— Я побуду здесь. Плавай спокойно, — заверил ее Тайни, накинул на плечи полотенце и сел.

Джеки кивнула и продолжила дистанцию. Остановившись в следующий раз, она не увидела Тайни на стуле и стала нервно оглядываться, пытаясь понять, куда он делся. Потом заметила плывущую к ней в воде тень и засмеялась.

Через мгновение ее смех сменился замешательством и даже страхом. Джеки поняла, что фигура в воде не похожа на Тайни. Она уже хотела рвануть к бортику бассейна, но тут пловец вынырнул прямо перед ней, и Джеки заморгала, узнав Винсента.

— Вы уже дома. — Какое-то жалкое приветствие, но это первое, что пришло ей в голову.

Винсент хмыкнул, заметив ее удивление:

— Мы вернулись пару минут назад. Я понял, что вы в бассейне, переоделся и решил присоединиться к вам.

Джеки кивнула и посмотрела в сторону дома:

— А куда делся Тайни?

— Пошел обсушиться и переодеться, раз уж вы теперь не одна.

Джеки отплыла чуть в сторону. Пока Тайни был здесь, ей не хотелось вылезать, но теперь, когда друга сменил Винсент, она могла думать только о том, как бы поскорее выбраться из бассейна. Внезапно возникло ощущение опасности, словно она вдруг обнаружила, что плавает наперегонки с акулой.

Джеки направилась к лесенке, но тут вспомнила, что говорил Тайни о ее страхах и о том, что Винсент — не Кассиус. Тайни нравился Винсент, и Джеки доверяла суждениям своего друга. Она решила остаться и попытаться быть любезной, несмотря на опасения и тревогу. «Я могу с этим справиться», — заверила себя Джеки и сознательно перестала обращать внимание на защитные механизмы, вопившие, чтобы она бежала прочь, или хотя бы оскорбила его как следует, или сделала еще что-нибудь, лишь бы вырваться из-под его влияния.

Словно ощущая ее дискомфорт, Винсент поплыл назад, давая Джеки больше свободы. Она наблюдала, искренне восхищаясь его умелыми движениями.

— Я удивлен, что вы предпочли океану бассейн, — заметил Винсент.

Взгляд Джеки скользнул по его лицу. Она перешла на кроль и сказала:

— Люблю видеть, кто находится вместе со мной в воде. Не хочу никаких неожиданностей.

Винсент негромко рассмеялся.

— Надо думать, вы любите плавать по ночам в океане? — спросила Джеки.

— Да, я редко пользуюсь бассейном. — Они немного помолчали, потом Винсент спросил: — Скажите, днем в океане холодно купаться? — И прежде чем Джеки успела ответить, сказал: — Наверное, да.

— Вы никогда не купались днем? — спросила Джеки.

— Нет, никогда, — ответил Винсент. — Это лучше, чем ночью?

Джеки задумалась и нахмурилась.

— Нет, не лучше, просто по-другому, — решила она. — Вам, наверное, не хватает возможности выходить на солнечный свет, когда хочется?

— Нельзя тосковать по тому, чего никогда не знал, — просто ответил Винсент.

Этот ответ заставил Джеки задуматься, чего еще Винсент никогда не знал. Она попыталась придумать занятия, которым можно предаваться только днем, но обнаружила, что ничего такого не придумывается. Днем она работала, а то, чем занималась в выходные, вполне можно было делать и ночью. Купаться, рыбачить, устраивать пикники с барбекю — все это можно делать и ночью. Ну да, нельзя валяться с книжкой на солнышке, но специалисты утверждают, что избыточный загар опасен и может привести, не дай Бог, к раку кожи.

— А каково это — жить так долго? — внезапно спросила Джеки.

Винсент замер, подплыл к бортику бассейна и взялся за него, обдумывая вопрос. Через некоторое время он покачал головой:

— Я не знаю, что сказать. Такая жизнь — все, что мне знакомо, и я не могу сравнить с тем, каково это — не жить долго.

Он задумчиво смотрел вдаль, и Джеки подумала, что это и есть его ответ, но тут Винсент снова заговорил:

— Сначала было очень весело, и я жалел смертных, которые ощущают, как постепенно с каждым годом уходит их молодость и красота, а я при этом остаюсь по-прежнему молодым и здоровым.

Он замолчал, и Джеки неожиданно для себя сказала:

— Должно быть, это что-то невероятное. Путешествовать по всему миру, видеть различные эпохи, встречаться с великими людьми — например, такими, как Шекспир…

Винсент едва заметно усмехнулся:

— Если бы еще знать, что он великий, когда встретишься с ним.

Она вскинула брови:

— В смысле?

— Ну, сейчас, четыреста лет спустя, Шекспир — гений, а в те времена он был всего лишь драматургом — довольно успешным, но просто драматургом. Когда мы с ним познакомились, я представления не имел, что нахожусь рядом с человеком, который станет такой знаменитостью. — Винсент усмехнулся: — Знай я это, относился бы к нему с большим уважением.

— Вы были ребенком, когда познакомились с ним, — заметила Джеки.

— Я был испорченным, избалованным мальчишкой, — поправил ее Винсент и покачал головой.

— В досье, собранном на вас отцовской фирмой, говорится, что именно встреча с Шекспиром определила вашу судьбу и вы решили стать актером. — В шкафах ее детективного агентства лежали досье на очень многих бессмертных со сведениями, собранными за долгие годы.

Винсент расхохотался:

— В моем случае ваше досье ошибается. Меня убедила не столько сама встреча с ним, сколько хорошенькие леди, осаждавшие театр и восхищавшиеся актерами. Кроме того, меня подтолкнула церковь, в те времена обрушившаяся на театры и называвшая их безнравственными и непристойными. В моих глазах театр стал очень притягательным.

— Мятежная юность, — усмехнулась Джеки.

— Возможно, — допустил Винсент. — Но я всегда был на стороне гонимых, а церковь уничтожила бы театр, если бы не поддержка королевской и аристократических семей.

Винсент оперся на бортик бассейна и начал лениво шевелить лежащими на поверхности воды ногами.

— В те времена театр был чем-то особенным. Столько энергии и возбуждения!

— А сейчас? — спросила Джеки.

— Сейчас… — Он нахмурился. — Сейчас это холодные амбиции и погоня за всемогущим долларом. Осталось очень мало по-настоящему интересного, творческого, особенно в Голливуде, где повторяют старые денежные проекты и переносят на большой экран видеоигры, вместо того чтобы создавать новые блестящие сценарии и шоу.

Джеки нахмурилась. Винсент действительно выглядел уставшим и циничным. Может быть, опасения Маргарет и в самом деле оправданны?

— Если вам не нравится Голливуд, то почему живете здесь? Почему не переехать поближе к семье?

— В последнее время я и сам этому удивляюсь, — признался Винсент и коротко хохотнул. — Честно говоря, я подозреваю, что и правда бунтовал тогда.

— Да? — с удивлением спросила Джеки.

— Ну, вы же знаете, отцы всегда хотят, чтобы сыновья шли по их стопам.

— А сыновья часто восстают, — улыбнулась Джеки, но улыбка ее увяла, когда она добавила: — Ваш отец — дознаватель в Совете.

Винсент поднял брови, и Джеки поняла, что в ее голосе сквозило раздражение. Совет был правящим органом бессмертных, а их дознаватели — эквивалентом человеческой полиции. Джеки всегда возмущалась тем, что бессмертные ставят себя выше человеческих законов и считают, что у них должны действовать свои законы и собственные дознаватели.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату