нас до места доведи, — оскалился федерал. — А там мы сами справимся. Думаю, все будет несколько проще, чем тебе сейчас представляется.
—
В смысле?
—
Какова вероятность того, что переселенцы доберутся до корабля без потерь? — явно думая о чем-то другом, спросил Кузнецов.
—
Ну, если так, — обреченно вздохнул я, едва удержавшись, чтобы со всей дури не долбануть кулаком по стене.
Ах, Алиса…
—
Все, пошли. — Федерал вдруг отступил от окна. — Вроде нет никого поблизости.
—
Уверен?
—
Сейчас ни в чем до конца уверенным быть нельзя. — Опер перехватил автомат и предупредил: — Поэтому смотри в оба.
—
Вас понял… — вздохнул я и, натянув шапочку на голову, вновь полез за наганом.
И чего мне только дома не сиделось? Это ж просто караул какой-то!
На улицу мы выбрались уже через выход на другой стороне дома. А перед этим минут пять таились в темноте цокольного этажа, дожидаясь, пока проверявший окрестные кусты боец убедится в отсутствии опасности. Дождавшись условного сигнала, Кузнецов выскользнул наружу и сразу же отступил в сторону от дверного проема. Все внимание федерала было приковано к густым зарослям, а потому несколько алых пятен на рыжеватой глинистой почве первым удалось заметить мне.
—
Смотри, — окликнул я опера и указал на странные брызги. — Это кровь?
—
Похоже на то, — опустился тот на одно колено и макнул кончик мизинца в алое пятнышко. — И совсем свежая…
—
Нет, она в землю почти впиталась, — возразил я. — Просто не высохла почему-то…
—
А вот это уже интересно. — Кузнецов поднялся на ноги и направился к кустам. — И как такое может быть?
—
Либо это не кровь…
—
Кровь…
—
…либо это кровь не человека…
—
А кого? — Опер осторожно отвел в сторону ветку и принялся изучать заляпанную алыми каплями траву. — Как думаешь?
—
Не человека, — повторил я.
—
Инопланетянина? Бред!
—
А почему нет?
—
Экология в «пятне» для них неподходящая. И радиационный фон повышенный.
—
Лингер, который у флаера валялся, в защитном костюме был.
—
Если только защитный костюм, — задумался Кузнецов и отошел к замершему на углу дома бойцу. Несколько минут они совещались, а потом федерал махнул мне рукой: — Идем!
—
Куда?
—
По следу, — по-волчьи оскалив зубы, улыбнулся опер.
—
Оно нам надо? — не сдвинулся я с места. — Нам бы зверей успеть перехватить.
—
Ты хочешь оставить этих уродов у нас за спиной? — поморщился федерал, которого, впрочем, волновала не столько возможность нападения, сколько желание отомстить за смерть товарищей.
—
А как же Алиса?
—
Успеем, — уверенно заявил Кузнецов. — К тому же нам пока по пути, не так ли?
Я смерил взглядом выглядывающее из-за кустов здание разбомбленного торгового центра и кивнул:
—
По пути.
—
Вот и пошли!
Выискивая на земле и траве новые кровавые отметины, Кузнецов подошел к лежавшим на земле разобранным подъемным кранам; я глянул в сторону выгоревшей коробки торгового центра и выраставшим за ней жилым высоткам, тяжело вздохнул и окликнул федерала:
—
А стоит ли идти прямо по следам? Нас не встретят, случаем?
—
Что ты предлагаешь?
—
Можно крюк сделать и вон те дома от греха подальше обогнуть. Заодно и на парковке «Молнии» светиться не будем.
—
Время потеряем, — засомневался опер и глянул на затянутое облаками небо. — Не дай бог, дождь следы смоет.
—
Какой дождь? — устало вздохнул я. — У нас постоянно облачно, не беспокойся.
—
Думаешь, не польет?
—
Не
Вы читаете Пятно