75
«Во имя Аллаха» — это надо произнести, если режешь животное чтобы употребить его в пищу, иначе пища не будет разрешенной (халяль).
76
То есть небьющееся.
77
President Of The United States, POTUS.
78
Понятие «инвалид» в начале века обозначало не тех, кто получил инвалидность в ходе боевых действий, а вообще всех участников боевых действий, даже не раненых — все они назывались инвалидами. То есть и князь Воронцов и например наследник престола Николай — считались инвалидами. Русский Инвалид — такое издание действительно существовало, по тематике оно было примерено как журнал «Братишка» в нашем мире.
79
АмТрак — оператор североамериканской железнодорожной сети, аналог РЖД в нашем мире.
80
Красная шея, синоним нашего «работяга».
81
Бэр — единица измерения накопленной в организме дозы радиации. Несколько сотен бэр — верная смерть, причем не из лучших.
82
(85:1–11).
83
(5:51).
84
Однобожие, то есть поклонение одному лишь Аллаху.
85
Upper — термин американских стрелков. Американские карабины серии М16/М4 при разборке делятся на две части, причем эти части взаимозаменяемы. Upper — это ствольная коробка винтовки с цевьем, стволом и прицелом. Она заменяется в сборе и поэтому пристрелка не сбивается.
86
Киллхаус, дом убийств. Применяется для подготовки спецназа, дом, где бетонные стены и легкие перегородки, чтобы, переставляя их, изменять обстановку. В киллхаусе отрабатывается ближний бой.
87
Название ада в исламе.
88
Это из реального документа.
89
Могендовид — шестиконечная звезда, символ евреев.