсон сидел на мостике рядом с Хатч. Его обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, он был рад, что они летят, с другой – боялся, что их могут отозвать. Помимо всего прочего, его одолевали сомнения, как все-таки лучше выполнить их задание.

– Трудно составить точный план, – объяснил он. – А я терпеть не могу действовать вслепую.

– Это-то как раз и делает нашу экспедицию интересной, – ответила Хатч. Атмосфера сгущалась. Они часто поглядывали на пульт связи. – Может, стоит принять кое-какие меры, а то вдруг миссию отменят?

– А как это можно сделать?

– У нас вполне могут случиться поломки на линии связи. – Она посмотрела на время.

– Через несколько минут мы должны отправить отчет. Я внесу некоторые искажения. Это будет официальным подтверждением наличия неисправностей. После этого мы не будем отвечать ни на какие запросы. А когда мы попадем в гиперпространство, они уже не смогут с нами связаться.

Вот прибудем на Бету Пасифику, тогда и починим связь – или не починим…

– Давай так и сделаем, – решил Фрэнк.

– О’кей. А теперь у меня вопрос к тебе. Если у нас будут положительные результаты, поможет ли это снять Генри с крючка?

Карсон так не думал.

– Это не повредит. Но Академия загнана в угол. Если они не будут выступать против него, значит, его фактически простили. Академия не может себе этого позволить. Нет. Может быть, история его оправдает. Но Академия – никогда. И средства массовой информации тоже… – Он посмотрел на Хатч, и во взгляде была боль. – Возможно, они правы. Ответственность лежит на нем.

Фрэнк замолчал, достал записную книжку. Через некоторое время он начал писать, Хатч заметила, что Фрэнк Карсон изменился за это время. Как и Генри, он выглядел постаревшим, стал более задумчивым и менее жизнерадостным. Несмотря на бравые заявления о расширении задач экспедиции, она чувствовала, что он ведет себя более осторожно, чем, допустим, в такой же ситуации несколько месяцев назад.

Она мельком взглянула на заголовок в его записной книжке и улыбнулась, прочитав: «Карсон на Бета Пасифике». Это звучало как «Наполеон в Египте», «Шлиман в Трое» или «Костикэн на Пиннэкле». «Надеюсь, у тебя тоже получится, Фрэнк».

Хатч занялась докладом о ходе полета. Она вывела его на экран и внесла искажения во вторую половину. Ошибки быть не могло: на «Уинке» неисправна связь. Закончив работу, она нажала кнопку «Передача».

Ответ пришел почти немедленно.

«УИНКЕЛЬМАН», ПОВТОРИТЕ ВАШЕ СООБЩЕНИЕ MR08.

Так, – подумала Хатч. – Начали.

Через несколько часов, когда Хатч уже заканчивала последние приготовления к переходу в гиперпространство, опять зазвенел зуммер связи. Хатч решила было, что это очередное требование проверить состояние связи, но содержание послания было совершенно другим.

УИНКЕЛЬМАНУ ИЗ АКАДЕМИИ. МИССИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ, ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ. ПОВТОРЯЕМ, ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ. ДОЛОЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, О ПОЛУЧЕНИИ. ХОРНЕР.

Она убрала надпись с экрана и перешла на внутреннюю связь.

– Мы совершим скачок через одиннадцать минут. Всем пристегнуться. Пожалуйста, ответьте на мостик.

Она показала сообщение Карсону.

– Мы его не получали, – заявил он.

И все же им обоим стало легче, когда звезды исчезли, и корабль погрузился в туманность.

Этим вечером после ужина Карсон провел короткое совещание. Первый вопрос: что известно о Бета Пасифике? Он признал, что известно немного.

– Ни один исследовательский корабль не посещал ее и даже не пролетал поблизости. Это звезда класса G, примерно на три миллиона лет старше Солнца. Расположена на границе с Пустотой.

– Значит, мы даже не имеем представления, что нас ждет, – заметила Жанет.

– Да, – ответил ей Карсон.

Мэгги сложила вместе ладони.

– Этот сигнал, – сказала она, – начал свой путь примерно в начале двадцатого века. Попытались выяснить, является ли источник сигнала все еще активным? Вы консультировались с другими станциями?

Карсон кивнул.

Вы читаете Двигатели Бога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату