лося и увозит в Похъёлу.

2. Вторым условием ему велят укротить огнедышащего коня Хийси, которого он обуздывает и пригоняет в Похъёлу.

3. Третьим условием — велят застрелить лебедя на реке Туони. Лемминкяйнен приходит на реку Туони, там его поджидает обойденный им в песне пастух, который убивает его и бросает на порог Туони. Сын Туони разрубает тело Лемминкяйнена на куски.

Вот веселый Лемминкяйнен Так подумал и размыслил: По какой свернуть дороге, Путь какой тут выбрать лучше - Или бросить лося Хийси, Самому домой вернуться, Иль еще раз попытаться Поохотиться за лосем Матери лесов на радость, Девам бора на отраду? Говорит слова такие И такие речи молвит: 'О ты, Укко, бог верховный! Укко, ты отец небесный! Сделай мне получше лыжи, Дай ты им большую скорость, Чтоб на них я мог промчаться По земле и по болотам Прямо в край далекий Хийси, В Похъёлу, в поля большие, За чудесным лосем Хийси, По следам красавца лося! Вот иду я в лес дремучий, Без героев на работу По дороге Тапиолы Мимо Тапио жилища. Мой поклон вам, горы, выси, Вам, леса прекрасных елей, Вам, осиновые рощи, Также тем, кто к вам приветлив! Пропустите, лес, пустыня; Тапио, будь благосклонен, Пропусти на горы мужа, Дай пройти мне по болотам, Чтоб поймать мою добычу, Получить мою награду! Нюрикки, сын Тапиолы, Муж чудесный в красной шапке! Сделай метки по дороге, На горах поделай меток, Чтобы шел я, глупый, прямо, Чтобы верный путь нашел я, Тут гоняясь за добычей И охотясь за наградой. Миэликки, ты, мать-старушка, Леса чудная хозяйка, Разбросай свое ты злато, Серебро свое рассыпь здесь Перед мужем, что блуждает По следам, по всяким ямкам! Ты возьми ключи златые С твоего кольца на чреслах, Тапио амбар открой ты, Поищи в лесных палатках, Здесь пока я жду добычи, За охоту жду награды! Если ж ты сама не хочешь, Ты пошли своих служанок, Ты пошли своих прислужниц, Прикажи ты подчиненным! Что ж ты будешь за хозяйка, Если слуг ты не имеешь, Если сотни нет прислужниц, Если тысячей не служат, Чтоб спасти стада лесные, Чтоб заботиться о дичи? Дева, Тапио служанка, Сладкогласная девица! Ты пойди с медовой дудкой! Посвисти свирелью сладкой Пред великой госпожою, Пред хозяйкой леса дивной; Ты ей дашь услышать звуки, Ото сна ее пробудишь - Ведь она совсем не слышит, Сна досель не покидает. Умоляю неотступно, Золотой язык тревожу!' Развеселый Лемминкяйнен Так, все время без добычи, По лесам он пробегает, По полям и по болотам, К угольным высотам бога, К угольной поляне Хийси. День скользит он и другой день, Наконец, уже на третий, Подошел к горе великой, На утес великий вышел; Бросил взоры он на север, Посмотрел через болото: Видит Тапио жилище,
Вы читаете Калевала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату