Сама не дойдёшь. Да ничего твоим сиськам не сделается. Держись! Готова? Ну, пошли. Осторожненько…

— Ты куда? Леона, ты куда?! Погоди, упадёшь. Куда ты? А, понял. Осторожно! Сейчас, я посажу тебя, а сам выйду. Всё сделаешь и зови меня. Слышишь, меня зови! Сама не вставай. Упадёшь…

— Ну что же ты, Леона? Я же говорил: 'Зови меня'. Зачем сама встала? Сильно ушиблась? Идти можешь? Так, не торопись. Не торопись, главное. Осторожно. За шею меня обхвати. Так… Держись. Пошли тихонько… Осторожно. Ногу осторожно клади. Больно, да? А вот нужно было меня звать. Зачем вставала сама?..

Ооо… Как у меня болит голова… Хорошо хоть, на улице пасмурно. Свет по глазам не бьёт. А почему кровать качается? Я что, на корабле? Вроде нет. Я в спальне. Но отчего качается кровать? Или это меня после вчерашнего ещё колбасит? Кстати, почему я лежу в кровати Керна? (Откидываю одеяло.) Да ещё и без одежды. Меня что, изнасиловали в пьяном виде? И где, интересно, Керн? Кому я сейчас поотрываю нафиг всё лишнее? А зачем около кровати стоит тазик? Вчера его не было.

Пытаюсь встать. Ититская сила! Что у меня с ногой? Коленка разбита в кровь. Перелома, вроде, нет. Но больно. Сажусь на кровати. Голова кружится. Вспоминаю, что было вчера. Призыв… Теодорчик- троечник… Оргия… Цепи… А потом мне… На этом месте я догадался, зачем около кровати нужен тазик. И немедленно использовал его по назначению. Стало легче. Немного.

Кастую на себя Среднее Исцеление. Против похмелья помогает слабо, но зато коленка прошла. И голова, вроде, меньше кружиться стала. Одеваю свой халат и иду искать Керна. Обнаруживаю того спящим в одежде в кресле в библиотеке. Какие-то смутные воспоминания о прошедшей ночи. Вроде бы он меня куда-то таскал зачем-то. А потом мы с ним вдвоём принимали ванну. Причём Керн, почему-то, мылся одетым. И ещё вокруг нас для чего-то всю ночь шныряли гремлины. Это было на самом деле? Или это мне такие пьяные кошмары снились?

Оставляю Керна досыпать и иду завтракать. Во время завтрака понимаю, что идея была неудачной. Еда в меня лезть не хочет. А та, что всё же залезла, очень хочет вылезти обратно. Причём обязательно именно тем путём, каким и вошла. Некоторое время пытаюсь убедить съеденную еду в том, что из моего живота есть больше, чем один выход (и вообще, то, что еда считает выходом, на самом деле — вход), но еда меня не слушается, и настаивает на немедленном освобождении. Наконец, я смиряюсь, плетусь к фарфоровому другу, и выпускаю еду на волю.

Пока я вякался, от издаваемых мной звуков проснулся Керн. Выходит из библиотеки. Вид у него усталый и не выспавшийся. Спрашиваю у него его версию ночных событий. Рассказывает, что я всё ночь колобродил. Два раза меня вырвало в постель и он водил меня мыться. А упал и ушиб коленку я в туалете, когда пытался самостоятельно подняться с унитаза. Спрашиваю его, почему я спал голый. Говорит, что ничего не трогал. Так всё и было. Я уже вернулся голым от девчонок. А одевать меня он не стал. Во-первых, посчитал, что мне лучше знать, как спать — в одежде или без. Ведь вернулся домой я трезвым и вполне мог одеться, если бы захотел. А во-вторых, я дважды облил себя в кровати. И ему пришлось меня мыть. А в одежде это делать неудобно.

Ладно, говорю, допустим. А почему я спал в его кровати, а не в своей? Керн говорит, что моя кровать занята. Как занята? Кем? Объясняет, что он нашёл в моей кровати спящего белого кролика. И подумал, что если этот кролик внаглую спит в кровати архимага, то значит либо архимаг ему это разрешил, либо это настолько крутой кролик, что ему плевать на мнение архимага. В любом случае, Керн решил, что с этим кроликом лучше не связываться и оставил того в покое.

Хвалю его. Правильно поступил. Говорю, что это спит Зайка. И когда он проснётся, то станет моим фамиллиаром.

Керн практически не спал всю ночь. А меня всё ещё колбасит. Так что Керн завтракает, и мы с ним отправляемся спать. Я сдвигаю спящего Зайку ближе к стене и ложусь с краю. Уже лёжа с закрытыми глазами и проваливаясь в сон, я, не открывая глаз, говорю:

— Керн. Спасибо тебе.

Глава 32.

Утром следующего дня меня позвал к себе Агильери. Он больше не мой куратор, но всё равно. Отношусь к нему с большим уважением. Если зовёт — значит, нужно идти. Пришёл. У него всё по-прежнему. Всё тот же знакомый скелет в углу, так же по всему кабинету раскиданы книги и тетради.

— Здравствуй, Леона, — приветствует он меня. — Проходи, садись.

— Доброе утро, мессир. Я могу чем-то помочь Вам?

— Да. То есть нет. То есть не мне. Академии. Но ты сама — часть Академии. Так что помогать тебе нужно самой себе.

— А что случилось?

— До меня дошли слухи, что ты собираешься на разведку в Пещеры Корта? То так?

— Да, мессир. А что?

— Ничего. Кроме того, что ты оттуда не вернёшься. Пойми, Леона, я знаю о твоих выдающихся талантах. Ты — мощный маг. Потенциально. Но ведь талант — это ещё не всё. Опыт тоже играет немалую роль. Пещеры Корта исследовали гораздо более опытные маги, чем ты. Да, потенциально ты сильнее их. Но опыт… Думаешь продавить голой силой? А пословицу помнишь? 'Стадо баранов, возглавляемое львом, стократ сильнее стада львов, возглавляемых бараном'. Это про тебя, Леона. 'Сила есть — ума не надо'. Это тоже про тебя. Леона, тебе учиться надо. Учиться управлять своим талантом.

— Я уже больше двух лет не покидала стен Академии. Мне нечему тут учиться. Мне нужны знания по практическому применению магии в полевых условиях.

— Полностью с тобой согласен. Именно так. Вот только Пещеры Корта для первого выхода за пределы стен Академии годятся очень слабо.

— Есть другое предложение?

— Есть. Конечно, есть. Собственно, за тем я тебя сюда и позвал.

— И что же это?

— Вот, смотри. Неделю назад из колхозов 'Заря', 'Светлый Путь', '500 лет Академии' и 'Слава Инанне' пришла коллективная заявка. Территориально все эти колхозы соседствуют друг с другом. У них там общая беда. Нашествие змей.

— Нашествие змей?

— Да. И в этом нет ничего смешного, Леона. Люди страдают. Уже было несколько смертельных случаев.

— Смертельных? Всё настолько серьёзно?

— Вот именно! Змеи расплодились там чрезвычайно. Проблемой стало даже просто сходить за водой к колодцу. А о полевых работах у них никто и не заикается. Это совершенно невозможно.

— И что я должна сделать?

— Помочь людям.

— Истребить змей?

— Нет. Помочь людям.

— Изгнать змей?

— Нет. Помочь людям.

— ?

— Леона. Ты — архимаг. Перед тобой поставлена задача. Люди страдают от нашествия змей. Нужно помочь людям. У этой задачи есть множество решений. Как именно следует её решать — судить тебе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату