– Просто так. Кто-то говорил, что у него тоже дача в тех местах.

– Да, конечно. Но познакомился я с ним не там. Совершенно случайно встретились на Миссисипи, на перепелиной охоте. Он произвел на меня плохое впечатление. Не люблю таких.

– Почему?

– Шалый какой-то. Странно, что еще раньше не свернул себе шею. У него была странная манера веселиться: стрелял в птиц только для того, чтобы посмотреть, как они разлетаются на куски. Понимаешь, что я имею в виду?

– Он охотился на перепелок?

– Нет… Стрелял по ласточкам, по воробьям, по красногрудкам. Ты видел когда-нибудь, как их разрывает на куски?

– Нет, но думаю, зрелище препротивное!.. Минуты две мы вспоминали о наших школьных годах. Я хотел спросить его, что он знает о миссис Кеннон, но не решился. Ведь я отправляюсь на рыбную ловлю. Не надо давать людям повод думать иначе.

Повесив трубку, я подсчитал свои финансы, все, что снял здесь со своего счета. Кроме того, у меня оставалось еще девятьсот долларов в дорожных чеках. Этого должно было хватить на первое время.

Мне нужно было купить машину. Свой «бьюик» я продал сразу после того, как его починили, а деньги, полученные за него, положил в банк в Оклахоме вместе с теми деньгами, которые получил по страховому полису. Но перевод оттуда займет довольно много времени, а я торопился.

Уложив вещи в два чемодана, я покинул отель и сел в автобус на Хьюстон.

На автовокзале я сдал чемоданы в камеру хранения и вышел на улицу.

Несмотря на утро, воздух был тяжелым и душным. Купив газету, я зашел в кафе с кондиционерами и заказал холодный чай. И снова нигде не упоминалось о Пурвисе.

На последней странице я посмотрел объявления о продаже автомобилей. Ближайший пункт находился неподалеку от кафе, и я отправился туда пешком. Площадка была запружена машинами, и продавцы, узнав, что я собираюсь купить автомобиль, облепили меня со всех сторон. Но их рвение немного ослабло, когда они узнали, что я собираюсь покупать в кредит, живу на территории другого штата и не имею постоянного места работы. Я постарался убедить их, что это все пустяки, а сам мучительно думал о том, что же делать. Ведь пока мне переведут деньги из Оклахомы, я потеряю много времени. В лучшем случае – сутки. Но милые продавцы продолжали уверять меня, что наличные деньги – это одно, а кредит – совершенно другое.

– Конечно, конечно, – задумчиво ответил я и уже на выходе заметил «Шевроле-55» ценой в пятьсот девяносто пять долларов. Я заглянул в машину, стукнул ногой по покрышке и вышел на улицу с равнодушным видом.

Оборотистые ребята что-то смекнули, выскочили за мной, вернули почти силой и уверили, что смогут отдать за пятьсот двадцать пять. Тогда я проверил машину. Мотор работал неплохо, руль тоже функционировал нормально, и я предложил им четыреста двадцать пять. Они в свою очередь сбавили цену до пятисот, и в конце концов мы сговорились за четыреста семьдесят пять. Торговаться – это я умел всегда. За эту цену они еще и вымыли мне машину.

Добравшись до автовокзала, я забрал свои чемоданы и посмотрел на часы: половина второго. Мне нужно было еще кое-что купить. В магазине подержанных вещей я приобрел пишущую машинку, бинокль и кольт 45-го калибра. Потом, поразмыслив, зашел в спортивный магазин и купил патроны. Все это мне и самому не очень-то нравилось, но то, что я затевал, не было детской игрой.

Уложив все в машину, я отправился на поиски хорошего магнитофона. Потратив часа два, я наконец нашел то, что нужно, – отличный, очень чувствительный портативный магнитофон. Положив его в «шевроле», я вернулся к перекрестку и купил последний выпуск газеты. Вот он! Заголовок я увидел почти сразу и проглотил в один момент все объявление.

«УБИЙСТВО ЧАСТНОГО ДЕТЕКТИВА

Сегодня в своей квартире на Кэролайн-стрит был обнаружен труп Уинстона Л. Пурвиса, частного детектива и следователя страховой компании. Пурвис умер от удара по голове тяжелым металлическим предметом. Удар был нанесен со страшной силой. Орудие убийства, к сожалению, найти не удалось. Следов убийцы почти не обнаружено. Ясно пока только одно: убийство совершено человеком высокого роста и большой физической силы».

Вот, собственно, и все. Подробности, видимо, появятся завтра. Но и в этом сообщении было достаточно сведений: адрес Пурвиса, характеристика убийцы. Я понадеялся, что мой шофер не сидит сейчас за рулем и не читает от безделья газету.

Время было дорого. Я сел в «шевроле», нажал на акселератор и влился в поток машин. До скорой встречи, миссис Кеннон.

Глава 5

Уайлс…

Фары машин буравили темноту. Я старался воскресить в памяти эту дорогу – Уайлс – самый большой городок в округе, построенный в старом стиле вокруг площади и красной кирпичной гостиницы. В центре площади – сквер, по которому с раннего утра до позднего вечера прогуливаются местные пижоны. Таким когда-то был и я. Похожих городков много на юге страны.

Если вы думаете, что в них некому потерять триста тысяч, вы глубоко заблуждаетесь. В таких городках полно семей, которые за несколько поколений разбогатели на торговле хлопком, маслом или содержании пристаней и подобных вещах.

Добрался я до Уайлса в одиннадцатом часу вечера. Я понимал, что, двигаясь на этот свет в конце туннеля, рискую свернуть себе шею. Но все это не имело никакого значения, главное, что деньги у миссис Кеннон есть. Я знал, что они у нее есть, а все остальное было для меня ерундой.

Я пытался припомнить расположение главных зданий и план городка. Кажется, там был отель на центральной площади. Мне было важно, чтобы он оказался именно там. Я был тут около пяти месяцев назад, но все еще хорошо помнил вид главной площади…

Как только я снова смог водить, я сел за руль починенного «бьюика» и поехал в Оклахома-Сити. Так что в Уайлсе я был и дарю его вам. В Оклахоме я получил несколько дополнительных медицинских справок насчет ноги. Конечно же все врачи в один голос подтвердили, что местный гений медицины потрудился на славу и мне просто повезло. Еще бы. Я и не сомневался в этом!

В городке было два-три пустовавших мотеля, но я миновал их, так как хотел найти именно ту гостиницу, которая была мне нужна.

Шоссе из Хьюстона проходило с юго-запада, огибало южную часть города и шло затем на восток. На улицах было уже пустынно. Я поехал в том направлении, где, помнится, должен быть отель. И не ошибся. Отель я увидел именно там, где и ожидал, с восточной стороны. Вывеска «Отель Эндерса» помещалась между магазином готового платья и ювелирным. Оба они были уже закрыты, но ярко освещены. Я развернулся и подрулил ко входу в отель.

Я спустился в кофейню, миновал холл и подошел к бюро администратора. Работал вентилятор, но он только без толку гонял спертый воздух, который ничуть не свежел от этого. Около сигаретного автомата горела лампа. Рядом был дешевый книжный киоск. За столом сидела полная женщина с седыми, коротко остриженными волосами и бульдожьим выражением лица. Она читала журнал. В кресле напротив, развалившись, спал молодой негр в серой куртке и огромных сапогах. Верзила был метров двух с лишним.

Женщина устало подняла на меня глаза:

– Что вам угодно?

– У вас найдется номер с ванной и окнами на улицу?

Она кивнула.

Я заполнил карточку. Она наклонилась вперед и окликнула негра:

– Раймонд!

Тот продолжал крепко спать. Я отложил заполненную карточку и оглянулся. Женщина снова окликнула:

– Раймонд!

Тот негромко заворчал и шевельнул ногой, видимо, посчитав, что этого вполне достаточно.

– Оставьте его, – усмехнулся я. – Могу и сам отнести чемоданы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату