смиряться с таким унижением. Обращаясь таким образом с Каллом, «пони» выражают свое недовольство Биржей, а этого допускать нельзя.
Последний довод убедил Стенгариуса. Он позвонил местному надсмотрщику и сказал тому, что надо сделать. Без всяких разговоров, надсмотрщик со всем согласился. Он позвонил своим коллегам по пути следования Калла и повторил полученные инструкции. После этого «пони» спускали Калла очень аккуратно и осторожно переносили на спину очередного носильщика.
Теперь Калл начал задумываться, почему бы ему не продолжить путь в паланкине, как Филлис. Тогда он мог бы спать всю дорогу, растянувшись на мягких подушках.
На ближайшей остановке Джек опять позвонил на Биржу. На этот раз Стенгариус взорвался:
— Кем ты, черт побери, себя считаешь? Паланкин положен людям рангом не ниже, чем Первый Телефонист. Быстро — обратно на спину, и скачи, как ветер! Ты попусту тратишь время Биржи! И не думай, что этот твой запрос не вспомнится на ближайшем рассмотрении твоих заслуг.
— Есть, сэр, — смиренно ответил Калл.
Он не рискнул напомнить, что любовница Первого Телефониста путешествует в паланкине, и направился к очередному «пони». К тому времени он настолько устал, что не просыпался даже во время пересадок. Как долго он путешествовал в таком состоянии, Джек сказать не мог. Проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо, и увидел над собой широкое красное лицо Свена со свисающими рыжими усами.
— Тяжело, да? — спросил Свен, улыбаясь. — Ты думаешь, дело стоит этого, да?
— Пусть уж лучше стоит, — ответил Калл, с трудом встав на ноги. — У тебя есть кофе?
— Федор ждет в кафе, — ответил Свен. — Пошли.
Не успели они сделать и шести шагов, как началось землетрясение. Каменные плиты под ногами задрожали, и через несколько секунд послышалось глухое громыхание. Здания по обе стороны улицы начали качаться.
Калл бросился на камни, пытаясь зарыться в них. Он закрыл глаза и начал молиться, чтобы его не придавило. Массивные здания часто падали во время землетрясений.
Калл не мог объяснить, почему он молил о пощаде. Смерть была милосердием — хотя и временным, но спасением. Конечно же, он проснулся бы там же, где был раньше. Хотя, может, и не на том же месте, а где-нибудь далеко отсюда, при этом он может потерять свою должность на Бирже. Из-за постоянных интриг в Организации двадцати четырех часов отсутствия было достаточно, чтобы здорово повредить карьере. Не то, что тебя выбрасывают прямо на улицу, а просто ты вдруг оказываешься ступенью, а то и больше, ниже.
Толчки продолжались не более тридцати секунд. Потом наступила тишина. Никто из потрясенных людей и не пытался заговорить. Может, все боялись, что шатко-стоящие каменные плиты обвалятся от звука их голосов?
Калл поднялся и осмотрелся. Особых повреждений не было. Гранитные плиты на некоторых зданиях сдвинулись и теперь угрожающе нависали над улицей. Какая-то женщина вывалилась из окна и ее тело распласталось на голой земле бесформенной массой. В одном месте улицу разворотило, и несколько плит торчали, как полуоткрытые двери в могилу. Кругом валялись телефонные провода.
Свен тихо заметил:
— Ты не обратил внимания, что последнее время землетрясения происходят слишком часто? Может демон сказал правду?
— Какой демон? — спросил Калл.
— Ты же знаешь, какие они лгуны. Но иногда они и не врут, правда при этом стараются, чтобы люди принимали это за ложь. Во всяком случае, он сказал, что на Земле — в разгаре атомная война. И что миграция оттуда настолько мощная, что почти все население Земли, похоже, вымерло. Жалко, что здесь нельзя определить время событий на Земле. Земная и Адская хронология не совпадают; они измеряются в разных единицах.
— Да, — согласился Калл, — если то, что мне говорили, правда, то действительно существует некоторое несоответствие. Я однажды беседовал со стариком, который утверждал, что точно знает, что умершие в последней половине шестнадцатого века эмигрировали сюда раньше, чем умершие в первой половине. Как это можно объяснить?
— Кто что в Аду знает? — ответил Свен, и его лицо покраснело еще больше. — Многое здесь так же загадочно, непонятно и необъяснимо, как и на Земле. Я думаю, это входит в меру нашего наказания. Держать нас в догадках, держать нас в неведении. Если бы мы знали! Но мы — ничего не знаем! И, скорее всего, никогда не узнаем!
— Разве лучше, если бы ты никогда не родился и никогда не существовал? — спросил Калл. — Раньше я и сам так думал. Но при всех несчастьях, унижениях, боли, которую мы испытывали здесь и на Земле, мы ведь бывали и счастливы. И кое-что мы все же знаем.
— Как я посмотрю, ты сам не очень-то во все это веришь, — возразил Свен.
На какое-то время они замедлили шаг. Над ними появилось облако манны: из него потянулись белые нити. Нити медленно спускались на землю, раскачиваясь из стороны в сторону, а под ними бегали люди. Большой кусок манны упал рядом с Каллом и Свеном, и они видели, как толпа набросилась расхватывать клочки серо-коричневой массы, напоминающей вафли, и нити, похожие на спагетти. Как только кто-то набирал полную охапку, то сразу же убегал. Некоторые сумели уйти со своей добычей, другие бросали все при приближении официальных сборщиков: такое воровство наказывалось пытками и смертью. Во всех районах были свои штатные сборщики. Иначе, возник бы хаос и неразбериха. У одних бы было пищи более чем достаточно, а другие — голодали бы до следующего облака манны. К тому же, те, кто получал манну в избытке, могли обменивать ее на что-нибудь более ценное.
Ну и способ снабжать мир пищей, подумал Калл. И в стотысячный раз Джек задумался о том, как образуется облако манны и каков ее химический состав. Он был благодарен судьбе, что работает на Бирже и не зависит от соседских поставщиков манны. Попадаются очень порочные поставщики, которые требуют странную плату за лишнюю порцию манны. Калл хорошо это знал: голодный, он был вынужден удовлетворять любые запросы поставщиков, пока не пробился в служащие Биржи.
Джек и Свен вошли в кафе. Землетрясение перевернуло несколько каменных столов, но их уже устанавливали на место. Демон-официант подавал посетителям кофе из листьев каменного дерева. Свен остановился у круглого стола за которым сидело пятеро мужчин. Один из них встал, поприветствовал их, и Калл по голосу понял, что это и есть Федор.
Федор был щупленьким человеком с большой лысиной и седой неухоженной бородой до пояса. У него был высокий широкий лоб и густые, пышные брови, на висках глубокие залысины; высокие выступающие скулы и тонкие красные губы. Над пуговкой носа бегали маленькие голубые глазки. Под глазами — большие синие мешки. Похоже, спал Федор редко, и то урывками.
— А, мистер Калл, — сказал Федор, сжимая руку Джека в своей худенькой и костлявой руке. — Садись, выпей со мной чашечку кофе.
— Я бы предпочел поговорить наедине, — возразил Калл, оглядев сидящих за столом мужчин.
В это время на улице послышался вой сирены скорой помощи. Калл вспомнил о мертвой женщине.
— Соединитесь с Биржей по телефону, — приказал Калл Свену. — Если Х покажется, мы сможем оповестить Биржу.
— Почему Свен должен связываться с Биржей? — спросил Федор.
— Это не твое дело, — ответил Калл. — Но я объясню. Когда появляется Х, все служащие бросают все дела и выходят на связь с Биржей. Мы хотим определить: один человек этот Х или их несколько. Если он покажется одновременно в нескольких районах города, это тут же выяснится по звонкам.
— Разумно, — одобрил Федор. — Ну, а потом?
— Пока он ни разу не показывался сразу в нескольких местах, — кисло заметил Калл. — Но очень часто он появляется в одном конце города, чтобы забрать труп, и буквально через несколько минут в другом конце, а расстояния-то между ними — сотни миль. Но сложно установить что-нибудь точно из-за отсутствия синхронных часов. Как можно синхронизировать песочные часы на большом расстоянии? Влажность везде различна, да и размеры песчинок тоже отличаются. А солнечные часы нельзя использовать, потому что