— Маленькая старая вдовушка? Живущая одна со своими питомцами? — Он явно никак не мог ей поверить.

По неясной ей самой причине Эш снова покраснела.

— Похоже, вы знаете обо мне больше, чем я о вас, — сказала она как можно безразличнее.

Он снова внимательно оглядел ее.

— Как раз наоборот, — медленно ответил он. — Получается, что я не знаю о вас абсолютно ничего.

Как комплимент эти слова не прозвучали. Эш продолжала свирепо смотреть на него.

Уголки его губ приподнялись, и Эш поняла, что ошиблась. Джейка Дейра явно забавляла ее неприязнь, воспринимаемая им как вызов. Ему, вероятно, приходилось часто начинать переговоры с людьми, которые его вначале ненавидели, подумала она. По его виду можно было понять, что он уже сталкивался с такой реакцией, и она его нимало не беспокоила.

И тут он внезапно одарил ее улыбкой, полной ослепительного очарования.

— Простите. Вы на мгновение совсем выбили меня из колеи, миссис Лоуренс. По-видимому, я все еще не перестроился после длинных перелетов.

Он протянул руку. Она тупо смотрела на нее. В голове все смешалось. Все в ней предупреждало ее, что перед ней опасный зверь. Если она хочет воспротивиться его планам, ей следует действовать продуманно. Быть дипломатичной. Осторожной.

Но гордость и странная, непонятная паника внушали ей желание немедленно приказать ему убираться прочь с ее земли.

Она постаралась побороть панику и оглядела его с ног до головы так же, как он только что оглядывал ее. По крайней мере, печально подумала она, она знает, как защититься. Она прожила с Питером достаточно, чтобы познакомиться с грубой тактикой большого бизнеса.

Глядя на протянутую руку, она разгадала тактику Дейра: ослепить несчастную деревенскую девчонку своей светскостью, потом объяснить ей, что будет только разумно сделать то, что он хочет.

Сначала ей хотелось отказаться пожать ему руку. В деловом мире хотя бы внешне придерживались хороших манер. Откровенная грубость может поставить его в тупик. Интересно, как он себя поведет?

Но тут она припомнила, в каком состоянии ее руки, какие они грязные. Мрачно улыбнувшись, она взяла протянутую руку и пожала ее, перенеся на нее грязь со своей ладони.

Джейк Дейр был слишком умудрен опытом, чтобы поморщиться. Но он явно замер. Оправился, однако, очень быстро. Она вынуждена была отдать ему должное. Почти сразу же он снова очаровательно улыбнулся.

Улыбка эта еще больше усилила бы ее подозрения, будь это возможно. Она посмотрела ему прямо в глаза. Там ничего нельзя было прочесть. Если она и поразила его, назвав свое имя, он очень быстро перестроился. Да, определенно играет он в более высокой лиге, чем его предшественник.

Из-за угла дома появился Боб Каммингс и остановился. Эш вдруг осознала, что незваный гость все еще держит ее руку. Легонько охнув, она убрала руку и несколько рассеянно повернулась к Бобу. И со злостью почувствовала, что ее обычно бледные щеки заливает румянец.

Боб слегка удивленно улыбнулся ей.

— Заблудились, верно? На той дороге это случается, — сказал он, по-дружески кивнув в сторону Дейра. Не дожидаясь ответа, он обратился к Эш: — Ну, я поехал. Не буду тебе больше мешать. Я позвоню насчет барсучонка позже.

Эш почувствовала себя покинутой. Но из гордости не стала придумывать повод задержать его, пока Джейк Дейр не уедет. Вздохнула.

— Ладно, Боб. Я постараюсь.

Он улыбнулся.

— Не сомневаюсь. Никто лучше ему не поможет. Всего хорошего.

Он залез в фургон и быстро укатил. Когда шум машины замолк за поворотом, Джейк Дейр облокотился на отвратительное сверкаюшее чудовище и скрестил руки на груди. Казалось, если возникнет необходимость, он готов простоять так хоть весь день, заметила Эш, наблюдавшая за ним из-под ресниц.

Она чувствовала на себе его взгляд, но упорно смотрела в землю. Эм наверняка бы сказала, что ей следовало бы предложить ему кофе или что-нибудь еще. Но Эш молчала, сжав губы.

Наконец он вздохнул и мягко сказал:

— Послушайте, миссис Лоуренс, я не хотел бы вам мешать. Я вполне могу приехать в другое время, если вам сейчас неудобно.

Эш возмутила его теплая улыбка. Шарм можно было пощупать. Большинство женщин, подумала она, улыбнулись бы в ответ. Большинство женщин расположил бы к себе его мягкий тон. Разумеется, у большинства женщин нет такого богатого опыта общения с вкрадчивыми бизнесменами, как у нее. Вне сомнения, Джейк Дейр знал о женщинах многое, особенно о тех, от кого ему было что-то нужно. Эшли Лоуренс его в этом смысле удивит, пообещала она себе.

Эш отбросила выбившиеся волосы за спину и сказала:

— Если вы собираетесь говорить о покупке моей земли под застройку, то удобного времени не будет.

Его явно поразила ее грубость. Но он принял мгновенное решение не обращать на это внимания. Эш заметила, что глаза его сверкнули. Она поняла, что он быстро решил, что она всего лишь ребенок и бережное отношение к ней окупится сторицей. Ее бросило в дрожь от быстроты, с какой были произведены все эти подсчеты.

— Не слишком разумно, — спокойно заявил он.

— Земля не продается, — процедила она сквозь зубы.

Этот отвратительный человек оценивающе посмотрел на нее.

— А разве я вас об этом просил?

Эти слова почему-то показались ей более опасными, чем угрозы, к которым она приготовилась. Он так хорошо держал себя в руках, был так спокоен. Он был так похож на Питера, хотя она отдала бы все, чтобы не видеть этого.

Эш начало трясти. То ли на нервной почве, то ли от злости. Она видела, что внимательные зеленые глаза ничего не упустили. Это злость, сказала она себе. Просто злость, и больше ничего. Она не боится этого человека. Он ничего не может ей сделать. Он не знает ее достаточно хорошо, чтобы сделать ей больно. Так что он вовсе не похож на Питера.

— А от вас этого и не требуется, — с презрением ответила она. — Ваш мальчик на побегушках все мне изложил. В тот раз, когда он заявился без приглашения. И я ему все сказала. Никакой земли я не продаю. Ни по какой цене. А теперь садитесь в машину, — сказала она, возвышая голос, — и уезжайте туда, откуда приехали. Прежде чем я позвоню в газеты и скажу, что вы запугиваете меня.

Джейк Дейр не двинулся с места, продолжая улыбаться. Но умные зеленые глаза сузились.

Он постарался успокоить ее.

— Вам не кажется, что вы слишком бурно реагируете?

— Нет, — ответила Эш с абсолютной уверенностью. Она сознавала, что любой, видящий ее сейчас, решит, что она слегка не в себе, но упрямо решила, что ей на это наплевать. — Я знаю таких людей, как вы. Убирайтесь.

Его брови поползли вверх.

— Моя дорогая миссис Лоуренс…

— Никакая я вам не дорогая, — рассвирепела Эш.

Джейк Дейр долго и внимательно смотрел на нее. Потом сказал миролюбиво:

— Разумеется, я уеду, если вы настаиваете. Но я убежден, что нам лучше поговорить.

В голосе звучал легкий вызов. Совсем как в его письме. Эш была уверена, он сделал это намеренно.

Она сжала зубы. Подняла подбородок. Джейк Дейр встретился с ее ненавидящим взглядом и криво улыбнулся.

— Позвольте мне оставить вам мою визитную карточку. — К ее негодованию, он даже не разозлился.

Вы читаете Обман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату