— Потому что это противоречит моим принципам!
— Ты хотел только секса!
— Все совсем не так!
— Нет? Почему ты не вступился за меня, когда твоя мать начала обвинять меня в бедности и принадлежности к другому кругу?
Рикардо шумно вздохнул. Большие голубые глаза Шарлот смотрели на него с обвинением. И, черт возьми, он заслужил ее неприязнь!
— Мама хотела…
— Я знаю, чего хотела твоя мать, — хорошую итальянскую девушку для тебя! С нужными связями! Она очень ясно выразилась, даже конкретное имя упомянула — Изабелла. Вы дошли до алтаря?
— Никто не пошел к алтарю, — прошипел Рикардо. Его глаза гневно сверкали. Может, Чарли и сменила стрижку, а вместо коротких юбочек носит теперь деловые костюмы, но внутри она осталась все той же девчонкой. — Ты права. Мне нужно было вступиться за тебя.
— Если мне не изменяет память, ты испытал шок, увидев меня на пороге!
— Я не ожидал твоего приезда, знаешь ли!
— Неожиданный и неприятный сюрприз. — Шарлот помнила все так четко, как будто это было вчера. — Особенно для молодой беззащитной девушки, которая подумала, что ее первый мужчина может ее любить.
— А я был тогда двадцатишестилетним парнем, у которого случился неожиданный роман с двадцатичетырехлетней девушкой. Меня ждала карьера, и у меня не было мыслей о женитьбе!
— Я никогда не говорила, что хочу за тебя замуж!
Мне хотелось серьезных отношений, а не просто секса. К чему обманывать себя? Я считала, что когда-нибудь мы можем и пожениться. А Рикардо просто испугался ответственности и сбежал. Разница в возрасте стала для него последней каплей…
А еще у меня есть Джина.
— Ты должна понять мою мать, — продолжал тем временем Рикардо. — Она старомодна. Молодая англичанка на пороге ее дома — пожалуй, худший из ее кошмаров.
— Ладно, раз уж все это уже в прошлом, может, все-таки закончим осматривать дом?
К тому времени, как они вернулись в холл, Шарлот чувствовала себя выжатой как лимон. Они говорили только о доме. Рикардо задал все ожидаемые вопросы.
На улице стемнело и сильно похолодало.
— Что ж… — Стоя возле своей машины, Шарлот чувствовала себя куда уверенней. — Если ты заинтересован в покупке, свяжись с Обри Джеймсом в Хенли и оформи сделку.
— Почему с ним, а не с тобой?
— Прости?
— Разве не логичнее связаться с тобой, раз уж ты показывала мне дом?
— Нет! — поспешно возразила она, открывая дверцу машины. — То есть вообще-то я не работаю в филиале Обри.
— А где же ты работаешь?
— В Лондоне. Но у меня большой опыт по продаже старинных домов, и Обри нравится считать меня экспертом.
— Хорошо, когда босс относится к своему сотруднику с особым благодушием. Это и есть твой будущий муж?
— Что?.. О!.. — Шарлот вспомнила о Бене. Как бы он отреагировал, если бы узнал, что она записала его в женихи? Шарлот впервые за последние несколько часов искренне улыбнулась. — Нет, нет, Обри никому не жених: Он уже давно счастливо женат. Кроме того, он вдвое старше меня. Я бы сказала, он мне как отец.
— Так кто же счастливчик? — полюбопытствовал Рикардо.
— Бен.
— И Бен… он кто?..
— О, обычный парень. С двумя руками и ногами. И головой.
Рикардо рассмеялся, а Шарлот покраснела.
Как этому мужчине удается так легко вогнать меня в краску? Нет, прочь мысли! Пора возвращаться к дочери. К нашей дочери…
— И чем же занимаются руки-ноги-голова?
— Ничем. А теперь мне пора. Я не хочу вести машину в темноте. Мне предстоит неблизкий путь до Лондона.
— Разве твой босс не снял тебе номер на ночь, чтобы ты не ездила в Лондон так поздно?
— Я не могу ночевать здесь! — Слова сами сорвались с ее губ. — То есть… то есть…
— Я понял, о чем ты, — перебил ее Рикардо. — Молодой любовник, однако… Полагаю, мужчина, который занимается «ничем», ждет тебя в Лондоне с ужином и свечами на столе. Тебе нужно быть осторожнее, знаешь ли.
— Осторожнее?
— По-моему, он попросту хочет привязать тебя к себе. Никому не нравится быть пойманным в ловушку.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Я вовсе не в ловушке.
— Тогда почему ты так паникуешь?
— Мне действительно нужно ехать.
— Я тоже еду в Лондон. Я могу поехать следом и проводить тебя до дома. Здесь плохо чистят дороги, а на улице похолодало. Кругом лед.
— Нет!
Рикардо поднял руки в знак капитуляции, но любопытство не давало ему покоя.
— Я вполне могу добраться сама, спасибо. Мне уже приходилось ездить на такие далекие расстояния.
— Хочешь сказать, ты часто катаешься зимой по темноте в Лондон на этой своей машинке?
— Она очень практичная!
— Но не предназначена для долгих путешествий.
— Мне не нравятся огромные драндулеты! — Шарлот бросила взгляд на автомобиль Рикардо.
— Однако в темноте на скользкой дороге ты можешь пожалеть, что не позаботилась о своей безопасности получше. Это машина компании? Если да, то мне придется поговорить с твоим боссом. Он сильно пожалеет о том, что посылает тебя за город на машине, предназначенной для поездок по городу.
— Ты не посмеешь!
— Ты же знаешь, ты не права. И чего ты так разнервничалась? Скоро совсем стемнеет. — Он пожал плечами. — Куда торопиться? Давай пообедаем вместе, а?
— Прости, я не могу. — Шарлот бросила свою сумку на пассажирское сиденье и села за руль, но не успела закрыть дверь. Теперь, в свете автомобильных фар, она не могла скрыть виноватого выражения лица. Конечно, Рикардо не знает, почему она так себя чувствует, но все же стоит придумать достойное оправдание. — Мой парень… Ну, жених… — Она незаметно скрестила пальцы.
— Бен, который нигде не работает.
— Вообще-то у него есть работа. И ты прав, он ждет меня. Он приготовил обед. Знаешь, он отлично готовит. — Шарлот завела мотор. — Ты, наверное, считаешь, что мужчина не должен стоять за плитой, но Бену нравится ухаживать за мной!
— Наверное, у него удобный график, если он успевает к твоему приходу примчаться домой и приготовить обед? Не так ли?
— Ты, как всегда, о своем! Деньги и работа, Рикардо, это еще не вся жизнь! На дворе двадцать первый век, а Бен современный мужчина. Он распределяет свое время так, чтобы его хватало на все.
— И что же это, кроме готовки? Стирка, глажка и шитье?
— Ха, ха! Тебе, наверное, нравится работать с утра до вечера? С каждым годом ты зарабатываешь