или большой промышленности, получает превосходную возможность умереть прежде, чем его случай дойдет до приговора. Точно так произошло в Минимата. В июле 1994 года Окружной суд Осаки, наконец, передал решение по иску, поданному в 1982 году пятьюдесятью девятью истцами. К тому времени шестнадцать из них уже умерли. Приговор был таков: суд не увидел небрежности ни со стороны национального правительства ни со стороны Префектуры Кумамото в том, что они не помешали Chisso сливать ртуть в залив. Суд завернул иски двенадцати из выживших истцов, потому что по уставу судебное дело закончилось из-за давности. Судья приказал, чтобы Chisso возместил удивительно маленькие убытки ?3-8 миллионов каждому из оставшихся истцов. Только в 1995 год главная группа страдальцев Минимата, представленная двумя тысячами истцов, получили установленную правительством компенсацию – спустя почти сорок лет после того, как доктора диагностировали первые отравления.
В двух отдельных случаях, в октябре 1994 и декабре 1996 года, суды рассмотрели иски загрязнения воздуха, которым было больше десяти лет, предусмотрев, что убытки должны быть возмещены жителям, но отклоняя требование обязать компании остановить ядовитые выбросы. Другими словами, согласно японскому закону, Вы должны (после того, как пройдут десятилетия) заплатить за загрязнение, которое Вы вызываете, но суды не потребуют, чтобы Вы остановились.
Можно было бы при желании свести то, что произошло в 1950-ых или 1960-ых к