удовольствием одел бы ее в свои лучшие изделия для демонстрации их публике. Красавица, видно, заметила, каким изучающим взглядом смотрит на нее девочка. — Ага, а ты — малышка Пат.

— Прошу прощения. — Лиз выразительно посмотрела на Ричарда. — Мы так беспардонно вторглись сюда. Я просто не подозревала, что вы здесь не один.

— Забудьте, что я здесь физически присутствую, — улыбнувшись, сказала Флоренс. — Считайте, что меня здесь не было, нет и не будет.

— Флоренс заскочила на минутку выпить чашку кофе, — счел необходимым пояснить Ричард. В его глазах, упершихся в лицо Лиз, не было ни капли смущения.

Опять ты считаешь меня несмышленой девчонкой, дерзнула мысленно обратиться к Ричарду «на ты» Лиз. Понятно, я во всем проигрываю этой красивой и уверенной в себе женщине. Что ж, сравнивай на здоровье. Я — это я, и меняться не собираюсь!

Тем временем Флоренс, допивая остатки кофе, одарила Пат еще одной очаровательной улыбкой.

— Дорогой, девочка просто великолепна! — Женщина встала и, шагнув в сторону Ричарда, положила руку на его плечо. — Слушай, она же просто ожившая кукла! Правда, ведь ты куколка? — обратилась она к Пат.

— Благодарю вас за такую высокую оценку, — вежливо ответила Пат.

В ее взгляде явственно читалось, что она не ожидала такой верности суждений от женщины столь солидного возраста, которая, вроде бы, должна быть вообще не в состоянии правильно оценить облик современной девочки. Лиз еле сдержалась, чтобы не рассмеяться вслух.

— Вы не видели ее при полном параде — в широкополой шляпке и черных лакированных туфельках. О, трепещите, принцы и прочие представители мужской половины человечества!

— Лиз, не преувеличивай! — Пат была готова рассмеяться, но заметила взгляд, который Ричард бросил на Флоренс, и решительно добавила: — В моем возрасте никто так не одевается. Тетя пошутила.

— Пошутила, — покладисто согласилась Лиз. — Ты — дитя своего времени. Какая там шляпка, какие лакированные туфельки? Леггинсы, пуловеры и черные «гриндеры» на толстой подошве.

Флоренс метнула на Лиз взгляд неодобрения.

— Похоже на ваш стиль, дорогая? — заметила она с кривой усмешкой.

— Боюсь, что да. — Лиз старалась держаться в рамках приличия, хотя враждебность к Флоренс нарастала в ней с каждой фразой красавицы.

— Обед готов, приглашаю вас, милые дамы, в столовую. — Ричард был островком спокойствия в этом море страстей. Он двинулся к двери, подхватив по пути под руку Пат. Повернувшись, он задал вопрос, предназначавшийся только Флоренс, будто ни Лиз, ни Пат здесь не было: — Как долго ты планируешь оставаться в Штатах?

— Планирую — буквально еще пару дней, — ответила она, тоже игнорируя присутствие тети с племянницей. — Но как на деле получится, никто не может предсказать. — Женщина при этом как-то странно посмотрела на Лиз. Та не смогла истолковать этот пристальный взгляд.

Ричард и Пат уже вышли из кухни. А Лиз не успела последовать за ними — ее притормозили слова Флоренс:

— Надеюсь, у вас хватит ума не строить никаких планов касательно Ричарда?

Улыбка женщины была вполне светской, лицо выражало полную доброжелательность к собеседнице. Но наблюдательный человек без труда понял бы, что это маска.

— О чем вы говорите? — с возмущением воскликнула Лиз. — Какие планы у меня могут быть в отношении столь пожилого мужчины?

— Девочка, не пытайтесь играть со мной. Пожилой он или не пожилой, вопрос спорный. А вот то, что вы будете жить под одной с ним крышей, — факт. Учтите, Ричард, если захочет, может быть опасно обаятельным. Как женщина женщине хочу сказать вам: мне не хотелось бы, чтобы вы стали его очередной жертвой.

Лиз стояла в дверном проеме и изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции.

— Это исключено, — пробормотала она. — Он мне совершенно не интересен…

— Рада слышать это. Вообще-то, Ричард не тратит время на юных девушек, предпочитая опытных женщин… Таких, как, например, я…

Флоренс с холодной улыбкой глянула на девушку и быстро вышла из кухни. Выждав мгновение, Лиз медленно направилась в столовую.

Глава шестая

Лиз никак не удавалось выбросить из головы слова Флоренс. Чего ей следует ожидать со стороны Ричарда Гленна? Прошло уже несколько недель, и они с Пат стали привыкать к новому жилищу. Лиз облазила все закутки и потайные уголки дома и не нашла ничего внушающего опасения.

Она постаралась навести справки о Флоренс. Но узнать удалось совсем немного. Женщина работала менеджером в известном Доме моделей и по этой причине много ездила по свету. Но какая роль отведена ей в доме Гленна, Лиз уяснить не смогла.

Зачем этой вовсе не бедной красавице было жить именно в этом доме, если доходы, конечно, позволяют ей приобрести собственное жилье? Вывод напрашивался сам собой: между Флоренс и Ричардом существовали какие-то особые отношения. Лиз несколько раз сталкивалась с Флоренс в вечерний час, когда та, наряженная как на бал, отправлялась в гостиную поболтать с Ричардом и выпить с ним пару коктейлей. Может быть, они потом ехали в гости, в театр или куда-нибудь еще для более экзотического времяпрепровождения?

Лиз не могла не думать об этом. Ей все время рисовались сцены общения этой пары — красивого брюнета с не менее красивой блондинкой. Элегантные туалеты, светские визиты, а потом… любовь? Каждый раз, когда ее мысли начинали работать в этом направлении, девушка твердо говорила себе: отстань от людей, это не твоя забота, где и с кем Ричард Гленн проводит время.

Практически все свое время Лиз отдавала Пат. Она помогала девочке делать уроки, водила на прогулки, играла с ней, перед тем как уложить малышку спать. Они сидели обычно в небольшой комнате на втором этаже. Ричард купил девочке большой плакат с изображением Винни-Пуха, и та прикрепила его к стенке, а рядом, к огромному удивлению Ричарда, повесила рекламный плакат известной поп-группы. У Лиз и у Пат уже не было ощущения, что они временные жильцы в этом доме, он стал им почти родным.

Ричард обычно возвращался домой поздно вечером, когда малышке уже было пора ложиться спать. Однако в иные дни еще оставалось время, чтобы поболтать с Пат или почитать ей книжку, что он и делал с превеликим удовольствием. Но однажды девочка честно заявила ему, что эти поучительные истории годятся только для маленьких.

Во время их бесед Лиз старалась, что называется, не возникать. Хотя, конечно, они не раз ужинали втроем. О, это были замечательные минуты. Вот только ревнивые мысли Лиз о Флоренс… Была ли эта женщина частью личной жизни Ричарда? Или она не имела к ней никакого отношения? Тогда кто? Девушка знала, что Ричард часто уезжает по вечерам, но куда и зачем, не имела ни малейшего представления.

В свободные часы Лиз прилежно рисовала в комнате, приспособленной под студию. Приближалось время ее возвращения в колледж. И на тот же срок она назначила себе добиться полного «разоблачения» Ричарда.

Погода испортилась, похолодало. Даже в доме было довольно прохладно. Лиз сидела в своей студии, надев свитер. Где его черти носят? Она не слышала, чтобы хозяин возвратился домой. А может, я просто пропустила момент, когда он пришел?

Спальню Ричарда Лиз, конечно, обследовать не решилась. Заглянула в кухню, столовую, в гостиную. Ни души. Тогда она все же приблизилась к спальне. Из-под двери пробивалась полоска света, слышался приглушенный мужской голос.

На какой-то миг Лиз стало стыдно. Но, как говорится, цель оправдывает средства! Пути к отступлению

Вы читаете Легкая добыча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату