– Интересно, как они это истолкуют.

– Уверен, что рады не будут. Наверняка держат людей по боевым постам.

«Сообщение от флота», – доложил ИР.

Али посмотрел на Ким.

– Может, они нам сами сейчас скажут. Давай, Мак, послушаем.

«Только звук. Передаю».

– «Мак-Коллум», говорит капитан линейного корабля «Бесстрашный». – В голосе рокотала властность. – Вам предписывается немедленно покинуть этот район.

Ким посмотрела на Али:

– У них нет полномочий в этой части космоса?

Али состроил гримасу:

– Технически говоря, нет…

– Так скажи им, чтобы приставали к кому-нибудь другому. Пусть не лезет к гражданским кораблям. Сейчас, я сама ему…

Она потянулась к наушнику, но Али задержал ее руку.

– Извини, Ким. Я должен подчиниться. Иначе это будет стоить мне пилотских прав.

– Но ты сказал…

– Я сказал, что технически у них тут власти нет. Но мы приписаны к Гринуэю. У них есть юристы.

– Каждый трясется за свою работу, – буркнула Ким.

– А чего ты ждала? – с раздражением ответил Али. – Мы тут торчим уже неделю. Нашли что-нибудь, ради чего приносить такие жертвы? – Он включил микрофон. – Капитан, начинаем подготовку к немедленному отлету.

– Не так сразу, капитан Кассем, – отозвался «Бесстрашный». – Есть ли у вас на борту доктор Ким Брэндивайн?

Али покосился на нее.

– Перейди на видео, – сказала Ким.

Командир линкора был высокий, светловолосый, с широко расставленными синими глазами и аккуратно подстриженными усами. И следов уступчивости нельзя было высмотреть в этих каменных чертах. Не тот партнер, которого хотелось бы иметь на переговорах.

– Давайте, капитан. Доктор Брэндивайн – это я.

– Доктор, я информирован, что в вашем распоряжении находится предмет, являющийся собственностью правительства. Он с вами?

Ким поглядела на Али, он покачал головой. Врать нет смысла – поднимутся на борт и обыщут. – Да.

Очень хорошо. Прошу вас обращаться с ним осторожно. Мы вскоре подойдем для стыковки. Надеюсь, вы подготовите предмет к передаче.

Он отключился.

– Это уже, наверное, все равно, – сказал Али. – Ты же не можешь отдать «Доблестный» владельцам, если они даже «здравствуйте» не хотят сказать. – Вид у него был подавленный.

– Мы все еще передаем словарный пакет?

– Каждые шестьдесят минут.

Все разваливалось. «Доблестный» передадут в какие-нибудь правительственные лаборатории, поиски цивилизации, которая его создала, направят по ложному следу, и Ким уже всю жизнь ничего не услышит о бабочках и пеленах. Мир никогда не узнает о самопожертвовании инопланетян на склоне пика Надежды. А когда произойдет встреча, как бы ни была далека эта дата, встретятся два потенциальных противника.

– Каждый час, – сказала она. – Глупо, правда? В этих обстоятельствах. Мы же не получим результата.

– Кажется, что так.

– Прекрати передачу, Али. У нас еще есть время, попробуем что-нибудь другое.

Она вызвала пакет с «Доблестным» – корабль под серпом луны, корабль над миром, залитым озерами света, корабль на фоне вспыхнувшей новой звезды. Ким сделала хорошую работу, и корабль смотрелся то величественным, то экзотичным, то изящным. Не хватало только яркого пламени из пары сопел.

– Передай вот это, – сказала Ким. – Все картинки передай.

Али дал команду ИРу. Все уставились на консоль. Мигнули лампочки, и изображение ушло в эфир.

На втором этаже была терраса, откуда открывался обзор. Там обычно никого не было, и Ким сейчас поднялась туда и встала в свете звезд, глядя на небо. Линкор с конвоем подойдут меньше чем через два часа.

– Попытка того стоила, Ким. – Голос спугнул мысли. Это был Мэтт с искренней заботой на лице. – Ты себя не вини.

– Я и не виню.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату