– Это работа Ханны Керд.
– А что она изображает?
– Портрет моих детей.
– У-у! С вас, наверно, сорвали здоровый куш.
– Вы не ошиблись, – серьезно ответил Палмер. Кесслер повернулся к Палмеру спиной, продолжая разглядывать скульптуру. – Неразрешимый ребус. Изготовлено в США, – пробормотал он.
– Мак, – начал Палмер, – не пора ли посвятить и меня в цель этого собрания? Или я должен сам догадываться?
– Неужели вы не…– Бернс остановился, нахмурился, закусил нижнюю губу и задумчиво пожевал ее. – Мне ужасно неприятно, – продолжал он, помедлив, – я думал, что вы… Я думал, я должен был… Джим Стеккерт работает в «Стар» в финансовом отделе, Вуди. Он…
– Допустим, я новичок в этом городе, – прервал его Палмер, – но мне достаточно хорошо известно, чем занимается мистер Стеккерт. – Он повернулся к Вирджинии Клэри и к Гарри Элдеру: – Может быть, кто- нибудь из вас объяснит мне?..
– Адресуйтесь к Бернсу, – ответила Вирджиния, натянуто улыбаясь. – Мы и сами не очень в курсе…
– А, понятно, – выпалил Мак Бернс и, как только все к нему повернулись, продолжал: – мистер Палмер забыл, какой сегодня знаменательный день, подумать только, прошло лишь пятнадцать лет, а он уже забыл…
– Пятнадцать лет? О чем это вы? – спросил Палмер.
– Ну, Вуди, не будьте же таким скромником, черт возьми, – прервал его Бернс и, повернувшись к репортеру из «Стар», сказал:
– Видели ли вы что-нибудь подобное?
– Конечно, – огрызнулся Стеккерт. – Всякий раз, когда ты своевременно не предупреждаешь клиента. – Он повернулся к Палмеру, и у него на лице появилась механическая улыбка. – Если верить этому типу, – Стеккерт большим пальцем руки ткнул в сторону Бернса, – сегодня пятнадцатая годовщина Пенемюнде. Улыбка на его лице механически выключилась. Палмер нахмурился: – Неужели? Черт возьми, возможно, так оно и есть. – Он подошел к столу и сел, повторив: – Пятнадцать лет!
– Значит, Бернс не выдумал? Это правда?
– За пятнадцать лет я могу поручиться, – ответил Палмер. – Но я не мог бы назвать вам точной даты.
– Ну, этого достаточно. – И Стеккерт устроился напротив Палмера. Вынув из кармана большой, сложенный пополам и замусоленный блокнот и толстый, затупившийся карандаш, он приготовился записывать.
Палмер взглянул на него и подумал: неужели все теперь делается по шаблону? Или, может, он просто придирается? Для полноты картины не хватало только, чтобы Стеккерт сдвинул бы сейчас шляпу на затылок. Но оказывается, репортеры, работающие в «Стар», все-таки имеют обычай снимать шляпу, когда входят в дом.
– Итак, с чего начнем, мистер Палмер? – обратился к нему Стеккерт.
– Можно с самого начала.
– Прекрасно, пожалуйста.
– Вы знаете, где Пенемюнде?
– В Германии. Где-то у моря.
– Правильно. Самая восточная часть Германии, на границе с Польшей. Это остров в Балтийском море, расположенный вблизи устья реки Пене, там, где она впадает в море. К северу-западу от него находится Померанский залив, а на материке – город Грейфсвальд. К юго-востоку – город Щецин и польское местечко под названием Свиноуйсте. Ясно?
– Ясно.
Палмер едва удерживался от улыбки, наблюдая за тем, как с лица Стеккерта стирались последние следы недоверия. Карандаш репортера уже делал какие-то пометки в желтом блокноте. Нагромождение фактов – вот лучший способ устранить всякие сомнения. Палмер заметил, что и фотограф перестал изображать любителя искусства и внимательно прислушивается. Да и Вирджиния Клэри и Гарри Элдер тоже слушали его с вниманием. Мак Бернс стоял у окна и любовался открывающимся из него видом. Но Палмер заметил, что на его узких губах блуждает чуть заметная улыбка.
– Наша группа ТФ состояла из двух «джипов», броневика, в котором ехал командир, и грузовика со взводом пехоты, – продолжал Палмер. – У ребят были пулеметы, базуки и несколько ружей, заряженных патронами со слезоточивым газом. Я был тогда в чине майора, и со мной были еще лейтенант и сержант. Остальные унтер-офицеры не входили в нашу оперативную группу.
– Объясните, пожалуйста, что такое…
– Да, да, – прервал его Палмер. – Это небольшая, очень подвижная группа сугубо специального назначения. Она избегает столкновений с частями противника, не входит в соприкосновение с гражданской обороной и, как правило, занимается сбором разведывательных данных. Что касается нашей группы, то она как бы представляла из себя авангард более многочисленного соединения, следовавшего за нами с интервалом в 12 часов. Моим командиром был Эдди Хейген. Генерал Эдвард X. Хейген. Большое соединение русских находилось где-то возле Пенемюнде, причем гораздо ближе, чем мы. Хейген был уверен, что они опередят нас и первыми войдут туда. Однако мы надеялись, что в случае, если они еще не решили сделать этот бросок, какой-нибудь из наших быстроходных войсковых частей все же удастся их опередить.
– Что и произошло?
– Не совсем, – сказал Палмер, – некоторые из немецких ученых-ракетчиков уже двинулись к месту