волны, достигавшие сотен работающих людей, которые замирали на мгновение, чтобы поглазеть на богато одетых господ, изящно вышагивающих по раскисшей грязи строительной площадки. А Том все клал стену. Епископ должен быть потрясен видом тысячи добровольцев, дружно и весело строящих свой новый собор. Конечно же, и Том должен произвести самое благоприятное впечатление. С разодетыми людьми он всегда чувствовал себя неловко, но сегодня ему необходимо показать себя знающим и умным, спокойным и уверенным в себе человеком, которому можно с радостью доверить осуществление громадного и дорогостоящего строительства.

Свита епископа Генри приблизилась к Тому. Он отложил мастерок и, встав на колени, поцеловал руку епископа.

- Это Том, наш строитель, - представил его Филип. - Господь послал нам его в день, когда сгорела старая церковь.

Том опустился на колени перед епископом Уолераном, затем взглянул на остальных. Он напомнил себе, что все-таки является старшим мастером и не стоит ему быть слишком уж подобострастным. Узнав Перси Хамлея, которому он когда-то построил полдома, Том слегка кивнул и проговорил:

- Милорд Перси. - Он взглянул на уродину-жену Хамлея. - Миледи Риган. Затем ему на глаза попался их сын. Том помнил, как Уильям едва не растоптал Марту своим огромным боевым конем и как он пытался в лесу купить Эллен. Это был мерзкий тип. Однако Том заставил себя придать своему лицу вежливое выражение. - И молодой лорд Уильям. Приветствую вас.

Епископ Генри внимательно разглядывал Тома.

- У тебя есть чертежи будущего собора, Том Строитель?

- Да, милорд епископ. Желаешь взглянуть?

- Непременно.

- Не соизволишь ли пройти туда?

Генри кивнул, и Том повел его в свой сарай, что стоял в нескольких ярдах от стройки. Он вошел в маленькое деревянное строение и достал общий план, начерченный на оштукатуренной раме. Приставив его к стене сарая, Том отступил назад.

Момент был щекотливый. Большинство людей ничего не понимали в чертежах, но епископы и лорды не любили признаваться в этом, поэтому надо было объяснить суть, не обнаруживая их безграмотность. Однако некоторые епископы разбирались в строительных чертежах и могли разгневаться, если бы простой строитель осмелился их поучать.

Волнуясь, Том указал на план и сказал:

- Вот стена, которую я строю.

- Да, восточный фасад. Это ясно, - откликнулся Генри. Он прекрасно разбирался в чертежах. - А почему у трансептов нет боковых проходов?

- Ради экономии, - кротко ответил Том. - Но в ближайшие пять лет мы не начнем их строительство, и, если дела монастыря будут продолжать идти в гору, как это происходит с тех пор, как сию святую обитель возглавил приор Филип, вполне возможно, что мы сможем позволить себе построить трансепты, имеющие боковые проходы. - Он был доволен собой: ему удалось одновременно и ответить на вопрос, и похвалить Филипа.

Генри согласно кивнул.

- Планировать скромное здание и оставлять место для расширения - это разумно. Покажи-ка мне вертикальную проекцию.

Том достал план поперечного разреза. Зная, что епископ все сам отлично понимает, он не стал комментировать.

- Очень привлекательные пропорции, - одобрил Генри.

- Благодарю тебя, - проговорил Том. Епископ казался довольным тем, что ему показывали. - Это весьма скромный собор, но он будет светлее и красивее, чем прежний.

- И сколько времени потребуется на его постройку?

- Пятнадцать лет, если работа не будет прерываться.

- Что никогда не получается. Увы. А можешь ты нам показать, как он будет выглядеть... Я имею в виду, каков он будет снаружи?

- Ты желаешь взглянуть на рисунок внешнего вида? - догадался Том.

- Да.

- Конечно. - Том снова отвел епископа и его свиту к строившейся стене. Здесь он разровнял на доске строительный раствор, а затем острым концом своего мастерка начал рисовать в мягком растворе западный фасад будущей церкви. Том знал, что у него это хорошо получается. Епископ, его свита, все монахи и оказавшиеся неподалеку работники смотрели как зачарованные. Для людей, не умеющих рисовать, это казалось настоящим чудом. Через несколько минут Том изобразил западную стену церкви с тремя арками- проходами, большими окнами и башенками по бокам. Все было очень просто, но это всегда поражало людей.

- Замечательно! - воскликнул епископ Генри, когда рисунок был закончен. - Да благословит Бог твой талант.

Том улыбнулся. Это значило, что епископ Генри поддерживает его.

- Милорд епископ, - заговорил Филип, - не желаешь ли немного отдохнуть перед тем, как начать торжественную мессу?

- С удовольствием.

Том облегченно вздохнул. Его испытание закончилось, и он выдержал его.

- В таком случае соизволь пройти в мой дом. Это рядом, - сказал епископу Филип. Гости начали выходить. Приор сжал руку Тома и, едва сдерживая свое торжество, прошептал:

- Порядок!

Когда сановники оставили его, Том перевел дух. Он был горд и чувствовал радость. 'Да, порядок'. Епископ Генри был не просто доволен, он был ошеломлен, несмотря на свою сдержанность. Очевидно, Уолеран обещал ему, что здесь он увидит сонное царство и запустение, и поэтому действительность поразила Генри еще сильнее. В конце концов злоба Уолерана обернулась против него же самого и лишь возвысила победу Филипа и Тома.

Вдруг разомлевший от своего триумфа Том услышал знакомый голос:

- Привет, Том Строитель.

Он обернулся и увидел Эллен.

Теперь пришла его очередь почувствовать себя ошеломленным. Последние события настолько заполнили его сознание, что сегодня он ни разу даже не вспомнил о ней. Том уставился на Эллен счастливыми глазами. Со дня своего ухода она ничуть не изменилась: такая же стройная, смуглая, с темными волосами, колышущимися, словно волны прибоя, и все те же глубоко посаженные светящиеся золотистые глаза. Она улыбнулась ему своими пухлыми губами, которые всегда вызывали в нем желание поцеловать их.

Ему так хотелось обнять ее, однако он заставил себя сдержаться.

- Привет, Эллен, - с трудом выдавил он.

- Привет, Том, - сказал стоявший рядом с ней юноша.

Том озадаченно посмотрел на него.

- Ты что, не помнишь Джека? - засмеялась Эллен.

- Джек! - воскликнул изумленный Том. Парнишка сильно изменился. Теперь он был уже чуть выше матери и очень худ. Однако волосы Джека остались такими же огненно-рыжими, кожа - белой, а глаза - зелеными, но его внешность стала более привлекательной, и, похоже, в один прекрасный день из него мог выйти настоящий красавец.

Том снова посмотрел на Эллен. Какое-то время он просто любовался ею. Ему хотелось сказать: 'Я по тебе так скучал!' Он уже открыл рот, чтобы все это произнести, но как-то растерялся и лишь пробормотал:

- Ну, где же ты была?

- Там, где всегда, - жила в лесу.

- А почему ты решила прийти именно сегодня?

Вы читаете Столпы Земли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату