крушение каких-либо идей нас слишком уж потрясло, — «Особенно после того, как мы узнали о причинах проклятия Синекрылого», — мелькнула мысль. Девушка сама не знала, почему произнесла именно то, что сейчас сотрясло воздух. Под взглядом хозяина этой лавочки слова будто сами вырывались из ее нутра. Но она не могла сказать, что они ей не принадлежали, просто… она обычно не заводила подобных разговоров. Дэй упрямо мотнула головой, — Нет ничего глупее праздных слов! — Чародейка подумала немного и добавила: — Если они тормозят дело.
Иве внезапно захотелось усмехнуться: даже их непробиваемая каменная любила потрепаться ни о чем.
— О да, я вижу, именно так вы и считаете, — кивнул, скорее, своим мыслям Михэль. — Умение идти вперед, невзирая на любые препятствия, решимость и неприятие любой сентиментальности. Чудесные качества. Для воина и мага. Каковым вы, несомненно, и являетесь… — Голос мужчины был таким глубоким и задумчивым, что он невольно зачаровывал. Причем не только в фигуральном смысле. Под его воздействием мысли словно уплывали вдаль, следовали за словами Михэля, не желая их осмысливать или подвергать сомнению, — Такие, как вы, привыкли к сильным чувствам. Это прекрасно. Просто восхитительно и достойно преклонения. Мне хотелось бы увидеть, как ваша жизнь наполнится и другими ощущениями, отличными от названных, и как выбудете наслаждаться ими. Да, — он оглядел молодых людей перед собой, — очень бы хотелось. Наверняка это будет весьма занимательное зрелище.
На лицо Дэй стоило посмотреть и сейчас. Более всего ее поражало то, что этот странный торговец посмел говорить такие вещи ей, во-первых, незнакомке, во-вторых, магу и воину, как он сам верно подметил.
— Такие высказывания обычно прощаются брюзжащим старикам, — оскалилась гаргулья. — Вы осознаете, что подобное залезание грязными пальцами в чужую душу попросту неприлично. Не говоря уже о том, что опасно.
— Не все обладают достаточным благоразумием и желанием выказывать хорошее воспитание, — невозмутимо ответил мужчина, — Всегда есть и будут те, которые не побоятся и которым трудно будет возразить. Тем более если вы сами напрашиваетесь на некоторую бестактность.
— Чт…
Но ее прервали.
— В любом случае, — правая бровь Михэля чуть дернулась, и почему-то расхотелось с ним пререкаться, — решение будет за тем человеком, за которым оно бывает обычно. — И хозяин магазина улыбнулся, отчего-то вновь напомнив змею.
Все посмотрели на Златко. Тот же глядел на протягивающего ему книгу Михэля. И только спустя минуту молчания Ива, как, впрочем, и все остальные, сообразила, что Тарм не мог знать, кто у них лидер. «Каким же нужно обладать опытом, вниманием, знанием человеческой натуры, чтобы на раз это определить?! — мысленно восхитилась травница. — Вернее, два раза, ведь мы уже тут были». А вот Дэй все это казалось крайне подозрительным. Но гаргулья отчетливо понимала, что сейчас ее слушать не станут.
Синекрылый же молча смотрел на хозяина лавки и на книгу. Фарс или предупреждение? Насмешка или проверка? Попытка взять на «слабо» или ритуальные слова? И он должен решить. Он всегда решает. И несет ответственность за тех, кто ему доверяется. Принимая и до последней особенности понимая это бремя, не боясь его и не имея возможности поступить не по совести. «Да, гоблин возьми, что за мысли!» — рассердился Златко и протянул руки за книгой.
В глазах Михэля отразилось удовлетворение. Во взорах всех прочих — облегчение.
— Четыреста пятьдесят восьмая страница, — промурлыкал Михэль.
«Хорошо, что это не учебник», — подумала Ива, глядя, как Бэррин открывает том меньше чем на половине его толщины.
— Но… здесь же ничего нельзя понять! — возмутился тем временем Синекрылый, — Что это вообще за язык?
— О да! Вы же не знаете… — В выражение покаяния, появившееся на лице книготорговца, совершенно не верилось, — Позвольте я вам помогу…
Он сделал пару шагов навстречу.
— Вот смотрите… Хэррэ маэр вицар ла…
Дрогнули тени по углам, дыхание сбилось, и Калли дернулся вперед:
— Златко, нет!!!
Сердце Ивы знакомо и отчаянно сжалось. Темные силы!
Глаза Михэля нехорошо полыхнули красным.
Ощущение было, как от залпом выпитого вина. Голова кружилась, а в теле чувствовалась некоторая неуверенность. А еще было полное непонимание, с чего вдруг такое состояние. Травница попыталась прийти в себя. Для начала открыть глаза и… подняться. Да, подняться. Почему она лежит? Что вообще произошло?
Девушка тряхнула головой и попробовала разлепить веки. Отчего-то сделать это оказалось невероятно трудно. Спиной чародейка чувствовала, что лежит на чем-то очень жестком. Наконец знахарка смогла открыть глаза и мутным взором оглядеться. Обстановка была незнакомой, но чувства опасности не вызывала. Больше всего она напоминала интерьер обычной жилой комнаты, спальни к примеру.
«Гоблин, голова-то как болит! Как же это я так…»
Девушка, постанывая и ругаясь сквозь зубы, села. Сделать это оказалось трудно еще и из-за длинного, слишком зауженного, на вкус Ивы, платья. «Так, стоп, я такие не ношу. И цвет еще какой ужасный». Цвет был сизо-синий. Такие категорически не шли светловолосой и кареглазой знахарке. Слишком тусклый. Да и… столь далекий от любимых ею восточнолесских мотивов. Платье вообще не предоставляло особой свободы движений. Узкое, начинающее более-менее расширяться только чуть выше колена, с заниженной талией, квадратным вырезом. А также, несмотря на внешнюю простоту фасона, оно было из дорогой гладкой и матово-блестящей ткани. Более всего поразили Иву рукава. Слишком широкие и длинные, они явно не соответствовали статусу студентки Магического Университета и травницы. Учитывая род ее деятельности, они не только перепачкаются в зельях и порошках, но и подпалятся от любой, даже тренировочной, магии.
«Какого гоблина я так обрядилась? — запаниковала знахарка, нутром чуя неладное. Мысли, а самое главное, воспоминания никак не удавалось привести в порядок, — Маскарад, что ли? А где были мои глаза, когда я выбирала этот цвет?! И как Калли позволил мне его надеть?!»
Покачиваясь и подбирая жутко неудобное платье, Ива поднялась и огляделась еще раз, продолжая размышлять.
«А вот девушке он вполне идет», — мысли относились к молодой женщине, что стояла напротив знахарки. Ее платье, судя по всему, было полной копией наряда юной чародейки. Только сидело оно на ней будто вторая кожа. Подчеркивало стройную фигуру с покатыми бедрами и небольшой грудью. Серые глаза, бледноватая кожа и темно-русые волосы от матово-сизо-синего казались подсвеченными изнутри, придавая облику девушки оттенок отчужденности и благородства, что так любят воспевать менестрели. Серебро украшений довершало образ, изящный и, как ни странно, властный. Именно властность проглядывала и в странного разреза глазах. Их внешние уголки были будто опущены вниз, а веки над ними казались слишком тяжелыми. Короткие, не особо темные, но пушистые ресницы дополняли это впечатление. Ива была уверена, что уже видела такой тип внешности. И эти губы — верхняя не меньше чем нижняя и чуть выступает — тоже, безусловно, видела. Но где?
Однако молчание неприлично затягивалось. Травница взялась пальцами за платье и немного неуверенно сделала реверанс. За год при Университете, да еще при друзьях, в данном случае Калли и Златко, которые периодически пытались привить деревенской знахарке манеры, более подобающие молодой магичке, ей волей-неволей удалось приобрести некоторые знания об этикете и подобающем в приличном обществе поведении. «Может, мы на каком мероприятии, где положено носить такие наряды?»