поисках?
— Конечно, но тогда ты позволишь ей взять все, что ей понравится.
— Справедливо, — согласилась Хармони. — Хотя мне кажется, что ей больше понравится одежда двадцатого века, чем девятнадцатого.
Реджи переводила взгляд с нее на Кинга и обратно:
— О чем речь?
— Я ищу товары для антикварного магазина, которым владеет моя семья, — ответила Хармони, принимая из рук Гилды тарелку с яичницей с ветчиной. — Твой отец только что сказал, что у тебя право первого выбора. Я уже успела отыскать здесь кое-что из старинного.
— Фу… Нет, я хочу что-нибудь из вещей того времени, когда ты был молодым, пап.
— Ну и ну! — проговорил Пэкстон, роняя в тарелку салфетку.
В глазах Реджи заблестели слезы.
— Я не хотела злить тебя.
— Подловил! — снова сказал Кинг, сжимая ее плечо. — Я просто пошутил. Даже если бы ты чем-то меня расстроила, я бы не перестал тебя любить. И ты по-прежнему можешь рассчитывать на дом там, где живу я.
Реджи заглянула ему в глаза:
— Правда?
— Наверное, ты к такому не привыкла, да, Реджина? — осторожно спросил он.
— Ладно, пап. Я усвоила: ты любишь меня, несмотря ни на что. Тогда вот тебе проверка: меня зовут Реджи. Ненавижу имя Реджина. Очень тебя прошу, зови меня Реджи.
— Заметано. — Пэкстон поцеловал ее, потом наклонился, чтобы поцеловать Хармони, осознал свою оплошность и крайне неуклюже сделал вид, что собирался поцеловать Джейка. — У меня встреча с адвокатом. Вернусь попозже.
— Похоже, он самый благоразумный человек на свете, — сказала Реджи, когда Кинг ушел. — Или как?
— Или как! — хором отозвались Хармони с Гилдой.
Хармони рассмеялась:
— Благоразумия в нем ни капельки.
— Вот-вот, — поддакнула Гилда и тоже рассмеялась.
— Пойдем, Реджи, — позвала Хармони, после того как вытерла личико Джейка. — Поищем что-нибудь из одежды семидесятых.
Через несколько минут они оказались в новом крыле.
— Мне кажется, — сказала Хармони, — в шкафу в этой комнате мы найдем то, что ты ищешь. Отделка комнаты относится как раз к тому времени, когда родился твой отец. Кстати, родился он здесь.
— Здесь? Круто! Теперь замок нравится мне еще больше.
Хармони нутром почуяла приближение перемен.
— Он будет по-настоящему счастлив услышать об этом.
На двух кроватях, поставленных рядом, лежало покрывало в цветочек оранжевого, желтого и лимонного цвета. Белый шкаф от пола до потолка занимал целую стену. Вешалки с одеждой соседствовали в нем с полками и шкафчиками. Они нашли все, чего только могли желать их влюбленные в прошлое сердца. Потрепанную и почти новую детскую одежду, юбки и платья на любой вкус — макси, мини и даже микро, брюки-клеш, женские платья в «восточном» стиле, спортивные костюмы, женские брючные костюмы. Причем цвета доброй половины находок были настолько яркими, что на некоторые из них было больно смотреть.
На открытых полках над одеждой хранилась не менее разношерстная обувь — цвета, высота каблуков и многообразие стилей поражали. Увидев такую роскошь, Реджи пришла в неописуемый восторг и даже станцевала какой-то танец в стиле диско, заставив Хармони и Джейка от души рассмеяться. Закончив счастливый танец, она схватила лестницу.
— Стой! — тут же среагировала Хармони. — Давай сначала убедимся, что стоять на ней безопасно.
Реджи отшатнулась, как будто ее ударили.
— Я знаю, Редж, что ты стала женщиной в девятом классе, — успокаивающим тоном начала Хармони, — но ты пропустила несколько жизненных уроков. Я всего лишь не хотела, чтобы ты упала и что- нибудь себе сломала. Ты не сделала ничего плохого. И даже если бы сделала, твой поступок мог бы не понравиться твоему отцу, но это вовсе не значит, что ему перестала бы нравиться ты сама. Этого никогда не случится.
— Спасибо, — тихо отозвалась Реджи, явно собираясь обнять Хармони, но на полпути к ней остановилась.
— О-о, ну давай же! — подбодрила Хармони. — Я хочу пообниматься. — Объятие было крепким. Теплым. Дружеским. — Сейчас я проверю лестницу, и можешь подниматься.
Лестница двигалась вдоль шкафа на рельсе. Проверив весь путь, Хармони повисела на каждой перекладине.
— Порядок, — заключила она. — Полезай.
Реджи взобралась на самый верх и принялась доставать с полок обувь.
Не теряя времени даром, Хармони решила поиграть с Джейком на полу. Внезапный порыв холодного ветра проник в комнату. Хармони обернула одеяло вокруг малыша и повернулась к Реджи. Лестница дрожала.
Через несколько секунд она начала отрываться от стены, и Реджи, чтобы схватиться за полку, бросила на пол пару туфель, которую держала в руках.
— Подтолкни ее к стене! — крикнула Хармони, отчетливо понимая: если Реджи не сделает этого прямо сейчас, то упадет вместе с лестницей и сломает шею.
Глава 27
ИЗО ВСЕХ сил Хармони токлнула двойную кровать к шкафу. И успела вовремя — Реджи упала на кровать и спружинила на ней несколько раз. Лестница неумолимо приближалась к полу… где сидел Джейк.
Хармони с Реджи бросились к нему, но в тот же миг лестница замерла на долю секунды, словно кто-то придержал ее, пошатнулась и накренилась в другую сторону.
Схватив Джейка, Хармони повернулась спиной к лестнице, чтобы защитить ребенка, но лестница с грохотом врезалась в зеркало в полный рост, разбив его.
Реджи взяла на руки сына и, все еще дрожа от страха, расплакалась.
— Зеркало разбилось, — сказала она, всхлипывая. — Семь лет несчастий впереди.
— Это не я его поломал, мам.
— Мы знаем, малыш, — поспешила успокоить его Хармони, вытирая собственные слезы. — И никаких несчастий. Все это старые сказки. Нам была нужна удача, и мы ее получили.
Все вместе они уселись на кровать, чтобы перевести дыхание.
«Гасси, Гасси, Гасси, — мысленно обратилась Хармони к призраку, — ты ненавидишь его дочь не меньше, чем его самого, но защитила его внука. Почему?»
— Сексапильный и сногсшибательный ведьмопатруль на службу прибыл! — отрапортовала Сторм, входя в комнату вместе с Дестини.
— Слава Богу! — облегченно выдохнула Хармони. — А то становится все страшнее.
— Очень страшно, — кивая, подтвердила Реджи.
— Реджи, это мои сестры. Мы тройняшки.