– Могу я вам помочь? – к Эцио подошел тучный чиновник.
– Да, пожалуйста. Я пришел вот за этой посылкой, – он указал рукой.
Чиновник обернулся.
– Боюсь, об этом не может быть и речи! Весь этот груз изъят, пока не будут дооформлены документы.
– И сколько времени это займет?
– Не могу точно сказать.
– Часы?
Чиновник поджал губы.
– Дни?
– Ну, как сказать… Конечно, если подумать… кое-что можно будет сделать…
– К черту!
Чиновник растерял все свое напускное дружелюбие.
– Вы пытаетесь помешать мне выполнять мои обязанности? – рявкнул он. – Прочь отсюда, старик! И не возвращайся сюда больше!
Эцио оттолкнул его в сторону и подошел к прилавку. Схватив тубус с картой, он уже повернулся, чтобы уйти, но чиновник засвистел в свисток. Его коллеги-таможенники, которые охраняли доки, ринулись ему на помощь.
– Этот человек! – взвизгнул чиновник. – Он пытался подкупить меня, а когда не вышло, напал на меня!
Когда стражники рванулись чтобы схватить Эцио, тот забрался на прилавок. Размахивая увесистым тубусом он разбил пару голов и перепрыгнул через остальных, а потом, запутывая следы, побежал прочь.
– Это единственный способ борьбы с мелким чиновничеством, – с удовольствием сказал Эцио сам себе.
Он исчез в извилистых лабиринтах улиц к северу от доков, когда его преследователи еще даже не опомнились. Без бумаг Софии, которые до сих пор лежали у Эцио в кармане, им никогда не удастся отыскать ее.
ГЛАВА 33
Ближе к полудню Эцио вошел в магазин к западу от Айа-София.
Когда он оказался внутри, то заметил, что София навела в магазине порядок. В дальней комнате он увидел ее рабочий стол, на котором была развернута карта, которую он нашел в Цистернах, и толстые книги.
– Приветствую, Эцио, – сказала София. – Вы вернулись куда быстрее, чем я ожидала. Повезло?
Эцио поднял деревянный тубус и прочитал: «Госпожа София Сартор, букинист, Константинополь». Это вы?
С улыбкой он протянул ей тубус. Она радостно взяла его, внимательно осмотрела и помрачнела.
– О нет! Вы только посмотрите! Неужели они отбивались им от пиратов?
Эцио немного смущенно пожал плечами. София открыла тубус и вытащила карту.
– Что ж, неплохо.
Подойдя к столу, она осторожно развернула свиток. Это оказалась копия карты мира.
– Разве она не прекрасна? – спросила женщина.
– Действительно, – Эцио подошел к ней и тоже клонился над картой.
– Это копия карты Мартина Вальдземюллера. Она довольно новая, он создал ее всего четыре года назад. Посмотрите вот сюда, налево! Это новые земли, которые открыл и описал навигатор Веспуччи всего четырьмя или пятью годами ранее, чем была создана сама карта!
– Эти немцы быстро работают, – согласился Эцио. – Я вижу, они назвали новые земли христианским именем Веспуччи – Америго.
– Америка!
– Да… Бедный Христофор Колумб. Как ведь повернулась история.
– А что вы скажете об этом водном пространстве? – она указала на воды по другую сторону Северной и Южной Америки. Эцио наклонился ниже, рассматривая его.
– Возможно, новый океан? Большинство ученых, которых я знаю, утверждают, что земной шар куда больше, чем мы думаем.
– Это невероятно, – задумчиво произнесла София. – Чем больше мы узнаем о мире, тем меньше мы о нем знаем.
Они оба замолчали, обдумывая эту мысль. Эцио подумал, что новый век, к которому они приближались – шестнадцатый – был только началом. Но что будет происходить в нем, он мог только догадываться, и отдавал себе отчет в том, что в его годы он уже многого и не увидит.
Без сомнения, будет еще больше открытий и еще больше войн. По сути, повторялась та же самая игра, с теми же самыми актерами. Менялись только костюмы и декорации – свои у каждого поколения, которые считали, что только они знают, как сделать мир лучше.
– Вы выполнили свое обещание, – сказала, наконец, София. – А я выполнила свое.
Она провела его в дальнюю комнату и взяла со стола лист бумаги.
– Если я не ошиблась, то здесь указано местонахождение первой книги.
Эцио взял листок и почитал написанное.
– Должна признать, – продолжила София, – что у меня кружится голова от мысли, что я увижу эти книги. Утраченные знания, которые непременно должны быть возвращены миру. – Она села за стол, мечтательно положив подбородок на сложенные руки.
– Возможно, у меня получится сделать несколько копий и продать их. Небольшим тиражом, штук пятьдесят не больше… Этого будет достаточно…
Эцио не сдержал улыбки, а потом и вовсе рассмеялся.
– Что тут смешного?
– Простите. Приятно видеть благородного и столь страстно увлеченного человека. Это очень… вдохновляет.
– Ну, надо же, – немного смущенно ответила она. – Откуда это в вас?
Эцио поднял листок.
– Я собираюсь немедленно пойти и обследовать это место, – сказал он. – Спасибо, София. Я скоро вернусь.
– С нетерпением этого жду, – отозвалась она, глядя ему вслед со смесью смущения и беспокойства.
«Что за загадочный мужчина», – подумала она, когда дверь за ним закрылась, и вернулась к карте Вальдземюллера и своим мечтам о будущем.
ГЛАВА 34
Расчеты Софии были верны. В старом заброшенном здании на окраине района Константин за деревянной панелью Эцио и нашел книгу.
Это была древняя, но хорошо сохранившаяся копия «О Природе», сборника поэзии, написанного более двух тысяч лет назад греческим философом Эмпедоклом. В книге содержались основные его размышления.
Эцио достал книгу из укрытия, подняв в воздух клоки пыли, открыл форзац.
Пустая страница засветилась, Эцио ощутил тепло, а потом увидел карту Константинополя. Внимательно