можно передать за одну секунду.

Тем временем Ким не сводила глаз с навигационного экрана. Объект приближался.

«Пять минут до перехвата», – сообщил Хэм.

– Может, он наводится по теплу, – предположила Ким. – Что, если отключить двигатели?

Солли покачал головой:

– Впервые он нас заметил за девятьсот километров. Для термонаведения слишком далеко. И вообще это слишком примитивно для тех, кто не пользуется реакционной массой. Нет, эта штука держит нас визуально. Лучше драпать дальше.

На экране были показания двух таймеров: один отсчитывал время до перехвата, а другой, отстающий почти на три минуты, – время до возможности прыжка.

– Можем взять посадочный модуль, – предложила Ким.

– Покинуть корабль? – Солли поглядел на нее. – В этом случае можем надеяться разве что дожить тут до конца своих дней.

– Какого черта они это делают? – воскликнула Ким. – Не может же эта штука быть такой тупой!

– Не знаю, – сказал Солли. – Давно не перечитывал психологию инопланетян.

Время до перехвата ушло, перескочило через двухминутный рубеж.

– Хэм, по моей команде выполнишь поворот на тридцать градусов, отметка пятнадцать, влево.

«Солли, при таком ускорении ты и твой пассажир подвергнетесь сильному напряжению, возможно, с определенной степенью риска».

– Спасибо за заботу, Хэм.

«Я всегда забочусь о благополучии экипажа и пассажиров».

До объекта было пятьдесят километров. Одна минута. Солли ждал, пока на часах останутся последние десять секунд.

– Поворот!

«Хаммерсмит» вывернул влево, резко подняв нос. Ким бросило вправо. Внутренности прижало друг к другу. Сердце заколотилось, в глазах потемнело, и Ким побоялась потерять сознание. Рокот энергии в стенах стал громче, Ким попыталась сосредоточиться на отметке на экране.

– Пролетел мимо, – сказал Солли и посмотрел на нее. – Что-то вид у тебя не очень.

– Все нормально.

«Объект совершает поворот», – доложил Хэм.

Ким сидела, закрыв глаза. Сейчас ей было почти все равно.

– Выиграли минуту, – сказал Солли.

Ким стряхнула с себя оцепенение.

«Приближается», – сообщил Хэм.

Изображение объекта заняло верхний экран. Нелепый этот объект, какое-то дурацкое седло.

– Заходит в хвост, – сказал Солли. И тут же Хэм доложил:

«Сэр, он сбавляет скорость. Уходит влево».

Объект уплыл с экрана и тут же появился снова в другом имиджере.

«Объект идет параллельным курсом. Продолжает сбрасывать скорость».

– Круто вправо, Хэм.

На этот раз объект не отстал.

– Может быть, он не так уж и враждебен, – сказала Ким. – Он мог нам разнести корму, если бы захотел.

– Может быть.

Дальномер дал расстояние в четыре метра. Четыре.

«Выровнял скорость и курс с нашими, сэр». Индикатор состояния прыжка показал, что через две минуты можно будет уходить в гипер.

– Подожди, Солли, – сказала Ким. – Дай им шанс.

– У тебя комплекс самоубийцы, милая. Но сыграем в твою игру.

«Объект в двух метрах», – сообщил Хэм.

Изображение стало больше, потом исчезло с экрана.

– Куда он девался? – спросила Ким после долгого недоуменного молчания. – Слишком близко. Датчики его не берут.

«Объект прикрепился к нам», – сообщил Хэм.

Они застыли недвижно, безмолвно, не дыша.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату