1752
Предвечерний час под девятым знаком шэнь — время от 15 до 17.
1753
Опять, частый для последних глав романа случай анахронизма: Айцзе, родившаяся в год лошади (1102 г.), что подтверждено и гл. XXXVII (см. примеч.), никак не может быть ровесницей Цзинцзи, ибо ей в 1116 г. (гл.37) шел 15-ый год, а Цзинцзи уже в 1113 г. (гл.3) — 17-ый. То есть Цзинцзи должен быть старше Айцзе на пять лет, и если ему 26, то ей — 21, но ежели действие приходится на 1126 г., то Айцзе идет 25- ый, а не 26-й и Цзинцзи идет 30-й.
1754
Праздник лета (дуань-у), или праздник лодок-драконов — 5 день 5 месяца (см. примеч. к гл. LI).
1755
Ван Шестая, родившаяся в 17 день 4 луны 1089 года под знаком змеи, была на год младше Цзиньлянь и на три — Симэнь Цина (см. примеч. к гл. XXXVII и гл. XLIX), таким образом в 1126 году ей должно быть полных 37 лет и идет ее 38-й год по лунному календарю, поэтому указание на ее 45-летний возраст кажется странным.
1756
«Глаз», что у «дерева», «сердце», что ниже «поля» — см. примеч. к гл. LXXXIII.
1757
Выше сказано, что первая встреча Цзинцзи с Айцзе произошла в третьей луне, повторная — через три дня после первой, Цзинцзи провел в Линьцине одну ночь и с тех пор прошло немногим более десяти дней, однако действие конца главы сдвинуто вперед на два месяца.
1758
В этом двустишии сила любви выражена идеей ее возникновения в предшествующем существовании, которое историзированно мыслящие китайцы соотносили с периодом в пятьсот лет. Историософскую теорию пятисотлетней цикличности выдвинул Мэн-цзы (IV в. до н. э.), а разработал Сыма Цянь (II–I вв. до н. э.), назвавший этот период «великим изменением».
1759
Государство чжурчжэней Цзинь — см. примеч. к гл. LXIV. Исторические события в романе предстают в обратном порядке, соответственно относя действие гл. XCVIII к 1126 г., а гл. XCIX — к 1125 г., ибо в действительности вначале произошло нападение чжурчжэней на Сун и Тун Гуань встал во главе объединенных войск империи, но затем бежал и был казнен в числе «шестерых разбойников» (событие, в результате которого семья Хань Даого оказалась в Линьцине — см. примеч. к гл. XCVIII).
1760
Император Цинь-цзун — см. примеч. к гл. LXX. Вступил на престол в конце 1125 г. — седьмого года Сюань-хэ.
1761
В оригинале: «седьмой год под девизом Сюань-хэ», что исторически неверно, так как эра Мира и Благополучия (Цзин-кан, 1126 — нач.1127) была провозглашена по окончании семилетия Сюань-хэ.
1762
Драконовой — то есть императорской.
1763
Три древнейших владыки — в китайском мифологии и традиционной историографии приводятся различные спискии первых легендарных правителей, культурных героев, например: Владыка неба, Владыка земли, Владыка людей или Фу-си, Шэнь-нун, Хуан-ди.
1764
Пять древнейших правителей — это либо мифологичсеские небесные государи, соотнесенные с четыремя сторонами света и центром, либо полумифологические идеальные правители в нескольких различающихся наборах, например: Яо, Шунь, Юй, Чэн Тан, Вэнь-ван.