Ухватившись за дуло пистолета обеими руками, Элиза отвела его в сторону – так, чтобы выстрел никому не причинил вреда. Но Люк не выстрелил. И у него не было сил бороться с Элизой. Поэтому она вырвала пистолет из его руки, а потом обняла Люка и разрыдалась, прижавшись мокрой от слез щекой к его щеке.
Тут раздался звон стекла на нижнем этаже, и Элиза тотчас же выпрямилась. Сделав глубокий вдох, она пристально посмотрела на Люка:
– Мы уйдем только вместе.
Он обхватил ее одной рукой за шею и прошептал с благоговением в голосе:
– Элиза, ты изумляешь меня.
Она поддерживала его, и он попытался встать. Болезнь лишила его сил, и он едва ли мог удержаться на ногах, но ради Элизы должен был попытаться.
В конце концов, ему удалось подняться. Элиза заткнула пистолет за пояс своих кожаных штанов и прихватила со столика мачете. Затем обняла Люка свободной рукой и подвела его к стеклянной двери, выходившей на широкую галерею. Когда они выбрались наружу, Элиза тщательно закрыла за собой дверь.
Элиза надеялась, что они с Люком успеют незаметно спуститься вниз и укрыться в зарослях кустарника. Но следовало поторопиться – близился рассвет. Она осмотрела галерею и нашла толстую лозу дикого винограда – лоза казалась довольно крепкой. Элиза подвела Люка к ней.
– Ты сможешь спуститься вниз?
Он кивнул. Не важно, мог он или нет, – у них не было выбора.
Элиза посмотрела вниз, однако ничего подозрительного не заметила. Повернувшись к Люку, она прошептала:
– Будь осторожен. Крепче держись.
Он казался таким слабым, что у нее на глаза навернулись слезы, но она сдержала их. Люк ухватился за широкие перила и тяжело навалился на них, не в силах перекинуть ногу.
– Помоги мне, Элиза.
Она помогла ему, и он улегся на перила. Потом вдруг поцеловал ее в губы, возможно – в последний раз.
Тут из дома донеслись крики. Затем раздался звон и какой-то грохот – похоже, ломали и крушили все подряд. Люк выругался сквозь зубы. Затем ухватился за лозу и начал спускаться.
Перегнувшись через перила, Элиза наблюдала за его спуском затаив дыхание.
Люк уже преодолел полпути, но тут силы покинули его, и он сорвался, – Элиза услышала его тихий стон. Она тотчас же перелезла через перила и, ухватившись за лозу, начала спускаться. Вскоре ноги ее коснулись земли.
Люк лежал там же, где упал. Элиза прикоснулась к его плечу, но он никак не отреагировал. Тогда она вцепилась в его рубашку и поволокла к зарослям кустарника. К счастью, их никто не заметил, и они благополучно добрались до кустов. Ветки царапали ее лицо и цеплялись за волосы, но Элиза упорно продвигалась вперед и тащила за собой Люка. Забравшись в самую гущу кустарника, Элиза решила, что теперь они надежно укрылись. Обняв Люка, она крепко прижала его к груди, – к счастью, он был жив; она слышала биение его сердца.
И теперь они были в безопасности… Пока.
Наконец Люк медленно приподнялся, высвобождаясь из ее объятий. Затем с трудом сел и прислонился к ней. Взглянув на него, Элиза спросила:
– Они будут искать нас?
Он кивнул:
– Когда рассветет. Они знают, что мы здесь.
Элиза вспомнила, что оставила у камина обед, и отчитала себя за легкомыслие… Но теперь этого уже не исправишь, следовало подумать о том, как спастись.
– Люк, ты сможешь добраться до реки?
– Нет.
– А до Турнадье?
– Нет. – Он тяжко вздохнул.
– Люк…
Он прикоснулся кончиками пальцев к ее влажной от слез щеке.
– Элиза, дорогая, я не могу бежать. А ты не можешь тащить меня.
Она пристально взглянула на него:
– Тогда останемся здесь. Дождемся, когда они уйдут. Возможно, они не найдут нас.
– А могут и найти. Элиза…
– Я не оставлю тебя.
Он снова вздохнул и поцеловал ее.
– Ты глупая и упрямая женщина.