чувство удержало ее от того, чтобы окликнуть Хелста.

Крадучись, она продвигалась вперед. И вдруг увидела сапог. С бьющимся сердцем Лорейн приблизилась к зловещей находке.

Это был Хелст – судя по всему, мертвый. Рядом с ним валялся пистолет, а неподалеку распростерлось тело девушки- индианки, напоминавшее сломанную куклу. Она выглядела такой юной и беспомощной!.. Лорейн догадалась, что Хелст погиб, защищая незнакомку.

Бедняга! Теперь ему не суждено вернуться домой. Он нашел себе индианку, а кто-то нашел их обоих.

Лорейн похолодела от ужаса. Она вдруг поняла, что мертвы лишь Хелст и индианка. Тот, кто их убил, жив, более того, он бродит где-то неподалеку.

Лорейн торопливо обвела глазами стены ближайших домов, но безмолвные камни не дали ответа. В панике она бросилась обратно, но, как видно, потеряла ориентировку и неожиданно очутилась на просторной площади. Здесь тоже не было ни души, по крайней мере на первый взгляд.

Лорейн охватила паника. Ей вдруг пришло в голову, что она отлично видна отовсюду благодаря своим белокурым волосам. Удобная мишень для любого умелого стрелка…

Неожиданно Лорейн осенило. Надо подать знак на шхуну! Подобрав пистолет Хелста, она с опаской нажала на курок. Раздался оглушительный грохот, от которого ее рука разжалась сама собой. Выстрел наверняка услышали, и скоро за ней пришлют лодку. А пока надо найти местечко повыше, чтобы с моря ее сразу заметили.

Кастильо! Вот куда она должна бежать! Страх придал Лорейн решимости. Словно крылья выросли у нее на ногах – с такой скоростью она примчалась к спасительной крепости и принялась карабкаться по широкой каменной лестнице. Только бы добраться до святилища! Увитые змеями колонны показались Лорейн старыми знакомыми. На полпути она споткнулась о камешек, и тот покатился вниз. Остановившись, она напряженно прислушалась. Вот он долетел до нижней ступеньки… Но что это? Ей почудилось или она действительно услышала чьи-то шаги? Неужели в этом лабиринте бродит еще кто-то?

Крохотная «Красотка» – такой она казалась с высоты – слегка покачивалась на волнах. Лорейн видела, что со шхуны уже спустили лодку, и тот, кто садился в нее, приветственно помахал ей рукой. Девушка отчаянно замахала в ответ.

Помощь уже близко, нужно только немного подождать. От этой мысли Лорейн приободрилась и вдруг снова услышала то, что недавно так ее напугало.

Шаги. На этот раз не было никаких сомнений.

Лорейн устремила испуганный взор на портик. Из-за его угла вот-вот появится смерть… Чья-то нога столкнула вниз тот камень…

Внезапно из-за поворота показалась чья-то голова. Лорейн чуть не потеряла сознание от ужаса, но через секунду с облегчением вздохнула. К ней приближался Готье, немой верзила-француз. Значит, оба отряда уже возвращаются!

– Слава Богу, это вы! – радостно воскликнула девушка. – Я знаю, что вы не можете мне ответить, но хотя бы выслушайте… Хелст убит. Надо предупредить остальных – тут опасно!

На его лице не отразилось никаких чувств, и Лорейн решила, что он ее не понял.

– Хелст мертв, – произнесла она более отчетливо.

Она ждала, что Готье просто кивнет в ответ, но вдруг с удивлением услышала:

– Я знаю. – Мнимый немой помолчал и мечтательно добавил: – Какая ты красавица!..

Не давая ей опомниться, он схватил ее за волосы. Лорейн попыталась закричать, но крик застрял у нее в горле.

В Бордо повесили не того человека. Перед ней был знаменитый Душитель из Бордо.

– Не вздумай кричать, а то хуже будет, – мрачно предупредил насильник. – Будь умницей и заплети волосы. Я обожаю женские косы!

Лорейн знала, что стоит на самом краю отвесной скалы. Одно неосторожное движение, и она полетит вниз. Из двух возможных смертей – разбиться об острые камни или быть удушенной – Лорейн предпочла бы первую, но внутренний голос подсказывал, что торопиться не стоит. Может быть, ей удастся отвлечь безумца от исполнения зловещего замысла до тех пор, пока не прибудет подмога.

– Кто вы? – с трудом шевеля одеревеневшими губами, спросила Лорейн.

– А тебе какое дело?

Она решила избрать другую тактику.

– Женщины, которых вы убили, были француженками. Может быть, вы ненавидите французов. Но я-то англичанка! Так почему же…

– До приезда в Бордо я тоже жил в Англии, – прервал ее Готье, не сводя глаз с ее роскошных белокурых волос. – Меня называли Лондонским Душителем. Я еще на шхуне тебя приметил. И ждал своего часа…

– Но почему я?

– Почему? – эхом отозвался он. – Однажды в деревне я видел, как наказывали женщину. Ее привязали к телеге и ударами кнута погнали по деревне. Низко нависшая ветка запуталась у нее в волосах… Через несколько минут она была мертва. Задушена. – Голос Готье упал до шепота. – Это было прекрасно! Я решил, что тоже так смогу…

Теперь у Лорейн не осталось сомнений – перед ней был маньяк. Она как могла тянула время, но, к сожалению, косы были почти готовы.

Она подняла глаза и за плечом Готье увидела темноволосого юношу. На нем был такой же странный наряд, как и на убитой девушке-индианке, а в руке копье. Черные глаза парня горели лютой ненавистью.

Если бы ей удалось еще хотя бы на минуту задержать Готье!

– Я женщина капитана! – собрав все силы, выкрикнула Лорейн. Краем глаза она заметила, что черноволосый юноша уже занес оружие. – Он отомстит за меня!

Из горла Готье вырвался звук, отдаленно напоминавший смех. Руки, огромные, как жернова, жадно схватили длинные белокурые косы.

Все произошло в одно мгновение. Метко пущенное копье вонзилось в спину убийцы. От неожиданности он зашатался и чуть ослабил хватку, но уже в следующее мгновение конвульсивно дернулся и очутился на самом краю пропасти, увлекая за собой Лорейн. Она отчаянно пыталась удержаться, боясь, что ее слабых усилий окажется недостаточно, чтобы избежать падения в бездну.

Между тем гигантское тело Готье исполняло жуткую пляску смерти. Балансируя на краю пропасти, маньяк делал отчаянные попытки освободиться от копья. Матросы, сидевшие в лодке, с ужасом наблюдали, как он извивается. Но вот наконец ему удалось вырвать окровавленное копье, но в этот же миг, не рассчитав инерции движения, преступник все-таки сорвался со скалы. Под дружный вопль ужаса, вырвавшийся из уст потрясенных зрителей, массивное тело описало длинную дугу и обрушилось вниз, на острые камни.

Объятая страхом, Лорейн не слышала стука сапог, не видела Рэйла, мчавшегося ей на подмогу. Его отчаянный крик: «Держись!» с трудом проник в ее парализованный мозг. И тут случилось чудо – сильная рука потащила ее наверх.

– Лорейн… – взволнованно прошептал Рэйл, прижимая ее к себе.

– Душителем был… Готье, – с трудом выдохнула она. – Он убил всех этих женщин!

– Я знаю.

– Но как ты догадался? – удивилась она.

– Мы наткнулись на тело Рено и поняли, что его убил Готье – какое-то время они оставались вдвоем… Я тут же вспомнил об убийствах в Сент-Джордже и Бордо и испугался, что следующей жертвой Готье окажешься ты.

– И ты вернулся, – счастливо улыбаясь, прошептала Лорейн.

К ним уже спешили моряки со шхуны.

– А что произошло с индейским юношей? – спросила Лорейн, отодвигаясь от Рэйла. – Ну тем, что бросил копье? Мне кажется, он хотел отомстить Готье за убийство своей подруги и Хелста.

– Хелст жив, – сообщил Мактейвиш, – но рана у него серьезная. Надо срочно доставить его на шхуну и показать доктору.

– Вот и займись этим, Тейв, – распорядился Рэйл.

Сейчас в целом мире его интересовал один человек – прелестная белокурая девушка, которую он сжимал в объятиях.

Глава 19

Побережье Юкатана купалось в лунном сиянии. На белом песке, сплетя объятия, лежали Лорейн и Рэйл. Буря, омрачившая их отношения, умчалась прочь подобно природной буре, и теперь влюбленные наслаждались сладостным примирением. А в это время белоснежный прибой нежно лизал им ноги и пел бесконечную любовную песню.

Страстно прижимая подругу к груди, Рэйл чувствовал, как победно бьется его сердце при воспоминании о словах Лорейн, произнесенных на пороге смерти: «Я женщина капитана!» Она принадлежит ему, она его любит – разве не призналась она в этом всему миру?

Рэйл повернул к подруге смуглое лицо и провел ладонью по ее обнаженной руке, затем передвинулся к плоскому мягкому животу и задержался у шелковистого треугольника волос. Когда он заговорил, голос его дышал неподдельной любовью:

– Я не верил тебе, девочка, до сегодняшнего дня.

«Неужели ему понадобилось спасти меня от смерти, чтобы понять правду?» – подумала Лорейн, с улыбкой глядя на возлюбленного. Ее белая грудь мерцала в звездном сиянии, словно жемчуг. Раскрасневшаяся от любви, девушка несмело коснулась упругих бедер Рэйла и почувствовала, как напряглись его мышцы от этой ласки.

– Как ты стал контрабандистом? – неожиданно спросила она.

Он пожал плечами.

– В общем-то случайно. Однажды я наткнулся на солидную партию оружия и сразу понял, что это дело сулит немалую выгоду. Купив его, я отправился туда, где в нем испытывали нужду, и продал гораздо дороже.

– Неужели ты всегда промышлял только таким опасным товаром? – озабоченно спросила Лорейн.

– Нет, разумеется. Я торговал всем, что попадалось под руку, – пряностями, французскими винами, кружевом. Как-то я случайно обнаружил большую партию оружия у одной вдовы из Бордо. После смерти мужа она побоялась держать его в доме и с радостью от него избавилась. Я подумал,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату