это барахлишко!
СТЕЛЛА. Не будь таким идиотом, Стэнли!
СТЭНЛИ (швыряет меха на диван. Рванул выдвижной ящичек кофра, вытаскивает целую, с верхом, пригоршню драгоценностей). А тут что у нас? Пиратская сокровищница!
СТЕЛЛА. О Стэнли!
СТЭНЛИ. Жемчуг! Целые низки жемчуга! Кто она такая, твоя сестрица, — искатель жемчуга, ныряет в морские глубины? Неуловимый взломщик, гроза сейфов? Браслеты из чистого золота! Где они, твои жемчуга, твои золотые браслеты?
СТЕЛЛА. Да уймись же ты, Стэнли!
СТЭНЛИ. И бриллианты! Прямо корона для императрицы!
СТЕЛЛА. Тиара из рейнских камешков, она надевала ее на костюмированный бал.
СТЭНЛИ. Что еще за рейнские камешки?
СТЕЛЛА. Все равно что стекляшки.
СТЭНЛИ. Шутить изволишь! У меня есть знакомый в ювелирном магазине. Я позову его, послушаем, что он скажет. Вот она где, твоя плантация, или что там от нее еще оставалось.
СТЕЛЛА. Ты и не представляешь себе, как ты сейчас глуп и как гнусен. А теперь закрой сундук, пока она не вышла.
СТЭНЛИ (ударом ноги небрежно закрыл кофр и присаживается на кухонный стол). У Ковальских и Дюбуа разные взгляды на жизнь.
СТЕЛЛА (сердито). Да, и слава богу! Я выйду на улицу. (Хватает свою белую шляпу и перчатки и идет к входной двери.) Ты выйдешь со мной, пусть Бланш оденется.
СТЭНЛИ. Командовать вздумала? С каких это пор?
СТЕЛЛА. Ты что, остаешься здесь, решил поизмываться над ней?
СТЭНЛИ. А ты как думала! Конечно, остаюсь.
СТЕЛЛА выходит на крыльцо.
БЛАНШ (появляется из ванной в красном атласном халатике. Весело). А, Стэнли! Вот и я, прямо из ванны, надушилась, словно заново на свет родилась.
СТЭНЛИ (закуривает). Ну и прекрасно.
БЛАНШ (задергивая на окне штору). Извините, я хочу нарядиться в это новое платье.
СТЭНЛИ. Ну и надевайте, за чем дело стало.
БЛАНШ (задергивая портьеру между комнатами). Насколько я понимаю, здесь сегодня играют в карты, а дамы не приглашены — очень любезно!
СТЭНЛИ. И что?
БЛАНШ (сбрасывает халатик, надевает ситцевое платье в цветах). Где Стелла?
СТЭНЛИ. Вышла.
БЛАНШ. Можно попросить вас о небольшой услуге?
СТЭНЛИ. Интересно какой?
БЛАНШ. Застегнуть пуговицы на спине. Можете войти.
Как вы меня находите?
СТЭНЛИ. Что надо.
БЛАНШ. Вы очень любезны. Ну вот — пуговицы.
СТЭНЛИ. Ничего не получается.
БЛАНШ. Ах вы, мужчины, и что у вас только за пальцы — такие здоровенные, неуклюжие… Можно курнуть от вашей?
СТЭНЛИ. Закурите сами.
БЛАНШ. Да, конечно. Спасибо. А в кофре-то, похоже, порылись.
СТЭНЛИ. Да. Мы со Стеллой. Помогали вам распаковаться.
БЛАНШ. Так, так… быстро же вы управились, поработали на совесть.
СТЭНЛИ. А вы, похоже, обчистили не один модный магазин в Париже.
БЛАНШ. Ха-ха! Да, наряды — моя страсть.
СТЭНЛИ. Сколько может стоить такой вот мех?
БЛАНШ. А, этот… подношение одного поклонника.
СТЭНЛИ. Немало, видно, у него было… поклонения!
БЛАНШ. Да, в юности я кружила головы, было дело. А сейчас? Посмотрите. (С ослепительной улыбкой.) Как по-вашему, могла я слыть… неотразимой.
СТЭНЛИ. Выглядите-то вы — блеск.
БЛАНШ. Именно на комплимент я и напрашивалась, Стэнли.
СТЭНЛИ. Ерунда! Не занимаюсь.
БЛАНШ. Что — ерунда?
СТЭНЛИ. Комплименты женщинам насчет их внешности. Не встречал еще такой, что сама бы не знала, красива или нет, и нуждалась бы в подсказке; а есть и такие, что вообще полагаются только на собственное мнение, что ты им ни говори. Было время, гулял я с одной такой красоткой. И вот она мне все: «Ах, я так романтична, ах, во мне столько обаяния». А я ей: «Ну, а дальше?»
БЛАНШ. А она что?
СТЭНЛИ. Ничего. Заткнулась, как миленькая.
БЛАНШ. На том и конец роману?
СТЭНЛИ. Разговору конец — только и всего. Одни мужчины падки до всего этого голливудского сюсюканья, а другие — нет.
БЛАНШ. И вы, безусловно, принадлежите ко второй категории.
СТЭНЛИ. Верно.
БЛАНШ. Да, я представить себе не в состоянии мстительницу, которая приворожила бы вас.
СТЭНЛИ. Верно.
БЛАНШ. Вы простой, прямой, честный, хотя звезд с неба, пожалуй, и не хватаете. Чтобы привлечь вас, женщине нужно… (Неопределенный жест.)
СТЭНЛИ (с расстановкой). Положить… карты на стол.
БЛАНШ (улыбаясь). Да, да. Карты на стол… В жизни столько темнят, столько околичностей. А я люблю, когда художник пишет сильными, яркими мазками и на палитре у него только основные, самые элементарные цвета. Терпеть не могу розовато кремоватой размазни, и знать никогда не желала людей «ни то ни се». Вот почему, стоило вам вчера войти, я тут же сказала себе: «Моя сестра вышла за настоящего мужчину». Конечно, с первого взгляда больше и не скажешь…
СТЭНЛИ (рявкает). А ну, хватит в прятки играть!
БЛАНШ (зажимая уши). У-у-у-у-у!..
СТЕЛЛА (с крыльца). Стэнли! Выйди, не мешай Бланш одеваться.
БЛАНШ. Я совершенно готова, милая.
СТЕЛЛА. Ну так выходи.
СТЭНЛИ. А у нас разговор по душам.
БЛАНШ (весело). Милая, не в службу, а в дружбу. Добеги до аптеки и купи мне кока-лимонад, да чтоб колотого льда побольше. Сделаешь, дружок? Для меня?
СТЕЛЛА (нерешительно). Хорошо. (Уходит, скрываясь за углом дома).
БЛАНШ. Бедняжка подслушивала. А мне кажется, она не понимает вас так хорошо, как я… Ну, так вот, мистер Ковальский, на чем мы остановились? Да… Что ж, давайте начистоту. Я готова ответить на любые вопросы. Мне скрывать нечего. Так что вас интересует?
СТЭНЛИ. У нас, в штате Луизиана, действует небезызвестный кодекс Наполеона, согласно которому все, что принадлежит моей жене, — мое, и наоборот.
БЛАНШ. Боже, что за грозный вид — судья!