– Поближе, – попросила она, – и потом добавила: – Там есть литеры.
– А язык? – спросила Энди. – Ты можешь определить?
– Пока нет. Но, может быть, нам удастся это сделать. – Он слышал, как она дышит. – Возможно, мы сорвали банк.
– Что ты имеешь в виду?
– В таком месте, как этот Храм, были необходимы таблички с молитвами на разных языках. Или что-то в этом роде. Если здесь может быть Розеттский камень, то это он. Джордж, тащи его сюда.
Генри дремал в комнате отдыха, когда его разбудил зуммер комма. Он сразу проснулся. Все это время Генри жил в предчувствии катастрофы. Он знал, что нарушает правила техники безопасности, рискует людьми, рискует своей карьерой. Хорошего мало, но он знал, что все это принадлежит истории. На осторожность не было времени.
– Что там, Энди?
– Космик на связи. Хочешь послушать? Или поговорить?
– Я занят, – ответил он. – Разговаривай сама. Если понадобится, скажи, что проконсультируешься со мной и потом ответишь. И еще, Энди…
– Да?
– Сделай так, чтобы они не беспокоились, ладно? – Он смахнул с себя остатки сна, встал и побрел вниз в операторскую.
Генри любил Куракуа. Любил горные кряжи, длинные извилистые реки, огромные безмолвные пространства и покинутые города. Древние стены и башни поднимались из чащи лесов. Они окаймляли равнины и гавани. Многие из наиболее поздних руин были в довольно хорошем состоянии. При прогулке по ним так и казалось, что фонтаны вот-вот забьют, а огни зажгутся, и авеню заполнят машины. Куракуа, как любил говорить Ричард, подходящее место на берегу времени.
Он провел здесь шестнадцать лет, дважды женился. Одну жену Генри нашел на вершине Эскийских Золотых Ступенек. Он возвращался на Землю лишь при крайней необходимости, чтобы сражаться за финансирование или принять вызов тех, кто оспаривал его приоритет. Он рабочая лошадка, археолог, занимающийся полевыми раскопками, профессионал, компетентный и жесткий, с ним хорошо работалось. Не такой блестящий, как Ричард, но надежный и методичный. Если можно сказать, что Ричард заинтересовался надписью в Оз, то в равной мере это относилось и к Генри. И не потому, что за символами крылись какие-то глубокие тайны, а потому, что он понимал, что от него ускользает главная истина, без которой нельзя понять этот предмет, столь им любимый.
Энди ждала его. При его появлении она включила связь.
– Это Храм. Вы можете говорить, Космик.
Экран засветился, на нем появилось изображение Харви Сила.
– Доктора Якоби, пожалуйста. Директор Траскот хочет поговорить с ним.
– Доктора Якоби сейчас нет. Директор Траскот может поговорить со мной, если хочет. Я с удовольствием передам ее сообщение. А если хотите, я попрошу доктора Якоби перезвонить вам.
– О, ради Бога. – На экране вместо Сила появилась Мелани Траскот. – У нас нет времени на бюрократическую чепуху, милая девушка. – Она помолчала, потом поискала глазами Якоби. – Генри, я знаю, что ты здесь. Пожалуйста, поговори со мной. Это срочно.
Генри вздохнул и встал перед экраном.
– Привет, Мелани, – устало произнес он. – Что там у тебя за проблемы?
– У нас произошел несчастный случай.
Генри грозно посмотрел на Энди – жест, предназначенный главным образом для Траскот.
– Что случилось? Вам нужна помощь?
– Нет. Но опасность, возможно, грозит вам.
– Что вы имеете в виду?
– Мы потеряли контроль над одним из «снежков». Эта глыба льда вращалась по орбите, а три минуты назад упала в море Иаката.
Он удержался от замечаний.
– Куда?
– Примерно в тысяче шестистах километрах южнее вас. Координаты места падения: семьдесят два запятая пять на юг и один пятнадцать запятая два на запад.
Энди принесла карту и пометила координаты.
Траскот пристально посмотрела на Генри.
– Сформировались цунами, – сказала она.
– Мелани, ты сволочь.
– Жаль, что ты так думаешь. Генри. Но не буду спорить. – Мелани действительно казалась виноватой. Она снова попыталась пристально посмотреть на него, но огня в глазах уже не было.
– Какая высота волны?
– Мы еще не измеряли.
– Дайте мне, пожалуйста, знать, когда измерите.
– Хорошо. И, Генри, я очень сожалею, что так получилось. Если мы можем чем-нибудь помочь…
– Да. Конечно. Вон из Храма. – Он прервал связь. – Надо эвакуировать людей из Храма. С какой скоростью распространяются волны?
Энди уже считывала информацию из базы данных.
ЦУНАМИ (МОРСКАЯ ВОЛНА, СЕЙСМИЧЕСКАЯ ВОЛНА, ПРИЛИВНАЯ ВОЛНА). ОКЕАНСКАЯ ВОЛНА, ВОЗНИКАЮЩАЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОДВОДНОГО ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ, ИЗВЕРЖЕНИЯ ВУЛКАНА ИЛИ ДРУГИХ СЕЙСМИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ. ЦУНАМИ ДОСТИГАЕТ ОГРОМНЫХ РАЗМЕРОВ. ИЗВЕСТЕН СЛУЧАЙ, КОГДА ТАКАЯ ВОЛНА ПРОКАТИЛАСЬ ВОКРУГ ВСЕГО ЗЕМНОГО ШАРА. (ПРИМЕР: СДВИГ АРГЕНТИНСКОЙ ПЛАТФОРМЫ В 2011 ГОДУ.) ОНИ ОБРАЗУЮТСЯ КАК ОБЫЧНЫЕ ВОЛНЫ В ГРАВИТАЦИОННОМ ПОЛЕ. КОГДА ЦУНАМИ ДВИЖЕТСЯ ПО ГЛУБОКИМ ВОДАМ, ТО ФОРМИРУЮЩАЯ ЕГО ВОДА ИМЕЕТ ТЕНДЕНЦИЮ ПОДНИМАТЬСЯ ВВЕРХ ВСЛЕД ЗА ИДУЩЕЙ ВОЛНОЙ. ПРИ ДОСТИЖЕНИИ МЕЛКОВОДНЫХ РАЙОНОВ СКОРОСТЬ ВОЛНЫ УМЕНЬШАЕТСЯ, ЗАТО РЕЗКО УВЕЛИЧИВАЕТСЯ ЕЕ ВЫСОТА. НИЗМЕННОСТИ МОГУТ БЫТЬ ЗАТОПЛЕНЫ. ЦУНАМИ НЕ МОГУТ ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРИЛИВА. ИЗВЕСТНЫЙ ТЕРМИН «ПРИЛИВНАЯ ВОЛНА» НЕ ВЕРЕН.
Она продолжала читать дальше.
СКОРОСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ВОЛНЫ РАВНА КВАДРАТНОМУ КОРНЮ ИЗ ГРАВИТАЦИОННОГО УСКОРЕНИЯ. УМНОЖЕННОМУ НА ГЛУБИНУ ВОДЫ.
– Мы знаем глубину моря к югу от нас? – спросил Генри.
Энди покачала головой.
– Не думаю, чтобы были точные измерения. – Пальцы ее забегали по клавиатуре. – Самое большее, что я могу сказать, это то, что волна будет двигаться со скоростью примерно пятьсот или шестьсот километров в час. Но это всего лишь приблизительная оценка.
– Сукина дочь. – Генри тяжело дышал.
Хатч вела свой кар с шестью контейнерами к подлодке, когда услышала голос Генри по общему каналу связи.
– У нас чрезвычайное положение, – мягко произнес он.
Она завернула за угол и увидела, как из складского помещения выходит Эдди Джулиан. Он что-то царапал в световой записной книжке.
Генри вкратце обрисовал ситуацию. Хатч подумала, что тревога, возможно, была ложной – маневр, рассчитанный на изматывание нервов. Но Эдди смотрел на нее широко открытыми глазами.
– Мы пока не знаем скорость распространения волны, – продолжал Генри, – и не знаем, где она сейчас и какова ее сила. Но она может быть здесь через пару часов. Всем срочно покинуть Храм. Немедленно возвращаемся в «Морскую точку».
– Боже мой, – ужаснулся Эдди. – Мы же все это потеряем.