разжигать войну, — закончил он.

Чьи-то голоса и негромкий перестук копыт прервали их разговор — оба разом обернулись и посмотрели в сторону тропинки. Поверх низкого кустарника они увидели двух всадников, которые ехали галопом.

Солнце, просвечивающее сквозь резную листву, отразилось в золоте волос наездницы, на ее темно- желтом пиджаке. Рядом с ней ехал белокурый молодой человек, очень ловко державшийся в седле. До Лиз и Роджера донесся смех, легкая веселая болтовня. Через мгновение всадники пропали из вида.

Лиз засунула дрожащие руки поглубже в карманы юбки, чтобы не выдать себя. Ей страшно было взглянуть на Роджера, она боялась увидеть в выражении его лица подтверждение своих мыслей. Если бы он сейчас заговорил, если бы сказал хоть слово, она бы не выдержала и закричала.

— А вот и Антея, — спокойно произнес Роджер.

Лиз осталась стоять на месте, дрожа всем телом. Ей было плохо от вкуса предательства. Потому что даже Роджер не догадывался, как ужасно было для нее увидеть Джеффа и Сабрину вместе, на верховой прогулке. Она поняла, что вчера, когда Джефф придумывал оправдания, чтобы отложить их свидание, он солгал.

Глава 7

Роджер даже удивился тому, как сильно его затронула эта сцена. Он посмотрел на Лиз и поспешно отвернулся. Ее глаза потемнели от горя, и густые черные ресницы скрыли от него ее взгляд.

Он непременно сказал бы что-нибудь нравоучительное при виде Джеффа и Сабрины, скачущих бок о бок. Но Лиз казалась сейчас такой беззащитной и уязвимой, что у него не хватило на это сил.

Он излил свою ярость в безмолвном проклятии в адрес Джеффа.

«Чертов подонок», — думал Роджер, пробираясь через кустарник навстречу Антее.

Антея вытирала перепачканное, залитое слезами лицо дочери.

— Ты не представляешь, что тут случилось! Тим хотел залезть на дерево. Он упал прямо на Сьюзан и нечаянно столкнул ее в кусты ежевики. — Она покачала головой, глядя на обоих детей. — Больше никаких трюков Тарзана. — Она оглянулась: — А где же Лиз? А, вот она.

Лиз выглядела абсолютно спокойной, только бледность выдавала ее.

— А я споткнулась о корень. Смотрите! — И она продемонстрировала детям свой порванный чулок. Только Роджер почувствовал, как дрогнул у нее голос. — Сью, Тим, мы с вами все сегодня пострадавшие.

Роджера вдруг охватило странное желание защитить и утешить ее. Он видел, как трудно ей говорить, и изо всех сил старался отвлечь от нее внимание Антеи и детей.

Когда они вернулись домой, Антея пошла укладывать Тима и Сьюзан спать.

— Я помою посуду, — вызвалась Лиз.

— Давайте я вам помогу, — предложил Роджер и начал довольно неуклюже убирать со стола чашки и тарелки.

— Нет, не надо, — безжизненным голосом сказала Лиз, и все его благие намерения пошли прахом. Он медленно, с трудом, произнес:

— Не надо так расстраиваться.

Лиз продолжала вытирать полотенцем чайную чашку, которую держала в руках.

— Не понимаю, о чем вы.

— Я тоже заметил Джеффа с Сабриной там, в лесу. — Роджер совершенно не собирался выгораживать Джеффа, но, увидев застывшее, осунувшееся лицо Лиз, он добавил: — Если мужчина поехал с девушкой на прогулку, это еще не означает, что у них какие-то серьезные отношения. Так что не грустите напрасно!

И тут Лиз впервые посмотрела ему прямо в глаза, но так, словно ей трудно было сосредоточить на нем свой взгляд.

— Прошу вас, не продолжайте… Вы просто не понимаете… дело не в этом… не только в этом. Я не могу всего объяснить… — Тут ее голос подозрительно задрожал, и она замолчала. Она даже самой себе не могла объяснить поведение Джеффа. Оказывается, ему ничего не стоит ей солгать. Придумать, что какой- то человек приедет покупать у него лошадь, и преспокойно отправиться на прогулку с Сабриной. Отменить их свидание, которое было назначено еще неделю назад и которого она так ждала. Лиз чувствовала, что сердце ее буквально разрывается на части.

Мог бы и правду сказать, она бы не умерла. Если он предпочитает ей Сабрину — что ж, это его дело. Но зачем же лгать?

Роджер взял чашку из ее вялой, безжизненной руки.

— Вы сейчас рисунок с чашки сотрете, так вы ее тщательно трете.

Он снова поразился тому, что у нее такие маленькие, изящные руки. Он, конечно, понимал, что Лиз — очень симпатичная барышня. Чистая до прозрачности кожа, пушистые золотисто-медовые волосы, пропорциональная фигура. И в сердце его вскипело знакомое чувство досады, что такая хрупкая девушка занимается работой, где ее изящество и нежность — скорее препятствие, нежели, достоинство.

Он недовольно сказал:

— Послушайте, Лиз… у вас будет еще уйма кавалеров. Зачем надо было выбирать такого, как Ридхэм? Вы просто зря тратите на него время.

— О, ради бога, не лезьте не в свое дело! — вспыхнула Лиз. — Вы… вы такой заскорузлый догматик, вы всех хотите поучать. Вы считаете, что можете всем приказывать — кому в кого влюбляться, кому кого не любить, как будто люди — послушные куклы у вас в руках. Вы сами не имеете ни малейшего представления о любви. Неудивительно… неудивительно…

Она смутилась и замолчала, услышав стук во входную дверь. Роджер резко развернулся и пошел открывать. Лиз осталась стоять около раковины, глядя на свои дрожащие руки. Она понимала, что только случайный гость помешал ей сказать: «Неудивительно, что Антея вышла замуж за другого!»

Она и сама была поражена этой неожиданной вспышкой гнева. Поразмыслив немного, Лиз решила больше ничего не отвечать Роджеру, что бы он ни стал ей говорить.

— Добрый вечер, доктор Брукс, — услышала она в коридоре голос Роджера. — Да, миссис Бартон сейчас наверху, укладывает детей. Я скажу ей, что вы пришли.

Лиз убрала в шкаф последнюю чистую тарелку, и тут на кухню вернулся Роджер.

— Мне пора уходить, — сдержанно проговорила она. — Я не успеваю на автобус.

— Можете не беспокоиться. Я тоже уезжаю через несколько минут, так что вам лучше поехать со мной.

Лиз нахмурилась, но потом равнодушно пожала плечами:

— Как хотите.

В гостиную вошла Антея, за ней следом шел доктор Брукс, высокий человек в роговых очках, с темными волосами, слегка седеющими на висках. Он, видимо, решил проведать Тима, которого лечил от коклюша, но визит этот был скорее дружеским, чем врачебным. Казалось, Антея обрадовалась его приходу.

Наконец Лиз с Роджером распрощались с Антеей и доктором Бруксом и оставили их вдвоем — они стояли и разговаривали на кирпичной дорожке за домом.

По дороге в Истминстер Роджер молча курил трубку. На этот раз он твердо решил не извиняться перед Лиз, однако ему хотелось развеять возникшее между ними напряжение. Он не понимал, что с ним такое. В конце концов, если девчонка сама ставит себя в дурацкое положение из-за какого-то никчемного лодыря, то ему какое до этого дело? Сам-то он скоро отсюда уедет. И он вдруг воскликнул:

— А вы знаете — я ведь здесь уже месяц! Как быстро время бежит. Пора бы мне уже подумать о возвращении в Кению.

Лиз даже не посмотрела в его сторону.

— Вот как? А когда вы едете?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату