даже вода пахнет не так, как дома. Глобус был разновидностью карты, вроде тех, что они нашли на 'Джуди'. Там, где теперь был их остров, там, где был весь их архипелаг, на глобусе располагался сплошной огромный материк, сделанный из золота. Здешние люди плавали повсюду. А потом… что-то случилось. Боги рассердились, как сказал бы Атаба, или покрывающие мир штанишников льды растаяли, как говорит девушка-привидение. Так или иначе, итог был один. Уровень моря повысился.

Закрыв глаза, он снова мог увидеть белые здания глубоко под водой. Как это было? Наверное, пришла огромная волна? Наверное, земля затряслась, а в горах запылал огонь? Наверняка всё случилось внезапно, море поднялось, материк стал цепочкой островов, и всё изменилось.

- Когда Мир Перевернулся, - прошептал он.

Он присел на край водоёма, который уже успели прозвать 'Бассейном Богов'. Мысли не помещались у него в мозгах, ему очень хотелось иметь голову побольше. Его… предки привезли сюда этот белый камень, и сделали из него божьи якоря, стены и статуи богов. Может быть даже всё из одного цельного куска. А ещё эта разбитая статуя Имо. Его голова, наверное, покоится где-то в глубинах бассейна. Имо пал, и вместе с ним пал весь мир.

Постепенно пришло осознание. Народ был стар, старше, чем риф, сказала она. Люди Народа плавали в далёкие моря под незнакомыми звёздами.

Он поднял взгляд и увидел эти звёзды. Свет мерцал, когда люди с фонарями переходили с места на место, осматривая пещеру. И в этом свете на потолке пещеры отблёскивали яркие огоньки. Они сделаны из стекла, объяснила она. Они похожи на звёзды в ночном небе, но это не те звёзды, которые он знал. Стеклянные звёзды других, незнакомых небес.

- Как я хочу, чтобы всё это увидели нужные люди, - сказал Дафна.

- Нужные люди уже видят, - возразил Мау.

После минутной паузы, она сказала:

- Извини. Я имела в виду учёных из Королевского Общества, которые могли бы гораздо лучше объяснить нам, что это всё означает.

- Они жрецы? – подозрительно спросил Мау.

- Нет! Ничего похожего! Фактически, многие из них терпеть не могут жрецов! Но они любят искать ответы на вопросы.

- Это хорошо. Приведи их сюда. Хотя я и так уже знаю, какое у всего этого значение. Мои предки хотели сообщить нам о себе, вот что значит эта пещера, - сказал Мау. Он ощутил, как к горлу подступают слёзы, но сильнее слёз было другое чувство, свирепая, пылающая гордость. – Приведи сюда своих мудрых штанишников, - повторил он, стараясь, говорить ровным голосом. – И мы поприветствуем наших братьев, которые уплыли на другой конец мира, но потом вернулись обратно домой. Я не глупец, привидение. Если мы давным-давно плавали в дальние края, разве мы упустили бы случай основать там свои поселения? И когда твои мудрые люди придут к нам, мы скажем им: 'Наш мир – шар, чем дальше уплываешь, тем ближе оказываешься к дому'.

Он едва мог разглядеть Дафну в сумраке, но когда она заговорила, её голос дрожал.

- Я скажу тебе кое-что даже более удивительное, - заявила она. – По всему миру люди делают каменные статуи богов. По всему миру. И по всему миру люди говорят, что планеты – это их боги. Но твои предки знали такое, чего не знал больше никто. Вот посмотри, у Воздуха на плечах сидят четыре мальчика, верно? Они его сыновья. И они бегают вокруг своего отца, чтобы определить, кто отправится на свидание с Лунной Женщиной, так? Это не просто Пивная Песня.

- Что ты хочешь сказать?

- Мы называем Воздух планетой Юпитер. Вокруг Юпитера кружатся четыре спутника. Я сама видела их в телескоп! Теперь возьмём Сатурн, который вы зовёте Огнём. Тонковьюнная Женщина связала ему руки, чтобы он не похитил её дочерей, да?

- Ещё одна сказочка для детей. Я не верю в неё.

- Но она правдива! Ох, ну ладно… До некоторой степени. Насчёт Тонковьюнной Женщины ничего не скажу, но Сатурн окружают кольца, как будто его связали, если посмотреть под нужным углом.

- Всего лишь сказка.

- Нет! Это правда, которая превратилась в сказку. Спутники Юпитера реальны! И кольца Сатурна тоже! Твои предки видели их! Хотелось бы мне знать, как. А потом они сочинили песни, которые матери стали петь своим детям! Так из поколения в поколение передавались знания, пусть вы даже не догадывались об этом! Видишь блестящие точки над богами? Это звёзды из стекла по всему потолку. Твои предки умели делать стекло. На этот счёт у меня тоже есть кое-какие идеи. Мау, когда отец приплывёт и заберет меня домой, эта пещера станет самой знаменитой во всём…

Жутко было видеть, как вдруг изменилось её лицо. Выражению бурного возбуждения пришло на смену чернейшее отчаяние. Как будто на солнечную долину упала тень облака.

Он подхватил её, прежде чем она упала, и ощутил на своей коже её слёзы.

- Он приплывёт, - быстро сказал Мау. – Просто долго ищет, океан слишком велик.

- Но он же знал, какой курс у 'Джуди', а твой остров самый большой в архипелаге! Он должен был появиться здесь уже давным-давно!

- Океан гораздо больше нашего острова. И потом, была же волна! Он, наверное, подумал, что 'Джуди' могла перевернуться, и искал на юге. А потом решил, что её унесло волной, и начал искать на севере. О, всё равно он приплывёт. Мы должны быть готовы к этому.

Мау похлопал её по спине и огляделся. Дети, устав смотреть на большие непонятные штуки, собрались вокруг. Мау попытался прогнать их прочь.

Всхлипывания вдруг прекратились.

- Что держит вон тот маленький мальчик? – заинтересованно спросила Дафна.

Мау подозвал малыша и одолжил у него новые игрушки. Дафна осмотрела их и начала хохотать, хотя её смех звучал придушенно, словно она слишком потрясена, чтобы нормально вдохнуть. Наконец, она с трудом выдавила:

- Спроси его, где он нашёл это?

- Он говорит, дядя Пилу ему дал. Говорит, дядя Пилу нырял в Бассейн и нашёл много их.

'Дядя Пилу', - отметила про себя Дафна. На острове было слишком много 'дядьёв' и 'тёток', и слишком мало отцов и матерей.

- Скажи малышу, что в обмен на игрушку я дам ему сахарный тростник длиной в руку, - попросила она. – И разрешу при этом вытянуть руку так далеко, как он только сможет. Он согласен?

- Ну, он улыбается, - заметил Мау. – Думаю, понял про сахарный тростник, и этого ему достаточно.

- Если меняться по-честному, то будет мало целой горы тростника, - Дафна подняла руку повыше, разглядывая своё новое приобретение. – Сказать тебе, что это? Они сделаны людьми, которые не просто плавали в дальние страны под чужими небесами. Эти люди заботились даже о мелочах, которые, тем не менее, сильно улучшают жизнь, особенно старикам. Никогда не слышала прежде, чтобы их делали из золота, но это не что иное, как самые настоящие вставные челюсти!

Позднее, став значительно старше и приняв участие во множестве самых различных совещаний, Дафна не раз вспоминала свой первый военный совет. Кажется, это был единственный в истории военный совет, который то и дело прерывали бегающие вокруг дети. И уж точно единственный, в котором принимала участие миссис Буль, щёлкающая своими новыми вставными зубами. Она вырвала их у Дафны из рук, когда та показывала свою находку Кэйл. А уж забрать что-нибудь у миссис Буль, если она сама не хотела того, было совершенно невозможно. Челюсти были для неё великоваты и вряд ли сильно помогали в еде, зато когда она улыбалась днём, всем казалось, будто взошло ещё одно солнце.

Говорил в основном Пилу, но постоянно при этом поглядывал на Мау. Оратор выступал так горячо, что его слова практически складывались в картинки перед глазами Дафны, и картинки эти больше всего напоминали сцену речи при Агинкурте из 'Генриха V', ну или то, как она могла бы выглядеть, если бы Шекспир был низкорослым человеком с коричневой кожей, и носил набедренную повязку вместо штанов, а точнее, лосин, в данном случае. Но на самом деле в речи Пилу содержалось гораздо больше смысла, а главное, Пилу обладал чудесным для оратора талантом: он начинал с чистой правды, а потом так

Вы читаете Народ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату