быть расстроены: заплатить более ста тысяч за квартиру с одной спальней в центре города и получить гангстера вроде него в соседи. Да пусть застрелятся.

За передними воротами, на улице, с работающим мотором стоял «форд» Дэна. Слай нажал кнопку на боковой панели, открывающую ворота, и решетка медленно вползла в стену. Он вышел, пересек тротуар и наклонился к окну машины со стороны водителя.

— Дэн, дружище, — сказал он, слегка сделав свой акцент похожим на речь жителя Ямайки.

Черная физиономия расплылась в улыбке, и они на мгновение коснулись друг друга костяшками пальцев.

— Слай! Готов двигаться?

Он кивнул, обогнул автомобиль и сел на переднее сиденье рядом с водителем.

— Я подумал, не смотаться ли нам в сторону Уилмслоу и Олдерли? — произнес Дэн. — Наши друзья все еще ищут «БМВ», лучше черный. Многим ребятишкам он нужен, чтобы пробираться через кочки на парковке у «Марк и Спенсер» в Хэндфорт-Дин.

Слай засмеялся.

— Ага, или мы найдем дом футболиста. Половина пьянчуг, играющих в «Олд-Трэффорд», тусуются там в дни матчей.

Автомобиль тронулся с места.

— Они все еще желают «ауди»? — спросил Слай.

— Обязательно.

— Тогда поедем через Дидсбери. Я хотел бы проверить тот дом, где мы были две недели назад. На сей раз у меня игрушка подлиннее.

Радио Джона Спайсера наконец ожило:

— Говорит пост-1. У нас тревога. Синий «форд-мондео» свернул на Скул-лейн, два пассажира, один в бейсболке.

Джон сидел на пассажирском сиденье в неприметном «гольфе». Он уже больше четырех часов разглядывал пустую Дидсбери-стрит в ожидании хоть каких-нибудь радиосообщений от полицейских постов.

В трех стратегических пунктах района стояли такие же неприметные машины, и пассажиры каждой надеялись заметить банду, ворующую дорогие автомобили в южном Манчестере.

Джон поднял голову. Они находились на пересечении Этвуд-роуд и Кэттерик-роуд, в шести улицах от Скул-лейн.

Голос по радио продолжил:

— Пост-3, если он поедет дальше по Скул-лейн, вы заметите его справа в любой момент.

— Пост-3 слушает. Я смотрю, — ответил Джон, наклонившись вперед и уставившись на участок дороги, ведущий к Скул-лейн. Прошло секунд двадцать, но никакой автомобиль на перекрестке не появился. — Никого нет, босс, — отрапортовал он.

— Ладно, пост-2 и пост-4, что у вас?

Оба поста ничего не заметили.

— Пост-3, пошуруйте немного вокруг. Здесь мало боковых дорог, куда он мог бы свернуть.

Сидящий рядом сержант Джеймс Тернер из подразделения, занимающегося расследованием краж автомобилей, высосал последний глоток из банки «Танго», смял ее и бросил в маленькую коробку у ног водителя, служащую мусорной корзиной. Он завел мотор и свернул на Кэттерик-роуд, а затем и на саму Скул-лейн.

Он проехал до конца Ледибрук-роуд и начал медленно поворачивать обратно, когда снова заговорило радио:

— У нас есть сообщение от населения. Видели постороннего человека, что-то делающего у почтового ящика дома номер 16 на Мурфилд-роуд.

Джон включил свет в салоне, чтобы посмотреть на карту.

— Это следующая улица, — произнес он, думая, что адрес кажется ему знакомым.

Тернер увеличил скорость, двинувшись назад, в сторону Скул-лейн, и свернул направо. Когда они ехали через перекресток, чтобы попасть на Мурфилд-роуд, перед ними пересек дорогу синий «форд», и Джон на мгновение увидел водителя.

— Мимо только что проехал «форд», направляется к Пэррс-Вуд-роуд. Один человек в машине. — Он склонил голову влево. — Номерной знак «Альфа-478»… Остальное не успел разглядеть. Нам преследовать его?

— Нет, — ответил пост-1. — Мы его перехватим. Отправляйтесь к дому 16 и взгляните, что там происходит.

Они уже проехали половину улицы, пытаясь рассмотреть в темноте номер дома, когда впереди с подъездной дорожки резко вывернула машина. Она быстро развернулась, мазнув фарами по автомобилю Джона, из-за чего его зрачки сузились и глаза стало резать.

— Это он? — спросил Тернер.

Они уже поравнялись с машиной. Джон взглянул направо, увидел силуэт водителя в бейсболке. Еще он сообразил, что видит «ауди». Они находились у дома Тома Бенуэлла.

— Да, это он!

Тернер резко повернул автомобиль поперек дороги и осуществил самый быстрый, в три приема, разворот, какой Джону только доводилось видеть. Пока его бросало вперед и назад на пристежной ремень, он сказал в микрофон:

— Говорит пост-3, мы преследуем «ауди». Она сворачивает налево, на Скул-лейн, повторяю, Скул- лейн.

На второй скорости Тернер вдавил педаль газа в пол, и «форд» набрал скорость до сорока миль. Он выскочил с пересечения со Скул-лейн и так резко свернул налево, что его немного повело. В тридцати метрах от них «ауди» внезапно рванулась вперед, как вспугнутое животное.

Заверещало радио:

— Говорит пост-4. Мы находимся на пересечении Скул-лейн и Уилмслоу-роуд. Я стою на противоположной стороне.

— Говорит пост-3, — сказал Джон. — Он знает, что мы его засекли.

Пост-4 ответил через пару секунд:

— Я вижу его приближающиеся фары. Иди к папочке, поганец!

Но «ауди» не снижала скорость. В последнюю секунду она юркнула в узкую аллею, соединяющую Скул-лейн с Уилмслоу-роуд, под самым носом у машины поста-2.

— Черт! — послышался вопль из припаркованного через дорогу автомобиля.

Тернер повторил маневр «ауди» и выскочил на основную дорогу.

— Он свернул направо, повторяю, направо, к Уилмслоу-роуд, повторяю, Уилмслоу-роуд, — произнес Джон.

— Говорит пост-1. Никакого «форда» не видно. Ради всего святого, не выпускайте из вида «ауди». Я запросил вам в помощь вертолет!

Тернер мчался по широкой улице, модных магазинов становилось все меньше по мере того, как они выезжали из района.

— Он едет в направлении Кингсуэй и дорожной развязки. Нам это невыгодно. Если он прорвется в свой знакомый район, мы можем потерять его в путанице жилой застройки, — проговорил Тернер.

Джон кивнул, разглядывая открывшуюся дорогу. Теперь они шли на скорости почти в восемьдесят миль, мимо слева промелькнула церковь. Неожиданно «ауди» стала замедлять ход.

— Что он творит, черт возьми? — удивленно воскликнул Джон.

Тернер засмеялся:

— Он не сумел переключить передачу, ублюдок.

Они уже почти догнали «ауди», когда водитель наконец справился с передачей. Но свою скорость он потерял. Резко свернул налево, проскочив через разделяющую полосу, и скользнул в узкую аллею, которая тянулась вдоль огромного паба кремового цвета.

Вы читаете Убить зверя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату