кукла, за исключением дёргающихся ног. – И колдовство
Она постаралась унять дрожь в голосе, но одно дело быть храброй… - нет,
- Да, - подтвердила Кэйл.
- Ты уверена? - переспросила Дафна.
О, как
Кэйл слабо улыбнулась ей и отошла к миссис Буль, которая сидела на корточках, скрючившись у огня. Старуха перебирала всякие засушенные…
Когда Кэйл заговорила, обращаясь к старухе почтительно, словно ученик к уважаемому учителю, миссис Буль прекратила нюхать что-то, по виду напоминающее пыльные бобовые стручки, и взглянула на Дафну. Ни улыбки, ни ободряющего кивка. Миссис Буль была занята – она работала. Пробормотав ответ уголком рта, старуха швырнула стручки в стоявший перед ней маленький трёхногий котёл.
Кэйл вернулась к Дафне.
- Она говорит, то, что безопасно – может не сработать. А то, что сработает - небезопасно. Или одно, или другое.
'Я тонула, а он меня спас, - подумала Дафна. – Зачем же я задаю глупые вопросы?'
- Я хочу, чтобы сработало, - сказала она. – Чтобы сработало наверняка.
Услышав это, миссис Буль улыбнулась.
– Можно ещё вопрос? Когда я окажусь… ну…
Ответ был таков:
- Делай то, что сможешь. Говори то, что сочтёшь правильным.
И всё. Миссис Буль была явно не расположена пускаться в подробные объяснения.
Когда старуха заковыляла к ним с половинкой устричной раковины в руках, Кэйл объяснила:
- Ты должна выпить содержимое раковины и лечь на спину. Когда тебе на лицо упадёт капля воды, ты… проснёшься.
Миссис Буль осторожно вложила раковину в руку Дафны и произнесла весьма краткую речь.
- Она говорит, ты обязательно вернёшься, потому что у тебя очень хорошие зубы, - перевела Кэйл.
Дафна посмотрела на половинку устричной раковины. Изнутри она была мутно-белой, и почти пустой, за исключением двух небольших желтовато-зелёных капель. Они выглядели совсем обычными, было даже странно, что для их создания понадобилось столько хлопот. Дафна поднесла раковину ко рту и взглянула на Кэйл. Женщина уже обмакнула руку в бурдюк с водой и держала кисть высоко над циновкой, на которую предстояло лечь Дафне. На кончиках её пальцев поблёскивали капли воды.
- Давай! – скомандовала Кэйл.
Дафна лизнула раковину (жидкость оказалась совершенно безвкусной) и откинулась на спину.
А потом пришёл страх. Рухнув на циновку, она заметила, что капли воды уже падают ей на лицо. Дафна попыталась крикнуть: 'Недостаточно време…'
Но тут вокруг сомкнулась тьма, а у неё над головой раздался грохот прибоя.
Мау бежал всё вперёд и вперёд, но голос Локачи по-прежнему раздавался у него прямо над ухом.
- Нет! – ответил Мау. – Кстати, насчёт упомянутых правил. В чём они заключаются?
- Но ты должен поймать меня, да?
- Что значит, 'верно'?
- Точно!
Ноги Мау словно налились силой. Никогда прежде он не ощущал себя столь… живым. Мимо него всё быстрее мелькали колонны. Он обгонял даже рыб, которые в панике бросались прочь, оставляя за собой серебристые следы. А у далёкого горизонта виднелся свет. Кажется, там стояли дома, огромные дома из белого камня, вроде тех, о которых говорил Пилу, когда рассказывал про Порт-Мерсию. Что здесь делают эти дома?
У него под ногами мелькнуло что-то белое. Мау бросил взгляд под ноги и чуть не споткнулся от неожиданности. Он бежал по белым каменным кубам. От скорости они казались слегка размытыми, и он не смел притормозить, чтобы разглядеть их получше, но они, кажется, были как раз такого размера, как и божьи якоря.
-
Последние слова произнесли два голоса разом, и Мау схватили чьи-то руки.
-
- Но… - начал Мау, пытаясь снова повернуть к белым зданиям. Над ними клубилось нечто вроде дыма… а может, это колыхались водоросли… или так падали солнечные лучи.
- Я сказала,
Но куда пропала сила из его ног? Теперь ему казалось, что он
- Как ты сюда попала?
- Кажется, умерла…
- Почему нет?
- Потому!
- Ты действительно умерла?
- Да, но скоро должна воскреснуть. Ну же, миссис Буль! Капля падает!
Тишина рухнула на них, словно мягкий молот. Она пробила дыры в звуках моря.
Они остановились. Не потому что так захотели – просто у них не осталось выбора. Ноги Мау бессильно повисли, не касаясь земли. Окружающий воздух стал серым.
- Мы идём по следам Локачи, - сказал Мау. – И он уже распростёр над нами свои крылья.
Слова словно сами пришли к Дафне. Она слышала их всего несколько недель назад, когда хоронили юнгу Скаттерлинга, убитого во время мятежа. Он был рыжим и прыщавым, и не слишком-то нравился Дафне, но она плакала, глядя, как завёрнутое в парусину тело исчезает под волнами. Капитан Робертс принадлежал к Всеполезному Братству, которое считало Евангелие от св. Марии Магдалины… ну, ещё одним настоящим Евангелием[5]. Дафна никогда не слышала, чтобы псалмы оттуда читали дома, в церкви Св. Троицы, однако она запомнила слова, и теперь эти слова рвались наружу, будто боевой клич:
- Миссис Бу…!!!