Калебаса – сосуд из высушенной тыквы.
5
Флигель – маленькая жилая постройка во дворе имения.
6
Бердыш – длинный топор с широким лезвием в виде полумесяца.
7
Вериги – тяжёлые цепи и обручи, носимые на теле с целью искупления грехов.
8
Кошка – металлический крюк, который, подбросив, цепляют за гребень стены, чтобы влезть затем по привязанной к нему цепи или верёвке.
9
Юродивые – от рождения слабые умом люди, многие из которых способны к ясновидению и прорицательству.
10
Хоругвь – вертикально свисающее полотнище с воинскими или церковными знаками.
11
Ристалище – площадь для рыцарских поединков.
12
Герр – господин.
13
Компракчикос – в переводе с испанского – похититель детей.
14
Мажордом – главный распорядитель в хозяйстве дома, замка или имения.
15
Кираса – кованый панцирь, закрывающий тело от шеи до пояса.
16
Каболка – тонкая верёвка, применяемая в корабельной оснастке.
17
Акр – 40 соток (прим. ред.)
18
Эта встреча произошла 5 сентября 1767 года.
19
Пифос – огромный глиняный кувшин у древних греков для хранения зерна.
20
Феномен – уникальное, небывалое событие, явление или предмет.
21
Катрен (франц.) – четверостишье.
22
Клипер – быстроходное, с острыми обводами, судно.
23
Кистень – боевое оружие: на одном конце деревянной рукоятки – металлический шар с шипами, на второй – ремённая или верёвочная петля, надеваемая на кисть руки.
24
Куртуазный – изысканно-благородный, с демонстративной почтительностью.
25
Эркер – большая ниша в стене.
26
Париальный игрок – человек, который зарабатывает на жизнь тем, что заключает и выигрывает пари.
27
Дервиш – буквально, с персидского – бедняк; нищенствующий монах, участник мусульманского суфийского братства.