суперинтендант представил нам отчет, но мы бы хотели выяснить подробности лично, если не возражаете.

Периш сделал выразительный жест царского легкомыслия и воскликнул:

— Ну естественно, джентльмены!

— Так вот, мы решили, что нам следует поговорить с вами…

— Одну минуточку, — вставил Периш. — Мне надо знать только одну вещь — был ли мой кузен убит?

Аллейн посмотрел на изящные руки Периша и, помолчав, ответил:

— Я не могу дать вам прямого ответа. Но насколько мы успели выяснить, признаков несчастного случая не имеется…

— Это чертовски гадко, — глухо проронил Периш. И туг в первый раз голос его зазвучал искренне.

— Но, конечно, как вы понимаете, признаки несчастного случая могут обнаружиться в дальнейшем, — утешил его Аллейн.

— Боже мой, я надеюсь, что это так…

— Да, конечно… Теперь, думаю, вы понимаете, что нам очень важно получить совершенно полную картину всего того, что произошло перед этим прискорбным происшествием?

— А вы уже говорили со стариком Помроем?

— Да.

— Он намекал вам на этого загадочного Легга?..

Аллейн оставил без внимания этот вопрос и задал свой:

— Мне бы хотелось выяснить точное расположение каждого человека в комнате в тот миг, когда мистер Легг метал дротики. Можете ли вы вспомнить?..

— Да я об этом всем думаю по сто раз на дню! Нет, не могу вспомнить, хоть убейте!

— Ничего, вы скажите, как помните, а дальше посмотрим, — предложил Аллейн.

Рассказ мистера Периша если и отличался чем-то от показаний старого Эйба Помроя, то только изяществом выражений.

— А можете ли вы вспомнить, где точно вы стояли, когда мистер Легг бросал дротики? — Задав этот вопрос, Аллейн отметил быстрое невольное движение холеных рук и небольшую паузу, которую выдержал Периш.

— М-м-м, я не совсем точно помню…

— Ну, например, не стояли ли вы рядом со столиком или у мишени?

— Ну, в принципе, может быть. Я следил за Леггом…

— Нет, все-таки попробуйте вспомнить. Вообразите, вот тут вот стоит Легг и целится своим дротиком…

На лице у Периша отразилась напряженная работа всех закоулков памяти… Аллейн быстро подбавил жару:

— Ну вот видите, вы вспомнили! Вы говорите, все здесь следили за Леггом? Итак, и вы на него смотрели во все глаза. А он сам к вам поворачивался?

— Э-э-э… Да.

Аллейн подвинул актеру лист бумаги:

— Поглядите, здесь изображена схема бара. Вот мишень, рядом со стойкой. Легг должен был стоять здесь, правда? И не остается места для двух человек, которые могли бы втереться сюда, в торец стойки, а ведь там уже стоял Билл Помрой. Итак, для того чтобы посмотреть в лицо Легга, вы должны были находиться у столика.

— Ну ладно, — примирительно хохотнул Периш. — Я же не говорю, что я не стоял у столика! Я только был слишком занят, чтобы обращать внимание на место, где я нахожусь…

— Естественно. Я хочу у вас спросить о другом. Видели ли вы, как Легг выдергивал дротики из мишени после пробных бросков?

— Ну да. То есть мой кузен выдернул их и дал Леггу. Я это помню.

— Великолепно! — заметил Аллейн. — Это важный пункт, и хорошо, что мы его уточнили. Спасибо… Теперь скажите, если вы стояли вот так, вы ведь видели всю комнату, правда? Не могли бы вы вспомнить, кто где стоял?

— Я могу только сказать, что все сгрудились вокруг Легга. Ну, кроме старика Эйба. Он торчал за стойкой. Да, и еще Билла. Он был там, в уголочке. Да, точно.

— То есть никто не мог подойти к столику без того, чтобы вы обратили на это внимание, так?

— Думаю, так. Ну конечно, о чем говорить! Но будь я проклят, если понимаю, зачем вам это нужно!

— А разве вы не помните, — вкрадчиво произнес Аллейн, — что стакан мистера Уочмена стоял на столе? Именно тот стакан, в котором чуть позже мисс Мур поднесла покойному глоток коньяку?..

* * *

Периш не отличался излившей чувствительностью, но быстрота, с которой цвет его лица сменился с розового на иссера-голубой, произвела на Аллейна сильное впечатление. Лицо актера враз осунулось, зрачки расширились как от боли.

— Это был отравленный дротик, — прошептал Периш. — Ведь полиция выяснила, что дело было в отравленном дротике… Отравленный дротик…

— Да-да. Так как? Никто не подходил к тому столику?

— Я… я просто не могу никого припомнить… Я… Да, наверное, никто…

— И после того как произошел несчастный случай?

— Что вы имеете в виду?

— Где каждый из вас находился?

— Ну, Люк… То есть мой кузен… Ему стало очень плохо — здесь, на кушетке… Кажется, я наклонился к нему… Помнится, я сказал… Ах, впрочем, теперь это не имеет значения…

— Тем не менее нам хотелось бы знать, что вы сказали ему.

— Ну, я велел ему держать себя в руках… Ну, поймите, я же не думал, что все так обернется. Ему всегда становилось дурно при виде крови — вот я и подумал, что и на сей раз он из-за этого расквасился.

— А знал ли кто-нибудь, кроме вас, об этой ахиллесовой пяте мистера Уочмена?

— Не знаю… Ну, наверное, Норман знал… Норман Кьюбитт. Мы с ним не так давно именно об этом болтали… По-моему, точно, болтали об этом…

— Мистер Периш, — строго произнес Аллейн, — не могли бы вы сконцентрировать все способности вашей памяти только на тех событиях, которые произошли после укола в палец, который ваш кузен претерпел с таким… гм!.. мужеством?

Периш встал и забегал по комнате, явно не находя себе места. Впрочем, Аллейн на протяжении своей карьеры неоднократно имел дело с артистами. Он хорошо представлял, что их поступки часто являются продолжением их сценических ролей, ничего с этим не поделаешь, и нельзя их насквозь фальшивое поведение считать просто притворным, как у нормальных людей другой профессии. Аллейн знал, что у актеров зачастую трудно распознать, где они говорят от души, а где этой самой душой кривят, и, кроме того, является ли это искривление души инстинктивным или намеренным. Короче, Периш метался по комнате, словно выполнял приказания весьма требовательного режиссера. И вероятно, он сам не предполагал, насколько театральными кажутся со стороны его страстные движения.

— Нет, я начинаю что-то понимать, — вдруг заявил Периш, круто оборачиваясь к собеседнику. — Но это похоже на дурной сон, ей-богу! Понимаете, погас свет, то есть не погас, а лампы вдруг потускнели до чертиков, а кроме того, все были здорово навеселе и мало что могли приметить… Я, простите, просто пытаюсь думать об этом как о мизансцене, а в мизансценах я всегда помню расстановку исполнителей…

— Отличная мысль! — подбодрил его Аллейн.

Отворилась дверь, и в комнату просунулась чья-то нечесаная голова.

— Извините, миль пардон, — молвила голова.

Вы читаете Выпить и умереть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату