во время беременности.
— В чем дело, Рейф? — спросила Джулианна отрывисто. — Вам что-то нужно?
Он выгнул бровь:
— Гм… Вот это вопрос! — Рейф помолчал и добавил: — Как ты себя чувствуешь? Не тошнит? Я невольно заметил, что за обедом ты почти ничего не ела.
Ну конечно, он беспокоится о ребенке. Могла бы и догадаться.
Джулианна подавила вздох.
— Все хорошо. Просто аппетита не было. День выдался длинным и тяжелым.
Однако Рейф вошел в комнату.
— Я попрошу повариху готовить твои любимые блюда, — пообещал он. — В конце концов, сейчас очень важно, чтобы ты как следует питалась и не болела.
Джулианна нахмурилась. Рейф подошел к кровати, остановился, наклонился и откинул одеяло на свободной половине.
— Что ты делаешь? — воскликнула Джулианна, чувствуя, как сердце выскакивает из груди.
Его пылающий взгляд схлестнулся с ее.
— Как видишь, ложусь в постель.
Джулианна потеряла дар речи.
Его руки потянулись к поясу на халате, и глаза ее широко распахнулись.
— О нет! Убирайся отсюда!
— Ты моя жена. Я буду спать здесь.
Вцепившись в простыню и подтянув ее выше, Джулианна замотала головой:
— Спи в своей комнате. У тебя есть кровать, вот и пользуйся ею.
— Как ни странно, я предпочитаю делить ложе с тобой. Кроме того, это наша первая брачная ночь. Ты что, в самом деле, думала, что я не приду?
— Честно говоря, да. В нашу последнюю встречу ты сообщил мне, что я тебе надоела.
На его лице появилась невеселая усмешка.
— Я передумал.
— Ну и я тоже. Я тебя больше не хочу. А теперь уйди из моей комнаты.
Он прикрыл глаза и кинул на нее такой пылающий взгляд, что даже кончики пальцев ее босых ног подогнулись.
— Ты уверена? — пробормотал Рейф. — Почему бы мне не лечь рядом с тобой, чтобы мы могли выяснить, хочешь ты меня еще или нет?
— Я не хочу! Уходи, Рейф.
Джулианна откинула одеяло и выскочила из постели. Отбежав на несколько футов, она выпрямилась и скрестила руки на груди.
Рейф вытянулся на своей половине кровати и вздохнул:
— И что теперь? Будешь от меня бегать? Я понимаю, что ты на меня сердишься, но давай помиримся. Ложись в постель и позволь мне доставить тебе удовольствие. Обещаю, тебе понравится.
«Я уверена, что понравится, — подумала Джулианна. — В этом-то вся и сложность». Она помотала головой.
— Ты уверена? Может быть, тебя нужно немного поуговаривать?
И прежде чем она успела понять, что он собрался сделать, Рейф поднялся с постели, заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.
— Ну, разве это неприятно? — пробормотал он хрипловато.
По спине Джулианны пробежала восхитительная дрожь.
— Отпусти меня, — ответила она, стараясь не поддаться искушению.
— Только если ты меня поцелуешь. В свою брачную ночь мужчина заслуживает хотя бы поцелуя, ведь правда?
— Один поцелуй, и ты уйдёшь? — уточнила она.
Рейф кивнул.
В голове зазвенели предупредительные колокольчики, все инстинкты кричали: «Откажись! Стой на своем!»
И тут же в голове зашептал внутренний голос, уговаривая ее согласиться на то, что предлагает Рейф. Его руки так нежно ее обнимают; его запах, его сила — она помнит все это. Она тоскует без него.
Разве можно отказать себе в этом?
Кроме того, это будет неплохая месть. Получить чуть-чуть удовольствия, а потом оттолкнуть его.
— Хорошо, но только один, — согласилась Джулианна. — И мы прекратим, как только я скажу.
Губы его изогнулись, глаза потемнели, как лес в сумерках.
— Конечно.
И без дальнейших слов он наклонил голову и прильнул к ее губам.
Прерывисто вздохнув, Джулианна позволила наслаждению захлестнуть себя. Его прикосновения оказались даже приятнее, чем она помнила, ласковее, чем самая жаркая фантазия.
Вдыхая в себя аромат Рейфа, она полностью отдалась поцелую, помня, что он будет только один, внезапно поняв, как сильно в этом нуждается, как тоскует по его прикосновениям. Джулианна закрыла глаза, упиваясь, поцелуем, наслаждаясь его острым вкусом.
Она задрожала. Тело ее запылало.
«Боже, как это хорошо, — думала она, — как чудесно! Разве я могу остановиться? Но я должна, и немедленно, пока у меня еще есть силы».
Но едва она попыталась отпрянуть, Рейф чуть передвинулся и запрокинул назад ее голову. Он впился губами в ее губы, и Джулианна чувствовала, как поцелуй становится все крепче, все глубже, и Рейф не нарушает контакта, словно надеется растянуть единственный поцелуй на целую вечность. И, плывя на облаке блаженства, Джулианна вдруг подумала, что этот фокус запросто может ему удаться. И она позволит ему это.
Мир сузился, становился все меньше и меньше, и наконец, в нем остались только она и Рейф.
Его руки начали двигаться, они скользили и ласкали, нежно поглаживали все изгибы ее тела. Изогнувшись, как кошка под доброй рукой хозяина, Джулианна застонала в его объятиях.
Она не поняла, как и когда это случилось, но ее ноги больше не упирались в пол, тело взмыло в воздух, и Рейф понес ее через всю комнату.
Она утонула в мягком пуховом матраце, а губы его каким-то поразительным образом все не отрывались от ее рта, его язык сплетался с ее языком, и Джулианна трепетала все сильнее.
Когда Рейф лег на нее — такой большой, такой сильный, — она вообще не могла больше ни о чем думать.
И когда мысли ее от нехватки кислорода окончательно спутались, он вдруг отпустил ее губы. Они распухли и горели от его жадных поцелуев, болели и жаждали еще.
Он целовал ее щеки и виски, ее уши и шею, руки его скользили по всему ее телу, отыскивая и лаская все самые чувствительные местечки.
Рейф расстегнул ее ночную рубашку и отогнул края, обнажая грудь, и кожу Джулианны обдало прохладным воздухом. Она едва не подпрыгнула, когда Рейф накрыл губами ее сосок.
— О! — вскрикнула Джулианна, замерев от смешанного чувства наслаждения и боли, пронизавшего ее.
Он поднял голову:
— Что такое?
— Больно. Я… мне больно.
Он застыл:
— Ребенок?
Джулианна кивнула. Одного этого слова хватило, чтобы ее сознание очистилось от страсти, а затуманенные чувства прояснились.
«Что я делаю? Как я могла допустить, чтобы все зашло так далеко?»
Она не хотела останавливаться. Между ног все ныло, умоляя ее об облегчении. Но если она позволит