– Араб.
– А почему “Сиреневый”?
– Очень любит цветные одежды. Некоторые ещё называют его “Пёстрым”. Вот так. В тебе тоже есть своеобразие. Абдулла тебя бы сразу увидел.
– Нет у меня ничего. Я, если честно признаться, застенчив и робок.
– Есть. Есть твоя неуёмная, дикая сила, проявляющаяся мгновенно, стоит лишь тебе втянуться в поединок. Ущербность твоя в том, что сила эта – глупая и слепая.
– Альба, – проговорил медленно Носорог, – а можно ли научить её
– Это не трудно, – невидимо улыбнулся в трюмной темноте монах. – Тем более что учить тебя уже начали. Только ты больше не плати так дорого за урок!
Бэнсон едва слышно рассмеялся.
– Смеяться уже не больно, – сказал он неразличимому собеседнику.
– Да, – ответил тот. – Ты поправляешься быстро.
– Альба! А я уже прыгнул в это болото?
– Не совсем. Ты сделал всего лишь полшага: обрёл
– Когда?
– Когда убьёшь человека.
– Я уже убивал.
– Не так. Ты убивал, защищаясь. Это легко. Существует магический слой, двойник этого мира, понимаемый и видимый очень немногими. Ты ступишь в него, когда убьёшь
– Но подожди, Альба! Как же в спину, исподтишка? Это же подло! Разве легенды и сказки не учат нас, что тот, кто воюет со злом, – благороден, открыт и чести своей не теряет! Что же ты говоришь?
Мастер долго молчал. Потом зашептал:
– Триста лет назад жил маршал де Рец. Я вспомнил пример для тебя один из самых известных, описанный в судебных хрониках. Звали маршала Жюль. Одно время он был помощником и сподвижником девочки из Орлеана, посланницы неба. Её звали Жанна. Она спасла тогда свою Родину – Францию от нашествия завоевателей – англичан. Её сожгли живой на костре. Вот. А Жюль де Рец устроился в собственном замке. Ел, пил. Имел – что хотел. Богат и доволен. Из окрестных владений, от крестьян и селян, его собственный “Филипп” привозил к нему детей. Украденных, отнятых, купленных. Он принимал тёплые ванны из их крови. Но крови этих детей ему было мало. То есть
Смолк, пропал шёпот. Размеренно и негромко клокотала темнота храпом матросов из отдыхающей вахты. Раскачивался корабль. Снаружи обшивку бортов таранили волны.
АЛЬБОВО ЗЁРНЫШКО
Доплыли до юга Британии, пришли в Плимут.
– Тут уже не так далеко, – сказал Альба. – Можно и не покупать подорожную, а добраться за скромную плату на попутных обозах. Но я – в погоне, мне лошадь нужна. Вам же – тем более. Так что, Бэн, вынимай- ка монетки…
Купить лошадей в Плимуте – пустяковое дело. Но Альба потратил часа полтора, выбирая их на свой привередливый вкус.
– Да-да, – твердил он Бэнсону, молчаливо топающему за ним с мальчиком на руках, – теряем время, знаю. Но дело стоит того.
Наконец, он выбрал двух кобыл и одного жеребца, самых лучших. Молодых, здоровых, горячих. Сумму за них заломили такую, что Носорог только крякнул.
– Не торгуемся, Бэн, – ободряюще проговорил Альба. – Не торгуемся, платим.
И только когда осталась позади городская застава, а значит, и все посторонние уши, он уведомил спутника:
– Там, куда мы едем, Бэн, денег будет больше, чем в сундуке сэра Коривля, поверь. И взять сможешь столько, сколько унесёшь.
– А куда мы едем, Альба? – спросил недоверчиво Бэнсон.
– В тайное логово Регента.
– Что-что?! Того самого? Ци из Мадраса?
– Да, того. Пришло для этого время. Славно, что ключик со мной.
– Ты, когда снёс ему голову, какой-то ключик поднял.