застревает у вас между зубов, а вы никак не можете помеху вытащить. Конечно, это незначительный дискомфорт в сравнении со множеством Других вещей, но он нисколько не поднимал настроения Хета. Он вспомнил одну из своих теток по материнской линии, которая чуть в землю его не вбила за какую-то мальчишескую выходку, хотя подобные проделки были широко распространены среди детей крисов. Что ж, он никогда не имел намерения обеспечить продолжение рода для своей гордой, но исключительно тупоголовой семейки.

Впрочем, выбора у него не было. И малым утешением служило то обстоятельство, что никто так и не обнаружит драгоценную реликвию, когда его мертвое тело будет продано.

Откуда-то сверху донесся резкий стук, и Хет непроизвольно дернулся. Два торговых инспектора в тусклых красных одеждах спускались по лестнице: задний постукивал по камню своим посохом — знаком его высокой должности. Это был длинный посох из ценной древесины, окованный медью и железом. За ними шагали два стражника — явно из числа выходцев с нижних ярусов. Оба стражника чувствовали себя весьма неудобно. Торговые инспектора могли вербовать в охранники жителей нижних ярусов по своему желанию, и далеко не все завербованные бывали этим довольны.

Не доходя на шаг до Хета, торговые инспектора остановились. Хет с трудом удержался от инстинктивной попытки отодвинуться от них, ибо его спину уже жгло предвкушение новой боли. До этой ночи ему еще не приходилось видеть инспекторов в их официальных одеяниях. Те, что патрулировали улицы, обычно одевались как простолюдины. Эти же двое носили поверх одежды тяжелые бронзовые доспехи, но вместо чадры и головного платка один из них надел бронзовую полумаску, закрывавшую ему глаза и нос. Насупленные брови на полумаске скорее напоминали черты демона скал, нежели человека. Голову покрывала золотая шапочка. Хет порылся в памяти, стараясь вспомнить тщательно собранные крохи знаний об иерархии бюрократии Чаризата, и понял, что перед ним сам Высокий судья.

Тот, что был званием пониже, сказал:

— Обыкновенная крыса из Пекла — крис, как видишь. Пока отказывается давать показания.

Этот приходил и раньше. Крис узнал его по голосу и манерам. Другой же был весьма малоприятной новинкой.

Глаза Высокого судьи, казавшиеся совсем темными в прорезях маски, остро прощупывали Хета. Судья оперся на свой пастырский посох, потом кивнул второму инспектору. Тот зашел за спину Хета, который изо всех сил старался не позволить себе повернуть вслед за ним голову.

Высокий судья снова кивнул, и без всякого предупреждения жезл второго инспектора обрушился на спину Хета. У него перехватило дыхание, когда новая огненная молния пронзила его многострадальную плоть. Колени Криса подогнулись, и он повис на цепи, которая стала теперь его единственной опорой. Да, это был нежданный подарочек — обычно они всегда начинали с вопросов.

Голосом, который, казалось, заржавел от долгого неупотребления, судья спросил:

— Где реликвия?

Обычно тот, кто за спиной Хета орудовал жезлом, сам задавал и вопросы; они проделывали это раз за разом, задавая все те же вопросы и одинаково наказывая за неудовлетворительные ответы — и так всю ночь напролет. Иногда Хет даже начинал сомневаться: а знают ли они вообще, что это за древность, или подобные вопросы задаются всем, кто сюда попадает? Все еще не обретя способности дышать после нежданного удара, он проскрипел:

— Я не знаю, чего вы от меня хотите. Я ничего не крал.

Он старался не прислушиваться к тому, что делает тот инспектор, который стоит у него за спиной. Хет не понимал, почему с такой яростью они добиваются от него признания вины. Он был не так наивен, чтобы думать, будто они не сумеют принудить его расколоться. Вопли, доносившиеся с нижнего этажа, должны были давно убедить Хета, даже если бы он раньше не знал этого. Но по каким-то причинам его тюремщики пока воздерживались от применения более страшных пыток. Возможно, само ожидание было частью мучений, хотя почему они просто не приступят к своему делу было Хету невдомек.

Этот Высокий судья ростом был ниже Хета, но коренастый и сильный. Несмотря на всю золотую мишуру, его одеяние было измазано от соприкосновения с сальными и грязными стенами. Теперь его тонкие губы искривились в усмешке — наполовину злобной, наполовину презрительной. Дал ли он на этот раз какой-нибудь дополнительный сигнал, Хет не видел, но жезл со страшной силой снова опустился на его спину; жгучий, как огонь, он обрушился на мышцы уже и без того напряженные в ожидании удара настолько, что плоть готова была порваться сама. Хет закричал, не делая даже попытки удержаться («Ори громче, — говорил ему старый торговец редкостями много лет назад. — Они это обожают»). Он снова ощутил, как лопается кожа. Один из стражей, стоявших у стены, поморщился.

— Ты ее спрятал, — молвил Высокий судья. — Где?

Хет позволил голове упасть на грудь, чувствуя, как по спине струйками бежит кровь. Они даже не побеспокоились спросить его, почему он вообще был в Академии и что он делал в Порта-Майор. Возможно, они допрашивали Еказара, а может, им было все равно.

— У меня ничего не было. Я не крал.

— Какие у тебя связи с Мастером-Хранителем?

Вот это была уже новость, вот это было важно. Зная, что из-за промедления он рискует получить новый удар. Хет все же постарался как можно точнее проанализировать ситуацию. Его мысли разбегались, ум жаждал отделиться от страдающего тела. Как ответить? Выбор был ограничен. Что может помочь — правда? Ложь? Зная, что время его истекает, Хет ответил:

— Спросите его самого.

Судья качнул головой, отвернулся от Хета и сказал:

— Снимите его.

Такого еще не бывало. Тот, что был сзади, схватил Хета за волосы и рванул его голову на себя. Хет напрягся — это был излюбленный прием уличных головорезов, — но инспектор лишь расстегнул цепь, свисающую с потолка. Под внезапной тяжестью ноги Хета подогнулись.

Теперь он беспомощно валялся на каменном полу. Его запястья были еще скованы, и он был слишком слаб и плохо соображал, чтобы пошевелиться. Кровь начала поступать в его онемевшие руки — будто тысячи булавок воткнулись в мышцы. Стражники подняли его, давая время чуть-чуть овладеть ногами, прежде чем они поволокут его куда-то по лестнице.

Они тащили его на верхние этажи. В это Хет просто не мог поверить. Лестница привела их в небольшой зал с низким потолком, очень дымный. Они прошли его и остановились, ожидая, когда один из торговых инспекторов откроет железную решетку, перегораживающую дверь. Комнату за дверью Хет увидел лишь краем глаза, так как жезл инспектора с силой ударил его под колено, и он плашмя рухнул на пол. Хет лежал, уткнувшись лицом в ковер, грязный и пыльный, провонявший кровью и мочой, цепляясь за него пальцами, стараясь найти в себе силы встать или хотя бы бороться за право подняться. Посох ткнул его между лопаток, пригвоздив к полу.

А затем угрюмый и решительный голос Илин сказал:

— Дайте ему встать.

Хет повернул голову, чтобы хоть искоса поглядеть на нее. Она стояла в дальнем конце комнаты, в той же домотканой одежде, в которой была ночью.

— Что связывает тебя с этим вором, достойнейшая сон Диа'риаден?

Это был все тот же Высокий судья, все с тем же посохом в руках. Этот голос Хет запомнит навсегда.

— У тебя есть приказ Мастера-Хранителя. Освободи узника.

— Без объяснений?

— Я не знала, что Мастер-Хранитель обязан давать тебе объяснения. Прикажешь ему самому прийти сюда или будет достаточно, если я пошлю за своими ликторами?

Хет подумал, что, если бы Илин могла заставить Риатена прийти сюда или имела полномочия послать за ликторами, она уже давно сделала бы это. Вероятно, и судья подумал о том же. В его скрипучем голосе звучала насмешка, когда он сказал:

— Вряд ли в этом есть смысл.

Жгучее ощущение тяжести, исходившее от посоха, слегка ослабло, и Хет попробовал подняться. Но его тут же швырнули обратно на пол.

Вы читаете Город костей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату