остатки пиршества, сдвигали столы к стенам. Над очагами уже висели несколько больших котлов. Жрицы подбадривали молодых учениц, заговаривая то с одной, то с другой. В дальнем конце зала я увидела Викторию с теми самыми пятью охотницами, с которыми познакомилась в храме Эпоны. Я направилась к ним, но меня перехватила Талия и вручила длинную бронзовую трубу.
— Это поможет тебе все увидеть, — пояснила она.
Я взяла миниатюрный телескоп и попыталась поблагодарить музу, но она уже отошла в сторону и заговорила с группой испуганных девчонок.
Охотницы стояли у арочной двери, за которой начиналась винтовая лестница.
— Идемте. Талия говорит, что это выход на крышу.
Виктория первой ступила на узкую лестницу сомнительной прочности, за ней последовала я, а потом все остальные охотницы.
Лестница была узкой. Охотницы могли вытянуть в стороны руки и коснуться обеих гладких стен, что они и делали, помогая себе удерживаться на крутых ступенях.
— Если споткнешься и упадешь назад, то раздавишь меня в лепешку, — предупредила я Викторию.
— Охотницы не спотыкаются, — заявила та, не поворачивая ко мне головы.
— Это радует, — пробормотала я. Кентаврийка, шедшая вслед за мной, коротко фыркнула от смеха, услышав мой ответ.
«Кажется, ее зовут Илейн. Нет, не похоже, чтобы они нервничали».
Я уже думала, что эта лестница никогда не закончится, но тут Виктория открыла очередную резную дверь и зацокала по крыше в сторону, чтобы не мешать остальным.
Мы высыпали в узкий проход, огибавший купол снаружи. Он не был рассчитан на лошадиные габариты, поэтому охотницам приходилось прижиматься к стене, пропуская друг друга. Внешнюю стену окаймляла балюстрада. Между колонн были установлены большие керамические кадки с геранью и пышным плющом, образовавшим целый зеленый водопад на одной стороне храма.
В мутных предрассветных сумерках Виктория оглядела крышу.
— Подходящее место, чтобы сажать цветочки, а не держать оборону, — с досадой произнесла она.
— Здесь обучают женщин, Вик, а не солдат. — Я почувствовала необходимость заступиться за муз.
В конце концов, этот храм был для Рианнон эквивалентом университета. Я никогда не допустила бы, чтобы кто-то насмехался над Университетом Иллинойса.
Вик презрительно фыркнула, остальные охотницы последовали ее примеру.
— Распределитесь и займите позиции на равных расстояниях друг от друга лицом к западу. Дадите мне знать, когда покажутся армии.
Охотницы поспешили исполнить приказ, а я заняла позицию рядом с Викторией, с тревогой вглядываясь в темноту.
— Он великий воин, — сказала Вик.
— Даже великие воины истекают кровью от ран, — вздохнула я. — Может, мне попытаться заснуть, чтобы моя душа отправилась на его поиски?
— Он сразу почувствует твое присутствие, — ласково сказала Виктория. — Ты будешь его отвлекать.
— Ненавижу ждать. Вик согласно кивнула.
14
Мы сидели молча. Я с напряжением вглядывалась и вслушивалась в темноту, не началась ли битва, но до нас доносился лишь тихий шелест плюща и одинокие трели жаворонка, с невинным восторгом встречавшего новый день.
Небо позади нас начало светлеть, сумерки поредели, но только слегка. Облака, набежавшие ночью, не рассеялись, с болота приплыл туман и завис клочьями над всей территорией храма.
Тут до меня кое-что дошло. Я даже дернулась.
— Каролан говорил, фоморианцы не любят передвигаться при дневном свете. Они решили напасть именно сегодня из-за проклятой погоды.
Виктория мрачно кивнула.
Горы на севере то показывались, то снова скрывались из виду. Я поднесла трубу к глазу и крутанула колесико посередине, наведя фокус на ближайшую гору. Тварей не было видно. Пока.
Я повернулась и осмотрела густой лес. В тени облаков он казался сонным и безобидным. Я перевела трубу дальше и сквозь туман разглядела зеленые клочки. Там, должно быть, начиналось болото Уфасах.
Не успела я завершить круг, как Виктория завопила:
— Там!
Я оторвала телескоп от глаза и увидела, что подруга указывает на темное пятно, разливавшееся вдоль западного горизонта. Я снова приставила трубу к глазу и удивилась внезапной дрожи в руках.
— Держи, — передала я эту штуку Виктории. — Взгляни вместо меня, а то руки не слушаются.
Охотница взяла трубу, спокойно приставила ее к глазу и навела фокус, как это делала я.
— Это тылы наших лучников, — сказала она.
Я вспомнила, что видела целый отряд кентавров с луками грозного вида, надетыми на спины, и колчанами с длинными острыми стрелами.
— Они хорошо стреляют? — спросила я.
— Это лучшие стрелки в Партолоне, если не считать людей Воулффа.
— Жаль, что их здесь нет.
— Мне тоже жаль. — Она продолжала вести наблюдение. — Должно быть, воины пока не столкнулись с фоморианцами. Я вижу, что лучники продолжают стрелять, направляя стрелы высоко в небо. — Кентаврийка изменила фокус— Ну вот, теперь видна линия наших воинов. Они ждут, пока лучники завершат обстрел.
Начало моросить. Я напряженно вглядывалась на запад, разглядела вдалеке лучников и облака стрел, взмывавшие вверх через равные интервалы. Они несли с собою смерть. Еще я увидела какие-то отблески перед лучниками.
— Что там сверкает?
— Наши кентавры вынули из ножен мечи, — объяснила Виктория.
У меня по спине побежал холодок.
— Они приближаются. — Голос ее звучал бесстрастно и громко, чтобы остальные охотницы слышали каждое слово.
Я ощутила отстраненность, словно мы смотрели какую-то дурацкую телевизионную программу. Мне трудно было поверить, что там, в ряду воинов с блестящими мечами, находится и мой муж.
— Что сейчас происходит?
Она отняла трубу от глаза и передала ее мне.
— Битва началась.
Я протерла линзу, оперлась локтями о балюстраду, чтобы руки не дрожали, только потом поднесла телескоп к глазу и навела фокус на далекую картинку.
Сквозь утренний мрак я разглядела линию кентавров, которая выдвинулась вперед, после того как лучники закончили стрелять, распределились по двум флангам и выхватили свои мечи. Я пыталась разглядеть бойцов получше, но они были слишком далеко. Ни одного фоморианца я не увидела, только сплошную линию кентавров, которая то продвигалась вперед на отдельных участках, то отходила назад.
— Ни черта не понимаю. Что там творится? — Я отняла стекляшку от глаза и снова передала трубу