22
Письма
23
Фотографии
24
Хорошо, благополучно
25
Хасидский раввин из Шполы.
26
Занимаетесь пустыми разговорами.
27
Парень
28
Мир вам
29
Автор религиозно-философских книг.
30
Религиозно-философская книга средневекового поэта Иегуды Галейви.
31
Известный философ Бенедикт Спиноза (1632–1677).
32
Мендельсон (1729–1776) – философ-идеалист, основоположник еврейского просветительства.
33
Американский естествоиспытатель и историк культуры.
34
Учитель в хедере.
35
Древнееврейская грамматика.
36
Религиозное совершеннолетие – 13 лет.
37
Кусок пергамента с текстом из писания, прикрепленный к дверному косяку.
38
Непереводимая игра слов: «фетер» – по-еврейски означает и «жирный» и «дядя».
39
Моисей Мендельсон.
40
Евреи из колена «Леви», по преданию, потомки прислужников Иерусалимском храме.
41
Жертва искупления.
42
Разновидность хасидов.
43
Освящение трапезы.
44
Веселый свадебный танец.
45
Трефное – не дозволенное религией к употреблению. Трефная кишка – обжора.
46
Поэт, писал по древнееврейски.
47
Поэт, писал по древнееврейски.
48
Писатель, видный представитель просветительства.
49
Романист-просветитель.
50
Учащийся высшей духовной школы.
51
Писатели и журналисты, писавшие на древнееврейском языке.
52
Буржуазная газета того времени, издававшаяся на древнееврейском языке.
53
Юношеский роман Шолом-Алейхема о народном музыканте.
54
Торжественное шествие вокруг амвона со свитками торы в руках.
55
Ойзер Далим – покровитель обездоленных (начальные слова молитвы).
56
Главный герой одноименного произведения Шолом-Алейхема.
57
Противник хасидов.
58
Религиозный проповедник
59
Газета того времени.
60
Еврейская поговорка. Смысл ее: не попал в точку, не угадал.
61
Название молитвы.