происходит в нашем убежище. А ты иди к Галате и помоги там.

– Укажешь мне путь?

Юсуф указал направление.

– Видишь башню?

– Да.

– Убежище справа от него. Я не могу быть в двух местах одновременно, но пока ты здесь, мне это не потребуется. Слава Аллаху, что вы здесь, Наставник. Без вашей помощи…

– До сих пор ты справлялся и один.

Юсуф взял его за руку.

– Haydi rastgele, [Ну, удачи (тур.)] Эцио. – Удачи!

– И тебе тоже.

Юсуф поспешил на юг, а Эцио побежал по черепичным крышам, пока не отыскал еще одну веревку. Быстро и беспрепятственно скользя от поста к посту (быстрее, чем он смог бы бежать самостоятельно), Эцио, наконец, добрался до башни и своей новой битвы.

ГЛАВА 22

Эцио добрался до Галаты во время затишья в бое и сумел проскользнуть в убежище незамеченным. Там он встретил уже знакомого ему помощника Юсуфа – Догана.

– Наставник, это большая честь. Но разве Юсуф не с вами?

– Нет… Он поспешил на Большой Базар, где атаковали другое убежище. – Эцио помолчал. – Какова обстановка?

Доган почесал бровь.

– Мы отбили атаку авангарда, но они отступили и теперь ждут подкрепления.

– Ассасины готовы к битве?

Доган криво улыбнулся, воодушевленный энтузиазмом и самоуверенностью Наставника.

– Теперь, когда вы здесь, готовы.

– Откуда будет следующая атака?

– Вероятнее всего с севера. Они считают ту сторону менее защищенной.

– Тогда лучше убедиться, что она надежно укреплена!

Доган передал ассасинам указания Эцио. Когда тамплиеры перешли в контратаку, ассасины были готовы. Бой был коротким и яростным. На площади возле башни, где располагалось убежище, остались тела пятнадцати тамплиеров. В войске ассасинов оказались лишь раненные – двое мужчин и одна женщина. Тамплиеры были разгромлены.

– Они не скоро вернутся, – сказал Доган, когда все закончилось.

– Будем надеяться. Мой опыт подсказывает, что тамплиеры не любят проигрывать.

– Если они снова попытаются, им придется привыкнуть к поражениям.

Эцио улыбнулся и хлопнул Догана по плечу.

– Отлично сказано!

– Куда вы пойдете теперь?

– Собираюсь помочь Юсуфу в убежище на Большом Базаре. Сообщи мне, если тамплиеры вдруг перегруппируются.

– Это маловероятно, но если так случится, вы узнаете первым.

– Позаботьтесь о раненых. У одного из парней серьезная рана на голове.

– Непременно, Наставник.

– Я смогу добраться до Базара с помощью линии тросов?

– С южного берега Рога. Но вам придется пересечь его на пароме. Это самый быстрый путь до полуострова.

– На пароме?

– Там был мост, но по некоторым причинам его так и не достроили.

– Да, – кивнул Эцио. – Помню, кто-то уже говорил мне об этом, – и протянул руку: – Allaha ismarladik.

– Gule gule, [Разговорный вариант прощания, что-то вроде русского «пока- пока».] – с улыбкой ответил Доган.

Убежище, в которое теперь спешил Эцио, располагалось недалеко от Базара в Имперском районе между самим Базаром и древней церковью Святой Софии, которую османы переделали в мечеть.

Бой же шел чуть дальше к юго-западу, недалеко от доков в южной части города. Эцио постоял на крыше, наблюдая за схваткой, которая распространилась на окрестные улицы и набережную. Веревка, закрепленная на столбе рядом с ним, уводила вниз, прямо туда, где бился Юсуф. Он сражался спиной к воде, в самой гуще боя. Юсуф отбивался от полудюжины здоровенных наемников, а его товарищи были слишком заняты своими противниками, чтобы прийти ему на помощь. Эцио зацепился крюком, спрыгнул с высоты двенадцати футов и заскользил по веревке вниз. Приготовив скрытый клинок на левой руке, он отцепился, упал на двух тамплиеров, атаковавших Юсуфа, сбив их с ног. Прежде чем они успели среагировать, они были уже мертвы. Эцио встал, и четверо тамплиеров повернулись к нему, давая Юсуфу передышку и возможность напасть на них с фланга.

Эцио держал крюк-нож наготове.

Едва четыре тамплиера с ревом бросились на Эцио, Юсуф напал на них с бока. Один из солдат почти загнал Эцио в угол, к стене склада, когда тот вспомнил показанный Юсуфом прием и перескочил через противника, после чего нанес смертельный удар скрытым клинком. Тем временем Юсуф разделался еще с двумя. Последний тамплиер сбежал.

Бой вокруг них тоже затихал, люди Юсуфа одерживали верх над тамплиерами, которые, наконец, бежали на север, вглубь города.

– Ты прибыл вовремя, чтобы познакомиться с моими новыми друзьями, – улыбнулся Юсуф, вытирая меч и пряча клинок. Эцио сделал то же самое. – Ты сражался как тигр, друг мой. У тебя такой вид, словно ты опоздал на собственную свадьбу.

– Ты хотел сказать на похороны?

– Туда ты точно не опоздаешь.

– На свою свадьбу я опоздал лет на двадцать пять, – Эцио не позволил грусти взять над собой верх и расправил плечи. – Как наша база на Базаре?

Юсуф с сожалением покачал головой.

– Увы, у нас не вышло. Мы едва спасли свои шкуры. Убежище на Базаре захвачено. К несчастью, я пришел слишком поздно. Они уже надежно закрепились там.

– Не отчаивайся. Убежище в Галате в безопасности. Ассасины оттуда могут присоединиться к нам здесь.

Юсуф просиял.

– Вдвоем мы сумеем отбить Базар! Вперед! Сюда!

ГЛАВА 23

Они прошли по рыночным улицам и пересекли огромный сверкающий лабиринт базара – великолепный, бурный, красно-золотой Большой Базар со множеством улочек, наполненных лавками. Здесь продавалось все: от благовоний, специй и овечьей шерсти до дорогих персидских ковров из Исфахана и Кабула. Мебель из кедра, мечи и доспехи, латунные и серебряные кофейники с искривленными носиками и длинными горлышками, стаканы для чая в форме тюльпанов и большие тонкие – для шарбата. Это была настоящая сокровищница товаров, которые только мог вообразить или пожелать покупатель. На фоне

Вы читаете Откровения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату