происходит в колокольной камере.
— Они у противоположной стены. И постоянно болтают, — сказал бойскаут. — Скажи им, чтобы заткнулись, раздражают ужасно.
Элли пошла вперед, пробираясь среди висящих тел. Когда Элли отстраняла одного из призраков, преграждавшего ей путь, он начинал раскачиваться, словно маятник. Все начали браниться и ругать Элли за то, что она их побеспокоила. Она старалась пробираться осторожно, но дети висели так близко друг к другу, что невозможно было пройти, никого не потревожив.
— Заткнитесь, идиоты, — сказал сверху бойскаут.
Интересно, подумала Элли, парень висит выше всех, и, видимо, это обстоятельство автоматически делает его лидером коллектива. Или, может, его это просто сильно раздражает?
— Да сказал же, заткнитесь! — заорал бойскаут. — Давайте, пошумите еще, а то мы давно крикуна не слышали.
Крикун, мимо которого Элли как раз проходила, вспомнил о том, что ему нужно делать и завыл прямо в ухо девочки. Элли рефлекторно закрыла ему рот ладонью.
— Это, — сказала она, — совершенно никому не нужно. Никогда больше так не делай, слышишь? Никогда.
Крикун встревоженно посмотрел на нее.
— Ясно тебе? — спросила она.
Мальчик кивнул, и Элли убрала руку.
— Можно покричать еще немножко? — попросил он.
— Нет, — отрезала Элли. — Ты свое уже откричал.
— Черт, — только и сказал парень и с тех пор хранил молчание.
— Эй! — воскликнул кто-то. — Она угомонила крикуна!
В отсеке стало шумно от аплодисментов.
— Элли, это ты? — спросил Ник.
Девочка протиснулась мимо еще нескольких свисавших с потолка ребят и нашла друзей. Ник висел примерно в полутора метрах от пола, его голова находилась как раз на уровне глаз Элли. Лиф висел сантиметров на тридцать выше.
— Как ты здесь оказалась? — спросил Ник. — Я был уверен, что ты в бочке сидишь!
— Я сбежала, — ответила Элли, решившая не вдаваться в пространные объяснения.
— И оставила нас там?
Элли вздохнула. Ребята и представить не могли, через какие трудности ей пришлось пройти, чтобы оказаться здесь. Она посмотрела на улыбающегося Лифа. Он приветствовал Элли, махнув свисающими руками.
— Привет!
Увидев, с какой кротостью Лиф переносит мытарства, Элли почувствовала еще более сильные угрызения совести.
— Это ужасно! Как мог Макгилл решиться на такое?
— Он же чудовище, — напомнил ей Ник. — Они в основном этим и занимаются — мучают людей.
— Будешь с нами рядом висеть? — спросил Лиф голосом, полным восторженного энтузиазма. — Возле меня есть место!
— Не обращай внимания, — посоветовал Ник. — Он совсем с ума сошел.
Ник скорчился, согнул колени и схватился руками за лодыжки.
— У тебя есть что-нибудь, чем можно обрезать веревку?
Сверху снова раздался голос бойскаута.
— Если ты освободишь их, Макгилл выбросит вас за борт. А вообще, кто его знает, может, он совсем свихнется и выбросит за борт всех.
Элли понимала, что парень прав. Макгилл был существом непредсказуемым и, очевидно, обладал дурным характером. Кроме того, если она освободит друзей прямо сейчас, куда они спрячутся? Даже если им удастся выбраться из трюма незамеченными, рано или поздно их поймают — помещения корабля не беспредельны.
— Я не могу вас сейчас освободить, — сказала Элли. — Но скоро смогу. Держитесь.
Элли скривилась, поняв, насколько двусмысленным было последнее предложение.
— Так что, мы так и будем здесь висеть? — спросил Ник.
— Не покидай нас! — произнес Лиф веселым голоском.
— Я скоро вернусь. Обещаю.
— Обещаешь? Ты обещала, помнится, что визит к Шаману не будет опасным. А чем все обернулось?
Элли даже не стала оправдываться — Ник был абсолютно прав. Все, что случилось, случилось по ее вине. Элли не любила просить прощения, но, сказав тогда «мне очень жаль», она вложила в эти слова все чувства, на которые скупилась, пока была жива. Она неловко обняла Ника и прижала к себе Лифа, заставив обоих мальчиков закачаться, и поспешила уйти, чтобы окончательно не расстроиться.
Глава восемнадцатая
Курсы владения чужим телом
«Морская королева» шла вдоль Восточного побережья, то и дело останавливаясь, чтобы часть команды могла отправиться на берег в шлюпке и проверить, не попалась ли в расставленную ловушку очередная жертва. Ловушки были не слишком сложными: замаскированные сети, привязанные к веткам деревьев. Новичок, увидев конфету, или ведерко с попкорном, или что-нибудь еще, в зависимости от того, что удалось достать Макгиллу для приманки, подходил, чтобы подобрать лакомство, но в следующую секунду сеть поднималась, и бедняге приходилось сидеть и ждать, пока прибудет отряд матросов и спустит его с дерева. Процесс напоминал охоту на кроликов при помощи силков.
Макгилл был доволен положением дел в своем хозяйстве. Все шло хорошо. Он решил, что Элли появилась в поле его зрения не случайно. Силы Вселенной поддерживали его. Были ли это силы света или тьмы… Время покажет.
На следующее утро после неожиданного появления на корабле Элли Макгилл спустился в ее каюту и застал девочку за чтением одной из этих чертовых книг, написанных Мэри, Королевой малышей.
Когда он вошел, Элли, лежавшая на кровати, подняла глаза и посмотрела на него. Узнав, кто пришел, она снова вернулась к чтению.
— Книги Мэри ужасно раздражают меня, — сказала она. — В них трудно отличить правду от лжи. Когда-нибудь я выведу ее на чистую воду.
Макгилл с трудом сдержал улыбку. Элли так же, как и он, не любила Мэри. Макгилл счел, что это хороший знак. Кивком головы он дал понять, что презирает Мэри. Его жирные волосы взметнулись, с них полетела какая-то слизь, забрызгавшая стены.
— Ты научишь меня овладевать живыми людьми. Прямо сейчас.
Элли перевернула страницу, показав, что слова Макгилла не произвели на нее никакого впечатления.
— Я не подчиняюсь приказам.
Макгилл замер в нерешительности, не понимая, то ли обрушить на Элли свой гнев, то ли попытаться проявить терпение. В конце концов, он решил, что гнев в данном случае неуместен.
— Ты научишь меня овладевать живыми людьми… Пожалуйста.
Элли отложила книгу и села.
— Хорошо, раз ты сказал волшебное слово, то да, почему бы и нет.
Элли спокойно смотрела на Макгилла, и нельзя было сказать, что его вид вызывал у нее отвращение. Это было удивительно. Все, даже члены его команды, считали его необыкновенно отталкивающим. Сам