Потом до 16:30 все будет занято. – Это было вряд ли лучше, чем первый срок.
– Мы будем готовы, – ответила она. – Внесите нас в журнал.
Мэгги повернулась к Хатч.
– А мой багаж уже прибыл?
В багажном желобе не наблюдалось никакого движения.
– Нет.
– Возможно, придется лететь без него, – сказал Карсон.
– Ты шутишь, – выражение лица Мэгги изменилось, но стало не мрачным, как ожидала Хатч, а скорее озорным. – Мне будет немного не хватать нарядов. – Она показала свою сумку.
– На борту много рабочих комбинезонов, – сказала Хатч. – Разных размеров.
Мэгги не стала возражать, только расстроенно посмотрела на сумку.
– Я не думала, что будет такая спешка. Разве у нас нет еще нескольких часов?
– Экспедицию пытаются отменить, – объяснил Карсон.
– Хаткинс, – сказала Мэгги, – вы можете сказать, когда прибудет мой багаж?
По крайней мере, не раньше Рождества, дорогая, – подумала Хатч. – Он все еще в сортировщике, – мрачно ответила она. Плохо. Придется обойтись без него.
Мэгги искала сочувствия.
– Нельзя ли все-таки подождать?
– Это будет первый контакт в обнаженном виде, – улыбнулась Жанет.
– Багаж ожидает своей очереди, – сказала Хатч. – Мы никак не можем ускорить процедуру.
Карсон чувствовал себя неловко.
– Сколько надо ждать? – спросил он Хатч.
– Примерно полчаса.
– Придется обойтись без него, – решил Карсон.
На пульте управления зажглись лампочки.
– Предстартовая проверка закончена, – сказала Хатч. – Нам дали разрешение на старт.
Мэгги глубоко вздохнула.
– Стартуем, – сказала она, повернувшись к Жанет. – У нас примерно одинаковый размер. Может, ты чуть-чуть полнее. Но если немного убрать, то будет хорошо. Верно?
17
Они летели в другую сторону от солнца. Спаренные двигатели Хейзелтайна были полностью заряжены, и она могла в любой момент войти в гиперпространство. Но в инструкциях, во избежание воздействия обратного потока, был установлен нижний предел скорости. По плану она должна совершить скачок через двадцать часов.
Карсон сидел на мостике рядом с Хатч. Его обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, он был рад, что они летят, с другой – боялся, что их могут отозвать. Помимо всего прочего, его одолевали сомнения, как все-таки лучше выполнить их задание.
– Трудно составить точный план, – объяснил он. – А я терпеть не могу действовать вслепую.
– Это-то как раз и делает нашу экспедицию интересной, – ответила Хатч. Атмосфера сгущалась. Они часто поглядывали на пульт связи. – Может, стоит принять кое-какие меры, а то вдруг миссию отменят?
– А как это можно сделать?
– У нас вполне могут случиться поломки на линии связи. – Она посмотрела на время.
– Через несколько минут мы должны отправить отчет. Я внесу некоторые искажения. Это будет официальным подтверждением наличия неисправностей. После этого мы не будем отвечать ни на какие запросы. А когда мы попадем в гиперпространство, они уже не смогут с нами связаться.
Вот прибудем на Бету Пасифику, тогда и починим связь – или не починим…
– Давай так и сделаем, – решил Фрэнк.
– О’кей. А теперь у меня вопрос к тебе. Если у нас будут положительные результаты, поможет ли это снять Генри с крючка?
Карсон так не думал.
– Это не повредит. Но Академия загнана в угол. Если они не будут выступать против него, значит, его фактически простили. Академия не может себе этого позволить. Нет. Может быть, история его оправдает. Но Академия – никогда. И средства массовой информации тоже… – Он посмотрел на Хатч, и во взгляде была боль. – Возможно, они правы. Ответственность лежит на нем.
Фрэнк замолчал, достал записную книжку. Через некоторое время он начал писать, Хатч заметила, что Фрэнк Карсон изменился за это время. Как и Генри, он выглядел постаревшим, стал более задумчивым и менее жизнерадостным. Несмотря на бравые заявления о расширении задач экспедиции, она чувствовала, что он ведет себя более осторожно, чем, допустим, в такой же ситуации несколько месяцев назад.
Она мельком взглянула на заголовок в его записной книжке и улыбнулась, прочитав: «Карсон на Бета Пасифике». Это звучало как «Наполеон в Египте», «Шлиман в Трое» или «Костикэн на Пиннэкле». «Надеюсь, у тебя тоже получится, Фрэнк».
Хатч занялась докладом о ходе полета. Она вывела его на экран и внесла искажения во вторую половину. Ошибки быть не могло: на «Уинке» неисправна связь. Закончив работу, она нажала кнопку «Передача».
Ответ пришел почти немедленно.
Так, – подумала Хатч. – Начали.
Через несколько часов, когда Хатч уже заканчивала последние приготовления к переходу в гиперпространство, опять зазвенел зуммер связи. Хатч решила было, что это очередное требование проверить состояние связи, но содержание послания было совершенно другим.
Она убрала надпись с экрана и перешла на внутреннюю связь.
– Мы совершим скачок через одиннадцать минут. Всем пристегнуться. Пожалуйста, ответьте на мостик.
Она показала сообщение Карсону.
– Мы его не получали, – заявил он.
И все же им обоим стало легче, когда звезды исчезли, и корабль погрузился в туманность.
Этим вечером после ужина Карсон провел короткое совещание. Первый вопрос: что известно о Бета Пасифике? Он признал, что известно немного.
– Ни один исследовательский корабль не посещал ее и даже не пролетал поблизости. Это звезда класса G, примерно на три миллиона лет старше Солнца. Расположена на границе с Пустотой.
– Значит, мы даже не имеем представления, что нас ждет, – заметила Жанет.
– Да, – ответил ей Карсон.
Мэгги сложила вместе ладони.
– Этот сигнал, – сказала она, – начал свой путь примерно в начале двадцатого века. Попытались выяснить, является ли источник сигнала все еще активным? Вы консультировались с другими станциями?
Карсон кивнул.