— Кажется, бумага кончилась, — сказала я. Ноги мои затекли. — Думаешь, нам влетит? Миссис Каунтер наверняка заметит, что нас не было. А если не заметит сама, то кто-нибудь настучит.
— Да для миссис Каунтер все школьники на одно лицо. Что она там может заметить. С пятого класса она меня называет Лили, а тебя постоянно путает с Синтией. Точно тебе говорю! Нет-нет, то, что мы тут разбираем, гораздо важней, чем урок географии. Ты должна быть подготовлена как нельзя лучше. Чем больше ты знаешь о своём противнике, тем лучше.
— Знать бы только, кто мой противник.
— Никому нельзя доверять, — сказала Лесли точь-в-точь как моя мама.
— Если бы мы были в каком-нибудь фильме, тогда бы злодеем оказался тот, от кого меньше всего ожидаешь. Но поскольку мы не в фильме, я бы указала на того типа, который тебя душил.
— Но кто подослал к нам этих мужчин в Гайд-парке? Граф? Да никогда в жизни! Гидеон ему нужен для того, чтобы собирать кровь остальных путешественников во времени.
— Да, ты права, — Лесли задумчиво покусывала нижнюю губу.
— Но, может, в этом фильме злодеев несколько. Люси и Пол тоже могут оказаться отрицательными героями. Украли же они хронограф. А кто этот человек в чёрном из дома номер восемнадцать?
Я пожала плечами.
— Сегодня утром он стоял там, как и обычно. Ты что, считаешь, он тоже прячет под плащом шпагу?
— Нет. Я думаю, что он — один их хранителей и поэтому простаивает там дни напролёт просто так, из принципа, — Лесли снова углубилась в содержимое папки. — О хранителях как таковых я найти ничего не смогла. Это, кажется, совсем засекреченная информация.
Но некоторые имена, из тех, которые ты назвала — Черчилль, Веллингтон, Ньютон, — можно встретить, читая про масонов. Значит, стоит исходить из того, что обе ложи что-то связывает между собой. Об утонувшем мальчике Роберте Уайте я тоже ничего не нашла. Но в библиотеке можно заказать всё номера «Таймс» и «Обсервера» за последние сорок лет. Я уверена, что-нибудь да обнаружится. Что там ещё? А, точно, рябина, сапфир и ворон. Значит так, всю эту эзотерическую дребедень можно трактовать как угодно, никаких достоверных источников я не нашла. Здесь надо больше опираться на факты, чем на весь этот балаган. Ты просто должна побольше выяснить. Прежде всего, о Люси и Поле, и о том, почему они украли хронограф. Им наверняка известно кое-что, чего не знают всё остальные. Или не хотят знать. Или с чем они не согласны.
Дверь снова отворилась. Шаги на этот раз были тяжёлыми и энергичными. И они стремительно приближались к нашей кабинке.
— Лесли Хей и Гвендолин Шеферд! Вы сейчас же выйдете отсюда и вернётесь на урок!
Мы с Лесли смущённо молчали. Потом Лесли сказала:
— Вы знаете, это
— Считаю до трёх, — сказал мистер Уитмен. — Раз, два…
На «три» мы сами открыли дверцу.
— Я занесу это в журнал, — сказал мистер Уитмен, глядя на нас, как рассерженный бельчонок. — Я очень разочарован. Прежде всего тобой, Гвендолин. Ты думаешь, раз ты заняла место своей кузины Шарлотты, ты сможешь делать и позволять себе всё, что угодно? Шарлотта никогда не пренебрегала школьными обязанностями.
— Да, мистер Уитмен, — сказала я. Такое властное поведение было совсем не в его стиле. Он мог казаться обворожительным и, в крайнем случае, язвительным.
— А сейчас — марш в класс.
— Откуда вы узнали, что мы тут? — спросила Лесли.
Мистер Уитмен не ответил. Он требовательно протянул руку к папке.
— А
— О нет, пожалуйста, не надо, — Лесли прижала папку к груди.
— Лесли, отдай!
— Но она мне нужна для… для учёбы!
— Считаю до трёх…
На «два» Лесли, скрепя сердцем, отдала папку. Было так стыдно, когда мистер Уитмен втолкнул нас в кабинет географии. Миссис Каунтер, наверное, восприняла наш прогул как личную обиду, потому что остаток урока она вела себя так, будто нас в классе не было.
— Вы курили что-то? — хотел знать Гордон.
— Нет же, дурень, — накинулась на него Лесли, — мы просто хотели поговорить спокойно.
— Вы прогуливали урок только затем, чтобы
— Теперь мистер Уитмен сможет просмотреть всю папку, — сказала я Лесли. — И тогда он узнает, тогда узнают хранители, что я обо всём тебе рассказала. А это явно запрещено.
— Да уж, — сказала Лесли. — Может, они пришлют мужчину в чёрном, чтобы убрать меня. Потому что я знаю кое-что, о чём знать не положено…
Такая перспектива, казалось, её очень даже веселила.
— Ну а если они действительно на это пойдут?
— Тогда… я хотела купить тебе сегодня вечером газовый баллончик. Вот куплю сразу ещё один для себя, — Лесли похлопала меня по плечу. — Пойдём! Мы себя в обиду не дадим!
— Не дадим.
Я так завидовала умению Лесли оставаться оптимисткой в любой ситуации. Она всегда умела находить в любых вещах что-нибудь хорошее. Если в них, конечно, было хоть что-то хорошее.
~~~
Глава четырнадцатая
Уроки медленно тянулись к обеду, отвратительному, как и всегда (пирог и жаркое). Последним была химия. Потом нас наконец-то отпустили домой. Я, в общем-то, была бы не прочь снова завалиться спать. Шарлотта целый день нарочито меня не замечала. Когда я попыталась заговорить с ней на перемене, Шарлотта сказала:
— Если ты вдруг пришла извиниться — забудь!