11
Янтра (инд.) — магическая схема для занятий медитацией
12
gingiss formalwear — американский магазин деловой одежды и вечернего платья.
13
cerne giant. Сернский исполин — огромная фигура человека с дубинкой в руке, предположительно Геркулеса, вырезанная на меловом холме близ деревни Серн-Аббас, графство Дорсетшир. Фигура древнего происхождения — ок. 2 в. н. э.; высота 55 м.
14
Белтейн — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая.
15
«Понимаешь» (франц.)
16
Гален (129 — ок. 200) — один из самых знаменитых древнегреческих врачей и естествоиспытателей.
17
Куджо — пес-убийца из одноименного романа Стивена Кинга.
18
Герой Шекспира «Много шума из ничего», новобрачный, изменивший своему намерению никогда не жениться.
19
Герой новеллы В. Ирвинга «Рип Ван Винкль» (1818), выпив странного напитка, проспал 20 лет.
20
Библия, Екклесиаст, глава 10.1-3
21
Английский гимн девятнадцатого века, написанный в 1871 году.
22
Каплун — специально откормленный на мясо, кастрированный петух.
23
cabbage patch — куклы, которые в середине 80-х годов прошлого века произвели на рынке США настоящий фурор. «Капустный ребенок» ростом примерно сорок сантиметров, с виниловой головой, мягким телом, которое легко стирать, и волосами из толстых крученых ниток.
24
Кристалл Пэлас — огромный выставочный павильон из стекла и чугуна. Построен в 1851 в Лондоне для «Великой выставки». Сгорел в 1936 г.
25