Она опустила руку и прошептала:
— Простите. Я сделала что-то ужасно неуместное, так?
Фьюри вышел из своего странного транса.
— Нет. Все в порядке.
— Тогда почему все смотрят на меня?
— Они не привыкли видеть меня с… дело в том, что… никаких женщин… э-э-э… — Фьюри взял ее за руку и сжал. — Бэлла, ты не сделала ничего плохого. Правда. И не волнуйся насчет моих братьев, ладно? Они просто завидуют, что ты трогаешь
Но что-то все же было не так, и она не удивилась, когда он, извинившись, покинул их некоторое время спустя.
Доджен вышел в фойе.
— Простите, мадам, мне следовало раньше забрать ваше пальто.
— О, спасибо.
Отдав пальто мужчине, она поняла, что вечеринка переместилась в комнату, похожую на бильярдную. Она уже была готова пойти туда, как вдруг почувствовала порыв холодного ветра, подувшего откуда-то сзади нее. Входная дверь открылась?
Она обернулась.
Зейдист стоял в темном углу фойе, наблюдая за ней из тени. Как и в прошлую их встречу, он был одет в черную водолазку и свободные брюки. Его глаза были такими черными как ночь, дикими. Сексуальными.
Глубоко вздохнув, она пошла к нему.
— Здравствуй. — Он ничего не ответил, и она выдавила улыбку. — Прекрасный вечер, не правда ли?
— Тебе понравилось прикасаться к моему близнецу?
Это был его
— Я задал тебе вопрос, женщина. Тебе понравилось прикасаться к его волосам? — Черные глаза скользнули вниз по ее телу: шелковой блузке и узкой юбке, которые она надела на вечеринку. Вернувшись наверх, они задержались на ее губах. — Ты ответишь мне, женщина?
— Бэлла, — на автомате прошептала она. — Пожалуйста, зови меня Бэллой.
Взгляд Зейдиста стал еще более непроницаемым.
— Ты считаешь моего брата красивым?
— Э-э-э… Он привлекателен, да.
— Привлекателен. Да, именно так. Скажи мне еще кое-что. Достаточно ли сильно ты хочешь его, чтобы переспать со мной?
Жар разлился по ее телу, огонь забушевал в крови от его слов и взгляда, в котором таилось обещание секса. Но потом до нее дошел смысл его слов.
— Прости, я не понимаю…
— Мой брат дал обет безбрачия. Так что, боюсь, я — это самое близкое к Фьюри положение, на которое ты можешь рассчитывать. — Он усмехнулся. — Жалкая замена, правда?
Бэлла подняла руку к шее, представляя себе, каково это — чувствовать на себе вес его тела, ощущать, как он двигается внутри нее.
Каково это было бы? Если бы он взял ее? Безрассудная часть ее отчаянно хотела знать это.
Зейдист холодно рассмеялся.
— Я шокировал тебя? Прости. Просто стараюсь разрешить твои проблемы. Тяжело, наверное, хотеть то, что не можешь получить. — Его глаза метнулись к ее горлу. — У меня лично такой проблемы никогда не возникает.
Она сглотнула, и он проследил за этим движением.
— Не возникает?
— Я беру все, что хочу.
Волна жара нахлынула на нее, когда она представила себе, как он смотрел бы на нее, сливая их тела воедино, находясь всего в нескольких дюймах от нее. Эти мысли так увлекли ее, что она подняла руку: хотел пробежать пальцами по этому шраму, спустившись к самому рту. Что бы узнать, каково это — прикасаться к нему.
Зейдист дернулся в сторону, избегая контакта. Его глаза сверкнули, словно ее поведение потрясло его. Но и это выражение быстро стерлось с его лица.
Холодным ровным голосом он произнес:
— Осторожнее с этим, женщина. Я кусаюсь.
— Ты когда-нибудь назовешь меня по имени?
— Может, выпьешь чего-нибудь, Бэлла? — Прервал их Фьюри. Он взял ее за локоть. — Бар там, в бильярдной.
— Да, забери ее, — растягивая слова, сказал Зейдист. — Ты такой хороший мальчик, брат, настоящий герой. Все время кого-то спасаешь. И тебе следует знать, она считает тебя привлекательным.
Лицо Фьюри напряглось, но он ничего не ответил, просто повел ее через холл.
Обернувшись, она обнаружила, что Зейдист ушел.
Фьюри сжал ее руку, чтобы привлечь внимание.
— Тебе нужно держаться от него подальше. — Она ничего не ответила, и он подтолкнул ее в угол и взял за плечи. — Мой близнец не сломлен. Он разрушен. Ты видишь разницу? Сломанное можно починить. Разрушенное? Только похоронить.
Ее рот слегка приоткрылся.
— Это так… жестоко.
— Такова реальность. Если он умрет раньше меня, это убьет меня. Но даже это не изменит того, кто он есть.
Она высвободилась из его объятий.
— Я буду иметь в виду. Спасибо.
— Бэлла…
— Ты принесешь мне чего-нибудь выпить?
Глава 39
О припарковался около высокого жилого здания. Уродливая высотка была лишь частью большой системы небоскребов, которыми застраивался этот берег. Квартира Си, выходившая на воду, располагалась на двадцать шестом этаже.
Претенциозно. Действительно претенциозно.
Большинство лессеров жило в настоящих дырах, потому что Общество предпочитало вкладывать свои деньги в войну. Си жил с шиком, потому что мог себе это позволить. Прежде чем присоединиться к ним в семидесятых годах он был достаточно богат, но и потом каким-то образом сумел сохранить свои деньги. Парень представлял собой необычную комбинацию: любитель с повадками серийного убийцы.
Было больше десяти, поэтому швейцар уже оставил свой пост, а взломать электронный замок было делом одной минуты. На лифте, сделанном из стекла и металла, О проехал до двадцать седьмого этажа, и спустился на один вниз по лестнице, скорее по привычке, чем из необходимости. Не было никаких причин