запутаннее.

– Можно воспользоваться твоим телефоном? – Эллен наконец прервала молчание.

– Ну конечно. – Фили махнула в сторону висящего на стене старинного аппарата, заляпанного глиной.

– У тебя есть «Желтые страницы»?

– У меня множество пожелтевших страниц, солнышко. – Фили засмеялась и огляделась вокруг. – Может, найдутся и желтые, если как следует поискать… А что, разве в агентстве недвижимости нет ключей от вашего дома?

– Вряд ли агентство сейчас работает.

Фили прямо из банки насыпала растворимый кофе в две большие кружки.

– Еще как работает. У нас все агентства летом работают по воскресеньям, солнышко. Для них это золотое времечко – толпы туристов. Ты не представляешь, сколько народу приезжает в Котсуолд на экскурсию. Потом они снимают домик и на выходные, чтобы отдохнуть на природе. Так что смело звони, – и залила в кружки кипяток.

– Но сейчас, пожалуй, рановато…

Наливая в кофе молоко, Фили взглянула на часы с кукушкой. Молоко пролилось на пол.

– Что?!

Часы показывали без двадцати восемь.

– Ты права, рановато, – проговорила Фили, когда к ней вернулся дар речи. – Тогда позвони Дот. Она встает вместе с солнцем.

– Но я уже забрала у Виков ключи.

– Ни за что не поверю, что у них нет другого комплекта. – Фили умудренно посмотрела на Эллен. – Племянник Рега работает в баре, точнее, в притоне. У этой парочки, по-моему, есть ключи от всех домов в городе. Так что звони. Номер у меня записан где-то… Погоди-ка… – Она перебрала листочки возле телефона. – Дот раньше убиралась у папы. Тогда Вики еще жили на своей ферме. Но номер телефона после переезда у них не изменился. Ага, вот он!

Эллен помедлила перед тем, как набрать последнюю цифру.

– Вики не внушают мне доверия. Они совсем не смотрели за домом, и потом, эти загадочные подонки… Как мне завести об этом речь?

– А зачем сейчас заводить об этом речь? – Фили распахнула окно. – Господи, какое сказочное утро! Мне нужно почаще вставать до обеда. Спасибо, солнышко, что ты напомнила мне, как это прекрасно – утро! Ммм! А пахнет-то как!

На другом конце провода раздались гудки, Эллен напряглась.

– Алло! – ответил низкий, грубый, сердитый голос под аккомпанемент недовольного рычания. – Заткнись, Флаффи!

– Э… Это квартира Виков? – спросила Эллен, поскольку не поняла, с кем из членов достойного семейства имеет честь беседовать.

– Мне плевать, чем вы там торгуете. Все равно ничего не куплю, понятно?

– О, прошу прощения, я не торговый агент и ничего не продаю. Я Эллен Джемисон, дочь Тео и Дженнифер.

– Чего?

Значит, это не Сол. В таком случае это Рег.

– Я дочь Тео и Дженнифер Джемисон из Гусиного Дома, понимаете?

– Ну. Понимаю. Чего надо?

– Простите, у меня захлопнулась дверь, а ключи остались в доме. У вас случайно нет запасного комплекта?

– Так вы его, кажись, забрали. Разве нет?

– Да… Но… Я подумала, может быть, у вас есть еще один комплект?

– С чего бы это? – Собеседник явно собрался защищаться.

– Ну да, конечно. В таком случае еще раз простите за беспокойство. Но если уж я позвонила, может быть, заодно договоримся, когда вы придете?

– Зачем это?

– Как же, зачем? Чтобы убраться… Как бы сказать… У меня сложилось впечатление, что вы с Дот давно не убирались в доме.

– Дот – это я.

– О, простите, ради бога…

– Рег еще не вставал, а когда встанет, опять свалится. Ему сегодня нездоровится. Сегодня же воскресенье, как вам известно. Мы посвящаем этот день Господу нашему. И не поминаем его имя всуе.

От этой отповеди лицо Эллен вспыхнуло. Получается, она не только приняла Дот за ее супруга, но еще и оскорбила религиозные чувства достойной женщины.

– Я понимаю, что вы не работаете по воскресеньям, – ответила Эллен, прибавив мысленно «да и по другим дням, кажется, тоже». – Я заговорила об этом, чтобы не беспокоить вас еще раз своим звонком. Дело не терпит отлагательства. Может быть, вы придете завтра?

– Вы чем-то недовольны?

– Нет, ну что вы. Но нам нужно обсудить состояние, в котором я нашла дом. Вы так не считаете?

– Тогда говорите с Регом. Этими вопросами занимается он. Я передам, что вы звонили.

И собеседница отсоединилась. Эллен тоже повесила трубку и вышла на террасу к Фили. За чашечкой кофе Эллен рассказала подруге про послание из розовых лепестков и про подкову.

– Боже мой, почему же ты сразу не пришла ко мне? Я бы на твоем месте умерла со страху.

– Блуждать по твоему саду в кромешной тьме еще страшнее. К тому же послание совершенно безобидное – благодарность.

– Да уж, тебе сказали «спасибо». За что? «Спасибо, что дала нам возможность превратить твой дом в грязный бордель»? Как-то странно получается. А за этой подковой, безусловно, скрывается Шпора. У меня просто мурашки по телу.

– Мурашки?

– Держись подальше от него – вот что я тебе скажу. – Фили пристально смотрела на Эллен. – Он чудовище. Всем приносит несчастье. Посмотри, сколько неприятностей уже стряслось с тобой сегодня утром. А прошло всего несколько часов после знакомства с ним. И выброси подальше подкову, солнышко, прошу тебя. Немедленно выброси.

– Для этого мне нужно сначала попасть домой, – напомнила ей Эллен. – Может, попросить у кого-нибудь стремянку?

– Ммм, отличная идея, – кивнула Фили. – У Жиля наверняка есть. Он даже охотно подстрахует тебя, чтоб заглянуть под юбку.

– Похоже, без слесаря не обойтись, – вздохнула Эллен.

Разыскав в завалах местный телефонный справочник трехлетней давности, Эллен на первой же странице наткнулась на огромное рекламное объявление агентства «Ситон» и позвонила.

– Агентство «Ситон», Ллойд Феннивезер слушает, – раздался удивленный мужской голос.

Эллен тоже удивилась. Это имя значилось первым в списке нужных телефонов, которым снабдили ее родители. Похоже, теперь, когда подкова далеко, удача ей снова улыбается.

– Очень рада, что застала вас! – обрадованно сказала Эллен. – Мне нужно переговорить по поводу Гусиного Дома. Вы знаете…

– Очень хороший объект, – мягко и напористо прервал Ллойд роскошным баритоном. – Конечно, требует большой доработки, да и цена, пожалуй, высоковата. Но сразу вас предупреждаю – хозяева об этом и слышать не хотят. К тому же там сложности с соседями и еще кое-какие неблагоприятные обстоятельства.

– Простите, я вас не понимаю? – обомлела Эллен.

– Мы, сотрудники «Ситона», по праву гордимся своей предельной честностью в отношениях с клиентами, – заявил агент с придыханием. – Наш девиз «Утаить информацию – потерять клиента». Но Гусиный Дом и вправду очень, очень славный дом. Хотите посмотреть буклет? Боюсь, что цветных у нас уже не осталось,

Вы читаете Море любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату