Ральф Уолдо Эмерсон (Ralph Waldo Emerson) (25 мая 1803 — 27 апреля 1882) — американский эссеист и поэт.
22
Для тех, кто подзабыл: ивоки (эвоки) — персонажи «Звёздных войн», маленькие, мохнатые и диковатые.
23
Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник.
24
Имеется в виду экранизация романа Роалда Дала «Чарли и шоколадная фабрика» 1971 года. Там Вилли действительно цитирует «Венецианского купца».
25
См. сноску 18.
26
Для тех, кто подзабыл латынь: высшего качества.
27
Чупака?бра (исп.
28
Смузи (smoothie) — холодный десерт в виде смешанных в блендере ягод или фруктов (обычно одного вида) с добавлением кусочков льда, сока или молока. Говорят, в российской торговой практике это название уже устоялось.
29
«Джунгли», детский игровой снаряд, состоящий из стоек, перекладин и многих других частей; зачастую бывает очень сложным и высоким. В русском языке устоявшегося названия нет.
30
Официальный праздник в память солдат, погибших в годы Гражданской войны 1861–1865 гг… Для Северных штатов — последний понедельник мая.
31
Обыгрывается пословица, гласящая: «Поздно закрывать дверь конюшни, когда лошадь уже сбежала». Она означает, что решать проблему надо до того, как она… гм… вырастет в проблему. Словом, что-то вроде нашего русского «махать кулаками после драки».