времени и денег. — Понятно.

Молодому человеку все было интересно, и он замучил всех вопросами.

— Извините, а откуда вы знаете, где бурить?

— У нас полно геологов — «ищеек», которые берут замеры и изучают пробы из скважин. Затем — «канатоглотатели»…

— А это кто такие?

— Бурильщики. Они…

***

Константин Демирис работал с раннего утра до заката, таскал буровые установки по раскаленной пустыне, чистил оборудование и сидел за рулем грузовиков, гоняя их мимо огненных факелов, полыхающих день и ночь, сжигались вредные газы.

Мистер Мак-Интайр сказал правду. Жратва была дрянная, условия жизни и того хуже, а вечером совершенно нечего было делать. Демирису, кроме всего прочего, все время казалось, что поры его тела пропитаны песком. Пустыня напоминала живое существо, от которого некуда было деться. Песок проникал в хижину, сквозь одежду, в него самого. Ему казалось, что он сходит с ума. Потом стало хуже.

Начался шемал. Каждый день, в течение целого месяца, свирепый ветер, завывая, гнал тучи песка с настойчивостью, способной свести с ума.

Демирис наблюдал за песчаными вихрями из двери своей хижины:

— Мы и сегодня будем работать?

— А как же, мать твою… Здесь тебе не курорт.

Всюду вокруг них находили нефть. Сначала в Абу Хадрия, затем в Катифе, потом в Хараде. Поэтому рабочих заставляли работать все больше и больше.

***

Прибыли новички — геолог-англичанин с женой. Генри Поттеру было около шестидесяти, а его жене Сибил — чуть за тридцать. В любой другой ситуации Сибил Поттер показалась бы толстой дурнушкой с визгливым, неприятным голосом. В Фадили она показалась мужчинам настоящей красавицей. Поскольку Генри Поттеру в погоне за нефтью приходилось подолгу бывать в отъезде, его жена часто оставалась одна.

Молодому Демирису поручили помочь ей перебраться на новую квартиру и обустроиться.

— Хуже этого места мне ничего не приходилось видеть, — плаксиво жаловалась она. — Генри вечно таскает меня по всяким ужасным местам, вроде этого. Не понимаю, почему я все это терплю.

— У вашего мужа важная работа, — заверил ее Демирис.

Она окинула привлекательного молодого человека оценивающим взглядом: — Мой муж выполняет далеко не все свои обязанности. Вы понимаете, о чем я говорю?

Демирис прекрасно понимал.

— Нет, мэм.

— Как вас зовут?

— Демирис, мэм. Константин Демирис.

— А как вас называют друзья?

— Коста.

— Что ж, Коста, думаю, мы с тобой подружимся. У нас с тобой уж точно нет ничего общего с этими чужаками, так ведь?

— Чужаками?

— Ну, с этими, знаешь иностранцами.

— Я должен идти работать, — сказал Демирис.

В течении нескольких следующих недель Сибил Поттер все время выискивала предлоги, чтобы послать за юношей.

— Генри снова утром уехал, — говорила она ему. — Что-то там такое бурить. — И добавляла капризно: — Лучше бы побольше бурил дома.

Демирис не знал, что сказать. Геолог был очень важной фигурой в иерархии компании, и Демирис вовсе не собирался путаться с его женой и рисковать при этом потерять работу. Он не знал еще каким образом, но был совершенно уверен, что именно с помощью Сибил ему удастся добиться всего, о чем он мечтает. За нефтью было будущее, и он твердо намеревался не упустить свой шанс.

***

Как— то Сибил послала за Демирисом в полночь. Он подошел к дому, где она жила, и постучал.

— Входи. — На Сибил была прозрачная ночная рубашка, которая, увы, ничего не скрывала.

— Я… вы посылали за мной, мэм?

— Да, входи, Коста. Тут вот ночник, похоже, не работает.

Демирис отвел глаза и подошел к лампе. Поднял ее, осмотрел.

— Здесь нет лампочки… — Он почувствовал, как она прижалась к его спине и обхватила его руками. — Миссис Поттер…

Но она зажала ему рот поцелуем и повалила на постель. Он потерял контроль над собой.

Сорвав с себя одежду, он овладел ею и услышал ее восторженный возглас: «Еще! Пожалуйста, еще! Господи, как давно это было!»

Вздрогнув, она застонала:

— Дорогой мой, я люблю тебя.

Демирис лежал рядом и с ужасом думал: «Что я натворил! Если Поттер узнает, со мной кончено».

Сибил, казалось, прочла его мысли и хихикнула:

— Это будет нашей маленькой тайной, не так ли, радость моя?

***

Их маленькая тайна растянулась на несколько месяцев. Избавиться от Сибил не было возможности, а поскольку ее муж, занимаясь изысканиями, отсутствовал иногда по нескольку дней, у Демириса не было причины отказаться заниматься с нею любовью. Хуже того, Сибил Поттер страстно в него влюбилась.

— Ты слишком хорош для этого убогого места, — говорила она. — Мы с тобой вернемся в Англию.

— Мой дом Греция.

— Было и прошло, — сказала она, лаская его стройное тело. — Ты вернешься со мной. Я разведусь с Генри, и мы поженимся.

Демирис внезапно почувствовал, как его охватывает паника:

— Сибил, я… у меня нет денег. Я…

Она поцеловала его:

— Это не проблема. Я знаю, как можно заработать, милый.

— И как же?

Она села в постели.

— Прошлой ночью Генри рассказал мне, что только что обнаружил большие запасы нефти. Ты же знаешь, он это умеет. Он был сильно взволнован по этому поводу. Написал отчет и велел отправить его с утренней почтой. Он у меня здесь. Хочешь посмотреть?

Сердце у Демириса забилось:

— Да, я бы… хотел.

Она выбралась из постели и проковыляла к маленькому, видавшему виды, столику в углу. Там она взяла большой плотный конверт и вернулась с ним в постель.

— Открой!

Демирис колебался не больше секунды. Он открыл конверт и достал бумаги. Всего пять страниц. Он бегло просмотрел их, а затем начал внимательно читать.

— Это чего-нибудь стоит?

Это чего— нибудь стоит!.. Это был отчет о новом месторождении нефти, возможно, самом богатом за всю историю нефтедобычи. Демирис откашлялся:

— Да… очень может быть.

— Ну, что я говорила? — весело сказала Сибил. — Теперь у нас есть деньги.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату