«Не губернаторша сидела с офицером…»*
«Русская мысль». Лит. прил. № 3/4 к № от 5 июня 1987 / Публ. Г. Г. Шмакова с датой: 1932–1933. — «Родник». 1989. № 1 / Публ. Р. Д. Тименчика, с датой: конец 1920-х. В текстах разночтений нет. Дата — по списку РТ-2.
«О чем кричат и знают петухи…»*
Новые стихи. М, 1927. Сб. второй. Дата — по списку РТ-2.
Смотр*
Новые стихи. М., 1927. Сб. второй. Дата — по списку РТ-2. В ст. 13, вслед за издателями ССт, исправляем «О катчер Мурр» на правильное «катер Мурр» (т. е. кот Мурр, герой знаменитого романа Э. Т. А. Гофмана). Jotiannisberger Kabinett — название одного из высших сортов рейнвейна.
«Веселенькую! Ну, привольно!..»*
Часть речи. Нью-Йорк, 1980. Вып. 1 / Публ. Г. Г. Шмакова. — Печ. по неавторизованной машинописной копии (РГАЛИ, арх. В. Н. Орлова), дающей более осмысленное чтение первой строфы. В публ. Г. Г. Шмакова она читается:
Дата — по публ. Шмакова (по списку РГАЛИ — май 1925).
«Воздушную и водяную гладь…»*
ССт (прил. «Addenda et errata»). Печ. по: Кузмин и русская литература / Публ. Н. Г. Князевой, комм. Г. А. Морева, по списку из собрания М. С. Лесмана. Написано на смерть балерины Л. Ивановой (см. примеч. 516–523, 6).
Олень Изольды*
Собрание стихотворений. Л., 1926. Дата — по списку РТ-2. Беловые автографы — ИРЛИ, альбом А. Д. Радловой, с датой: 17 февраля 1926 (сообщено А. Г. Тимофеевым) и ИРЛИ, Р I. Две дополняющие (но отчасти и противоречащие друг другу) интерпретации этого ст-ния см.: Шмаков Г. Г. Михаил Кузмин и Рихард Вагнер // Венский сборник. С. 39–41; Гаспаров В. М., Гаспаров М. Л. К интерпретации стихотворения М. Кузмина «Олень Изольды» // Кузмин и русская литература. С. 47–49. Олень комельский, сотник благочестный. Г. Г. Шмаков возводит эти слова к житию сотника Евстафия Плакиды, увидевшего в лесу комолого, т. е. безрогого оленя. Однако вероятнее, что имеется в виду Комельский лес в Вологодской губ., место подвижничества ряда русских святых (см.: Коноплев Николай. Святые Вологодского края // Чтения в Имп. общ. Истории и древностей российских при Моск. университете. М., 1895. Кн. 4 (175). Паг. 8-я. С. 65– 101; указано М. Л. Гаспаровым). Взмолился о малиновой рубашке. Явная отсылка к поставленной В. Э. Мейерхольдом в 1909 г. в Мариинском театре опере Р. Вагнера «Тристан и Изольда», где Тристан был одет в малиновую рубашку (см.: Ауслендер С. Петербургские театры //А. 1909. № 3. С. 38).
Переселенцы*
«Литературная газета». 1967. № 12 / Публ. В. Н. Орлова по тексту, сохранившемуся в памяти И. А. Лихачева. См. об обстоятельствах появления этого текста: Петров В. Н. Калиостро // «Новый журнал». 1986. Кн. 163. С. 113–116. Машинопись этого текста с пометой о его происхождении — РГАЛИ, арх. В. Н. Орлова. Беловые автографы: ГЛМ; РГАЛИ, арх. А. Е. Крученых, с датой: 1924. Печ. по беловому автографу (АЛ). Дата — по списку РТ-2.
«Блеснула лаком ложка…»*
Новые стихи. М., 1927. Сб. второй. Дата — по списку РТ-2. Обращенный Павел. См.: Деян. 9, 3- 20.
«Золотая Елена по лестнице…»*
Часть речи. Нью-Йорк, 1980. вып. 1 / Публ. Г. Г. Шмакова. — «Родник». 1989. № 1 / Публ. Р. Д. Тименчика. Разночтений в текстах нет. Дата — по списку РТ-2, совпадающему с датой в публ. Г. Г. Шмакова. В списке РТ-2 под загл. «Золотая Елена». Удельная — обиходное название психиатрической лечебницы в Петербурге.
«Базарный фокус-покус…»*
Печ. по беловому автографу с датой (АЛ). В нем возле ст. 22 записана нотная фраза.
Памяти Лидии Ивановой*
Лидия Иванова: 1903–1927. Л., 1927. Черновой автограф — РГАЛИ. В нем была начата еще одна строфа:
Лидия Иванова — см. примеч. 516–523 (6).
«Был бы я художник, написал бы…»*
«Литературная Грузия». 1971. № 7 / Публ. Е. В. Ермиловой. Беловой автограф — собр. М. С. Лесмана (см.: Лесман. С. 302). Черновой автограф — РГАЛИ. Печ. по ССт. О. А. Черемшанова — см. преамбулу к циклу 531–537. Роза алая в зубах! Ср: «Красный розан — в волосах» (А. Блок, «Анне Ахматовой»).
«Сколько лет тебе, скажи, Психея?…»*
ССт. Автограф в альбоме О. Н. Арбениной-Гильдебранд (см. примеч. 435). — Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме.
Примечания